read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Я помню, сэр, - ответил Бриф и потянул рычаг.
Украденная с сухогруза установка, получив непривычную для нее свободу,
рявкнула, как дикий зверь, и стремительно понесла яхту вперед.
Маневр оказался неожиданным, и пилоты перехватчиков не сразу поняли, что
произошло. И только спустя какое-то время, подгоняемые приказами командира
звена, они помчались следом за "Ливадией".
- Как ты думаешь, мы оторвались?! - прокричал Кларк, как только смог
говорить.
- Едва ли, сэр. Это же перехватчики... Вон они. - И Бриф ткнул пальцем в
монитор, показывающий заднюю полусферу.
Поначалу Кларк не сумел ничего разобрать из-за множества ярких точек,
светившихся на орбитах Адлера, однако вскоре стало понятно, что некоторые из
них становились больше.
- Долго гнаться они не смогут - у них сгорят сопла, но их ракеты догонят
нас быстро! - пояснил Бриф.
От сильных перегрузок его лицо покраснело и покрылось липким потом. Эдди
подумал, что и сам выглядит не лучше.
- А может, ты сможешь прибавить? - спросил он задыхаясь.
- Смогу, но немного!
- Так что ты предлагаешь - сдаваться?
- Это зависит от того, сэр, что нам грозит, - сказал Бриф и вопросительно
посмотрел на Кларка.
Тот красноречиво провел по горлу ребром ладони, и Бриф понятливо кивнул.
- Тогда попытаемся уйти на двух двигателях, только это рискованно! Может
возникнуть резонанс, и тогда мы превратимся в маленькую ядерную бомбу! -
прокричал он и нервно расхохотался.
Кларк тоже глупо хихикнул, но тут же замолчал.
- Даю последнее предупреждение! Остановитесь или будете сбиты! -
прозвучал из динамика все тот же суровый голос.
- Давай, Бриф, не мешкай! - крикнул Эдди.
Однако подгонять капитана не требовалось. Одной рукой он контролировал
штурвал, а в другой уже держал тонкую веревку, уходящую внутрь панели
управления.
- Держитесь еще раз, сэр! - предупредил Бриф и дернул шнурок.
Мощная волна перегрузок накатилась на Кларка, и он едва не потерял
сознание.
"Ливадия" рванулась вперед, и в этот момент по ней был сделан ракетный
залп.
- Я "второй"! Внимание, это корыто снова уходит! Такое ощущение, сэр, что
мы стоим на месте! - послышался в эфире удивленный голос одного из пилотов.
- Без паники, "второй"! - оборвал его командир. - Следите за ракетой!
- Ракета идет за целью, сэр...
- Моя тоже.
- И моя.
Прошло несколько секунд, и "второй" доложил: - Сэр, ракеты теряют цель!
Система наведения не успевает обновлять сигнал.
- Я и сам это вижу! - огрызнулся командир. - Давайте команду на подрыв
ракет. Мы возвращаемся.
112
Когда всем стало ясно, что эскадра "Биг-Спай" покинула базу, телефоны на
столе Шеридана просто раскалились.
Звонили генералы, министры, пограничники, командующие оборонительными
районами и много-много прочих ответственных лиц. Всем хотелось узнать, что
за маневры устроила эскадра и почему так далеко ушла от мест базирования.
Шеридан, как и положено, кричал, что он ничего не знает, и связывался с
ответственными людьми в правительстве, чтобы доложить о внезапном мятеже.
Вскоре в эфире прозвучало заявление, которое Бен Лаэрт сделал от имени
активистов Фронта освобождения Гламирдата.
Гламирдат был выбран намеренно, поскольку эта планета и станция
"Ван-Риос" находились в диаметрально противоположных направлениях.
Спустя час после заявления в срочном порядке был созван госсовет.
Полусотни мятежных кораблей правительство не боялось, однако это было
подразделение ПАСЕК, а если сходят с ума целые соединения элитных войск -
это уже чрезвычайно.
Госсовет заслушал краткий доклад Джо Шеридана, и тот, воспользовавшись
случаем, наплел про сообщество террористов-мистиков, которые и превратили в
зомби весь С личный состав подведомственной ему эскадры.
Это было наилучшее объяснение, поскольку сразу снимало с Шеридана большую
часть ответственности - ну кто же справится с мистиками?
Информационная "утка" Шеридана сработала, и в сторону Гламирдата были
направлены боевые корабли. Тем временем мятежная эскадра продолжала
движение, обходя скопление военных судов и другие очаги возможного
сопротивления.
Последним Шеридану позвонил директор ПАСЕК адмирал Горнье.
- Что же произошло на самом деле, Джо? - спросил н усталым голосом.
