read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Риттерсдорф. - Все это как-то неопределенно, мне еще неясна затея, в которой
вы мне предлагаете участвовать. Это не принято. На лучших кораблях вовсе не
в обычае задавать праздничный ужин в честь капитана почти что на полпути.
Для такого торжества самое подходящее время - вечер за день до прибытия в
порт назначения, это вам всякий скажет. Можете мне поверить, до сих пор я
всегда плавала на самых первоклассных судах, и le beau monde {Высший свет
(франц.).} всегда придерживается этого правила... самое раннее - третий
вечер перед концом плавания, смотря по погоде и другим обстоятельствам...
Нет, я не вижу надобности торопиться только потому, что ваша труппа сойдет
на берег в Виго; почти все мы плывем дальше, до конца. Перед прибытием в
Бремерхафен я с удовольствием присоединюсь к любому плану, чтобы выказать
нашему доброму капитану благодарность за все его труды и заботы о нас во
время плавания. А пока будьте любезны меня извинить.
- Но мы, те, кто плывет только до Виго, тоже хотим отдать дань уважения
нашему благородному капитану, - в высшей степени церемонно произнес Тито;
его немецкий был совсем недурен.
- В хорошем обществе это делается иначе, - нравоучительно сказала фрау
Риттерсдорф; она окончательно вошла в роль ментора, в блеклых глазах ее
вспыхнул проповеднический огонек. - У меня нет оснований полагать, что
капитану будет приятно, если мы станем чествовать его не так, как
установлено общепринятыми правилами хорошего тона... и потом, вам это, может
быть, неизвестно, но едва ли... нет, я, право же, не припомню случая, чтобы
к такому празднику примешивались коммерческие соображения, чтобы что-то
продавали или разыгрывали в лотерею. На ужин в честь капитана билеты не
покупают. В сущности, если разобраться, я все пытаюсь вам объяснить, что на
прощальный праздник капитан сам приглашает пассажиров, а не пассажиры
капитана. Ужин, украшение корабля, значки, музыку - словом, все, кроме
шампанского, предоставляет хозяйственная часть корабля - и не только тем,
кто сидит за столом капитана, но всем пассажирам. Итак, - закончила она
торжествующе (Тито весь обратился в слух, и она надеялась, что урок пойдет
ему на пользу), - вы и ваши друзья можете поступать, как вам угодно, не
вовлекая в ваши планы других пассажиров, чьи понятия о подобных затеях не
совпадают с вашими.
Тито быстро переглянулся с Лолой и Ампаро - они подошли немного ближе,
набросив на плечи мантильи. Он звонко щелкнул каблуками лакированных туфель,
откозырял, искусно передразнивая истинно немецкую манеру, улыбнулся и
скороговоркой выпалил по-испански:
- Хочешь не хочешь, вонючая немецкая колбаса, старая задница, а мы
устроим свое представление, и ты тоже за него заплатишь.
Лола и Ампаро визгливо, неудержимо расхохотались и зааплодировали ему.
Тито круто повернулся, все трое отошли подальше и остановились, все еще
хохоча, Тито даже согнулся, держась обеими руками за живот - вернее, за свою
осиную талию. Фрау Риттерсдорф (она не поняла того, что он сказал, или,
точнее, не поверила своим ушам, но подозревала самое худшее и даже
испугалась: ведь этот maquereau {Сутенер (франц.).} способен на все!)
багрово, мучительно покраснела и откинулась в шезлонге.
- Боже милостивый! - сказала она, обращаясь к Лиззи, словно ждала от
нее утешения и поддержки. - Боже милостивый, ну что делать с такими типами?
- С ними всегда можно потанцевать! - сказала Лиззи.
Казалось, злорадство так и брызжет электрическими искрами из всех ее
пор. У фрау Риттерсдорф задрожал подбородок, и Лиззи продолжала уже с
притворным сочувствием:
- А ведь они над вами потешаются, эти свиньи... Вы только поглядите на
них, фрау Риттерсдорф, видали такое нахальство? Чуть не нос вам показывают.
Интересно, что он вам наговорил? Я не расслышала, но, похоже, что-то
Ужасное.
Фрау Риттерсдорф спохватилась: какая оплошность - дать Лиззи отличный
повод развернуться во всем блеске ее талантов! Надо сейчас же исправить
ошибку.
- Вероятно, я не единственная, - сказала она. - Возможно, следующая
очередь - ваша, если только вы уже не получили свою порцию!
Лиззи обмахивалась журналом, точно веером.
- А, да, один испанец - не этот, другой, его зовут Маноло, - и одна
испанка, уж не знаю которая, сегодня утром со мной говорили... видно, у них
дело подвигается... вы и правда ничего не слыхали?
- Нет, - упавшим голосом промолвила фрау Риттерсдорф, - мне никто
ничего не рассказывал.
- Я с удовольствием откупилась, лишь бы они оставили меня в покое, -
самодовольно призналась Лиззи. - Всего четыре марки - и я от них избавилась.
Ради этого и вдвое заплатить не жалко.
- Тогда они станут над вами насмехаться из-за чего-нибудь еще, -
сказала фрау Риттерсдорф. - Меня они по крайней мере не провели!
- Неужели вы думаете, я и вправду пойду смотреть их несчастное
представление? - сказала Лиззи. - Я им дала деньги, как нищему милостыню.
