read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Merde, - шепотом ругнулся О'Рурк. - Мы не можем ждать. Придется
попробовать на интуристовской колонке.
Из будки выбрался толстяк в замызганном комбинезоне и с прищуром
посмотрел на них. Кейт решила пригнуться в коляске, чтобы ее не слишком
пристально разглядывали, пока О'Рурк договаривался: вряд ли в Румынии можно
встретить что-нибудь более подозрительное, чем западная женщина.
- Da? - произнес заведующий заправкой, вытирая руки промасленной тряпкой.
- Pot sa te ajut?
- Ja, - сказал О'Рурк, сразу приняв самоуверенный и слегка высокомерный
вид. - Sprechen Sie Deutsch? Ah... vorbiti germana?
- Nu, - ответил тот. За спиной у него женщина в халате заправляла первую
машину из очереди, конца которой буквально не было видно. Все водители
наблюдали за разговором возле интуристовской колонки.
- Scheiss, - с заметным отвращением произнес О'Рурк, поворачиваясь к
Кейт. - Er spricht kein Deutsch. - Он снова обратился к заведующему, повысив
голос:
- Ah... de benzina... ah... Faceti plinul, va rog.
Eейт хватило ее румынского понять, что речь шла о полном баке.
Заведующий посмотрел на нее, потом - снова на О'Рурка.
- Chitanta? Cupon pentru benzina?
Nвященник сначала изобразил недоумение, затем кивнул и достал из кармана
двадцать долларов. Заведующий взял банкноту, но вид у него был не слишком
довольный. Снимать тяжелый замок с колонки он тоже не стал. Он указал черным
промасленным пальцем и подтвердил свой жест словами:
- Пожалуйста.., вы.., оставаться.., тут. - После чего пошел обратно в
небольшую будку.
- Ого, - произнесла Кейт.
О'Рурк молча подошел к мотоциклу, завел его и медленно отъехал. Вся
очередь провожала их внимательными взглядами, пока они двигались в сторону
города.
- Тупица, тупица, тупица, - приговаривал О'Рурк по дороге.
- Мы разве правильно едем? - спросила Кейт.
- Да.
Он выехал обратно на центральный бульвар, на круговой развязке ушел
вправо и смешался с потоком грузовиков, двигающихся в юго-западном
направлении. На указателе было написано: RISNOV 13 KM.
- Нам нужно в Рышнов? - спросила Кейт, перекрывая грохот и рев двигателя.
- Нет.
- А у нас хватит бензина до Сигишоары?
- Нет.
Она больше ни о чем не спрашивала. В окрестностях Брашова им попалось еще
одно шоссе, уходившее на северо-запад, и О'Рурк свернул на него. При виде
указателя FAGARAS он съехал на обочину, и они стали изучать карту.
- Если бы мы продолжали гнать по шоссе Сибиу - Сигишоара, та жирная жаба
могла послать полицию прямо за нами, - сказал он. - Теперь-то они, по
крайней мере, сначала будут искать в южном направлении, прежде чем податься
на север. Дьявол.
- Не обвиняй себя ни в чем. Нам нужен был бензин. О'Рурк сердито тряхнул
головой.
- Здесь это обычное дело, когда кончается бензин. У всех "дачий" под
капотом есть маленькие насосы, чтобы перелить литр-другой, если кто застрял.
У каждого в багажнике найдется канистра. Я вел себя как последний идиот.
- Неправда. Просто ты мыслил американскими категориями. Бензина мало -
значит, надо заехать на заправку.
О'Рурк расправил карту на краю ветрового щитка и показал ей какую-то
точку.
- Мне кажется, мы сможем добраться туда этой дорогой. Смотри.., по шоссе
номер 1 до этой деревни.., вот, Шеркая, рядом с Фэгэраш.., а потом - по той
дорожке до шоссе номер 13 и прямиком на Сигишоару.
Кейт разглядывала тонкую красную линию между двумя шоссе.
- Да эта дорога, наверное, хуже той коровьей тропы, которой мы
перебирались через горы.
- Верно.., и ездят по ней меньше. Но больше в этом направлении нет
перевалов. Стоит попробовать, а?
- А у нас есть еще варианты?
- В общем-то нет.
- Тогда поехали, - сказала она, заметив, что использует сленг Лучана. -
Может, повезет, и найдем еще одну заправку.

***
Им не повезло. Бензин кончился милях в шести к северу от Шеркаи, на
раскисшей гравийной дороге, которая на карте имела вид жирной красной
артерии. После того как они съехали с шоссе, машины им не попадались, да и
домов было немного, но сейчас они видели лишь один дом примерно в четверти
мили впереди, расположенный неподалеку от дороги, с забором, увитым
засохшими глициниями. Кейт вылезла из коляски и пошла пешком, в то время как
О'Рурк пытался толкать по дороге тяжелый мотоцикл.
- Черт с ним, - сказал он в конце концов, сдвигая его к обочине. - Будем
надеяться, что у них найдется хоть литр бензина.