"Неужели этот старый лис что-то почувствовал?" - за-олновался Шеридан.
Это потом, когда будут известны детали, его определенно вычислят, но сейчас
он должен был оставаться вне подозрений.
- Даже не знаю, что вам сказать, сэр, - ответил Шеридан скорбным голосом.
- Пару недель назад я был на базе с проверкой и ничего такого не заметил...
- Ну-ну... - сказал директор и положил трубку.
- Вот сволочь, - обиделся Шеридан. - Не доверять мне, человеку,
прослужившему в ПАСЕК тридцать лет!...
Решив разрядиться и поговорить о приятном, Шеридан подключил скремблер и
позвонил в Зону Сото.
- Скотт Смилдакс слушает, - важно ответил заказчик.
- Процесс пошел, Скотти. - просто сказал Шеридан.
- Это вы, генерал?
- Ну а кто еще сообщит тебе такую хорошую новость?
- Это правда?! - все еще не мог поверить Смилдакс.
- Слушай федеральное радио и готовь денежки. Понял?
- Да, генерал, понял!
- Ну пока.
Шеридан оборвал связь и, глубоко вздохнув, задумался. Все тонкости с
тайным переводом денег уже давно были им обговорены, и оставалось подождать
каких-то двое суток, чтобы получить целых два миллиарда.
"По миллиарду за день ожидания. Весьма неплохо", - подумал Шеридан и
улыбнулся.
Зазвонил телефон. Шеридан снял трубку, приготовившись валять дурака,
однако это был не высокий чиновник, а полковник Стивене, которого Шеридан
послал разобраться с Кларком.
- Сэр... - произнес полковник, и его голос прозвучал не слишком уверенно.
- Ну давай, жалуйся, - разрешил генерал.
- Сэр, этого невозможно было предвидеть. Он сбежал на какой-то старой
калоше, которая вырвалась из конвоя перехватчиков и легко ушла от выпущенных
ракет.
"Бред какой-то", - подумал Шеридан. - Ты там пьян, что ли? - Нет, сэр.
Увы, все было именно так.
- Ну и куда он теперь подевался на этой калоше? Где его теперь искать,
морда ты лошадиная?! - перешел на крик Шеридан.
- Не могу знать, сэр, - тихо ответил Стивене. - Мне переслали сведения с
самых мощных навигационных станций, но ни одна из них не сумела точно
определить направление полета судна. У него слишком большая скорость -
частоты, на которых работают радары станций, недостаточны для определения
объекта с такой скоростью.
- Ладно, отдыхай, - небрежно ответил генерал и положил трубку.
Теперь Эдди Кларк не был ему опасен, поскольку дело уже закрутилось.
113
Несмотря на опасения, реальность была не такой страшной, как ожидал Бен
Лаэрт.
Очень долгое время его никто не трогал, и эскадра прошла четверть пути,
ни сделав ни единого выстрела. Появлявшиеся в сфере обнаружения суда
совершали только разведывательные проходы и старались уйти подальше, чтобы
не попасть в зону действия вооружений крейсера.
Однако приятная прогулка длиться бесконечно не могла. Как только в высших
кругах решили действовать кардинально, навстречу эскадре вышли военные
корабли.
Пробный шар военного руководства состоял из шестидесяти кораблей огневой
поддержки и трех крейсеров.
Подобный вариант атаки Бен уже прорабатывал на тренажере, поэтому
выстроил эскадру в колонну, а сам, отключив матричную броню, открыл огонь из
всех видов оружия. Первыми в ровные построения кораблей противника ударили
заряды инициаторов. Это было дальнобойное оружие, и Бен мог позволить себе
атаковать на максимальном удалении. Следом за ударами жестких инициаторов
подоспели тонны снарядов и десятки противокорабельных ракет. Удар был
сильным, и позиции противника вспыхнули ярким заревом.
Получившие повреждения корабли флота стали сбиваться в кучу, и это было
только на руку Бену. Он посылал и посылал в их гущу все новые заряды
инициаторов.
Потеряв крейсер и половину судов огневой поддержки, группа рассеялась,
так и не успев начать атаку.
Командир эскадрильи "Черные дрозды" просил разрешения преследовать
противника, но Бен не разрешил. Он знал, что это не последний бой и в
следующий раз столкновение будет более тяжелым.
Но теперь Бен Лаэрт ничего не боялся. Он был уверен в себе и в майоре
Хуксе, с которым они замечательно сработались и представляли единое целое.
Хуке отлично пилотировал крейсер и давал возможность Лаэрту проявить себя
полководцем и искусным стрелком.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 [ 73 ] 74 75 76
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.