- Я тоже не пойду на них смотреть. - К фрау Риттерсдорф понемногу
возвращалось присутствие духа. - И я ни пфеннига не заплачу за свое право
оставаться от всего этого в стороне!
Обе замолчали и с безмерной досадой проводили глазами легконогих
испанцев, а те скрылись где-то на носу корабля. Только их сорочья трескотня
доносилась оттуда, и от этого еще сгустилось уныние, облаком окутавшее две
распростертые в шезлонгах одеревенелые фигуры.
Фрау Риттерсдорф раскрыла дневник и собралась излагать события дальше.
Призадумалась с пером в руках, потом решительно застрочила:
"Эту слюнтяйку фрау Шмитт, мою соседку по каюте, до сих пор никто в
грош не ставил, и она все терпела, а в последние дни, кажется, начинает
показывать коготки. Распоряжается, как хозяйка, умывальником и зеркалом.
Преспокойно сидит, и не торопясь пудрит нос, и свертывает свои тусклые
волосенки в узел, будто не видит, что я жду. Я поглядываю на часы, говорю,
что уже поздно и мне тоже надо одеваться. Пока не действует. Конечно, я не
способна обращаться с кем бы то ни было невежливо, но придется как-то
воздействовать на эту дурно воспитанную особу. Закрывать глаза на дерзость
тех, кто стоит ниже тебя, прощать им дерзость - значит подрывать моральные
устои. Послушания можно добиться только строгостью, только строжайшей,
непрестанной, неутомимой настойчивостью, в этом я убедилась, имея дело с
отвратительными английскими детьми: ни на минуту нельзя ослабить нажим,
всегда и во всем - бдительность, бдительность, не то они накинутся на тебя,
как стая гиен". Она подумала немного и прибавила: "Nota bene: Здесь на
корабле мне следует особенно остерегаться некоторых чрезвычайно грубых и
низких субъектов, от них никому нельзя ждать добра. Бдительность,
бдительность".
Фрау Риттерсдорф ужасно устала, а проголодалась так, словно не ела
несколько дней, она затосковала по милым, уютным звукам горна, сзывающим к
столу. Совершенно неуместные мысли одолевали ее, чуждые, противоречивые,
сталкивались друг с другом... как бы в конце концов не разболелась голова...
И прежде чем закрыть дневник, она дописала еще: "Конечно, отношения с людьми
очень утомительны, однако, надо полагать, неизбежны, и постепенно все
прояснится".

- Эти обезьяны что-то затеяли, - сказал Дэвиду Дэнни. - Какой-то у них
идет крутеж.
Он разглядывал в зеркальце для бритья три новых прыща, которые
выскочили на подбородке; зеркало впятеро увеличивало бедствия, которые
постигали его кожу, и он пребывал в вечном страхе.
- О Господи, вы только посмотрите! - сказал он соседям по каюте и
задрал голову.
Глокен съежился на нижней койке, дожидаясь, пока молодые люди
переоденут к ужину рубашки и повяжут галстуки.
- Мне отсюда никаких прыщей не видно, - сказал он, пытаясь успокоить
огорченного Дэнни.
- Вы, наверно, близорукий, - возразил тот; не хватало еще, чтобы кто-то
считал его огорчения пустяком!
Глокен полез в карман своей куртки, вооружился очками и старательно
всмотрелся.
- Даже и так почти ничего не заметно, - сказал он.
Дэвид тем временем застегивал рубашку и даже головы не повернул.
- Про каких обезьян речь? - спросил он.
Он не выносил этой пошлой привычки - Дэнни людей всех национальностей,
кроме своих соотечественников, называл не иначе как бранными кличками;
впрочем, и для американцев у него были излюбленные прозвища: к примеру,
"голяк" (но это только для жителей штата Джорджия); "белая рвань" - это
относилось главным образом к тем, кто стоял на низших ступенях общественной
лестницы и не имел ни гроша за душой, но и ко всякому, кто не был с ним,
Дэнни, достаточно приветлив или не разделял его взглядов.
- Да про этих испанских обезьян, про плясунов, - объяснил Дэнни.
Он заподозрил, что Дэвид переспросил его неспроста, вроде как с
осуждением; он и прежде подозревал, что Дэвиду Скотту многое в его словах и
поступках не нравится, хотя и не совсем понимал, что именно и почему. Но уж
тут - подумаешь, важность, сказал "обезьяны", и вдруг этот вопрос свысока...
- Ну а вы их как зовете? Макаронники? - нет, это про итальяшек.
Полячишки? Не то. Гвинейские мартышки? Они же из Пуэрто-Рико, верно? Или из
Бразилии? Они не черномазые. И не пархатые. Пархатыми евреи сами зовут
своих, кто похуже. Вроде этого Левенталя. Но он малый неплохой. Я с ним
разговаривал. А знаете, я до пятнадцати лет живого еврея не видал, первого
встретил, только когда поехал учиться. А может, и раньше встречал, да не
знал, что это еврей. У нас в городе никто ничего не имел против евреев, да у
нас их и не было.
- Может быть, слишком хлопотно было линчевать черномазых, вот вам и
недосуг было думать о евреях, - заметил Дэвид так хладнокровно, так
отрешенно, что Дэнни только рот разинул, а когда, спохватясь, его закрыл,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 [ 73 ] 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.