Перед воротами стояла пожилая женщина и наблюдала за их приближением.
- Buna dimineata! - поздоровался О'Рурк.
- Buna ziua, - ответила старуха. Кейт обратила внимание, что она сказала
"добрый день", а не "доброе утро" и глянула на часы. Они показывали час дня.
- Vorbiti engleza? Germana? Franceza? Maghiar? Roman? - спросил О'Рурк,
стоя в небрежной позе.
Старуха продолжала молча смотреть, время от времени изображая беззубыми
деснами что-то вроде улыбки.
- Ладно, неважно, - сказал он с мальчишеской беззаботностью. - Imi puteti
spune, va rog, unde este e cea mai apropriaba statie de benzina?
Nтаруха уставилась на него и показала пустые ладони. Она казалась
обеспокоенной.
- Sin-item doar turisti, - пояснил О'Рурк. - Noi calatorim prin
Transilvania. - Он усмехнулся и показал в сторону мотоцикла, оставшегося на
дороге.
Женщина заговорила. Ее голос напоминал скрежет ржавого металла:
- Esti insetat?
I'Рурк моргнул и повернулся к Кейт.
- Пить хочешь?
- Да, - ответила она, не задумываясь, и улыбнулась старухе. - Da!
Multumesc foarte mult!
Iни последовали за ней через грязный двор и вошли в дом. Комнатушка, в
которую их завели, оказалась крошечной, а вышедшая к ним дочь или внучка
старухи была настолько мала ростом, что Кейт ощутила себя великаншей.
Старуха стояла в дверях и тараторила что-то на своем скрежещущем диалекте, а
дочь или внучка тем временем металась по комнате, взбивая для гостей подушки
на узком диване и расставляя на столе чашки, блюдца, кофейник. Затем она
принесла бутылку виски и стаканы.
Молодая женщина тоже не говорила ни по-немецки, ни по-французски, ни
по-венгерски, поэтому все пытались изъясняться по-румынски, результатом чего
было непонимание и смех, особенно после того, как стаканы наполнились виски
по второму разу. А стаканы вмещали больше жидкости, чем крошечные кофейные
чашечки.
Посредством своего ломаного румынского они смогли выяснить, что старуху
звали Ана, а молодую женщину - Марина, что у них нет benzina, но муж Марины
скоро вернется домой и будет счастлив налить им пару литров горючего, чего
должно хватить, чтобы добраться на мотоцикле до Фэгэраша, Сигишоары, Брашова
или куда им там надо. Марина налила еще кофе, потом - еще виски. Ана стояла
в дверях и беззубо улыбалась.
Молодая женщина медленно, с расстановкой спросила по-румынски,
остановились ли они в Бухаресте, каковы их впечатления от Румынии, не
голодны ли они, как выглядят фермы в Америке, не хотят ли они шоколада. Не
дожидаясь ответа, она вскочила и выбежала в соседнюю комнату. Там она
включила погромче тихо звучавшее до этого радио и почти сразу же вернулась,
неся шоколадное печенье, которое, как предположила Кейт, хранилось для
особых случаев.
Гости набросились на печенье, выпили кофе, выразили признательность за
хлеб-соль и спросили снова, долго ли еще ждать мужа Марины.
- Nu, nu, - ответила Марина, мотая головой. - Approximanv zece minute.
Улыбнувшись ей, О'Рурк повернулся к Кейт:
- Мы можем подождать еще минут десять?
Кейт вдруг расхотелось задерживаться здесь. Она поднялась, раскланялась и
поблагодарила обеих женщин. Ана стояла, моргая и улыбаясь, в дверях, когда
Кейт направилась к выходу.
Вертолет они услышали первыми. О'Рурк схватил Кейт за руку, и они
выскочили на небольшой дворик как раз в тот момент, когда белая с красным
машина пролетала над голыми деревьями и сараем. Через несколько секунд над
домом появился другой вертолет, поменьше размером, состоявший, казалось, из
прозрачной сферы и лыж. Он гудел, как рассерженный шершень.
Кейт и О'Рурк мельком оглянулись на Ану и Марину, которые стояли на
крыльце, поднеся ко рту ладони, и побежали к дороге.
Метрах в ста с обеих сторон дорогу перекрыли полицейские машины и военные
грузовики. Люди в черном с автоматами окружали дом. Даже на расстоянии Кейт
слышала шум радиостанций и крики. Они с О'Рурком остановились как вкопанные
посреди усыпанной гравием дороги, дико озираясь по сторонам.
Оба вертолета вернулись. Один завис над ними, а другой, "Джет Рейнджер",
сделал круг и опустился на полозья метрах в пятнадцати от них, обдав их
потоком воздуха вместе с песком и щебенкой.
Кейт резко развернулась, собираясь бежать к сараю, но там уже виднелись
фигуры в черном. Люди в черном пробегали и через двор, и по дороге. Вверху



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 [ 73 ] 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.