read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Наверняка не меньше дюжины ходов проходят под его стенами! Если б я знал!
-- Ты не знаешь! -- отрезал Люг.-- И нечего об этом говорить! Мы едем к
реке?
-- Едем! -- хмуро ответил царь.-- Дворцовые стражники, по крайней мере,
не спят! Но нужно быть сумасшедшим, чтоб сесть в лодку под таким ливнем!
-- Вот это я возьму на себя! -- сказал Люг.
Сокт поплотнее завернулся в шерстяной плащ, тяжелый от влаги, но
сохраняющий хоть какое-то тепло.
-- Забыл! -- вдруг сказал царь, резко останавливая коня.-- У меня же есть
перстень!
-- Разве мы и так не знаем дорогу во дворец? -- осведомился Люг, в свою
очередь останавливаясь.
-- Посмотрим! -- произнес Фаргал, обматывая поводья вокруг седельной луки
и выпростав из рукава правую руку.
-- Ну, камешек,-- проговорил он, сдвинув брови,-- где здесь путь, который
мы ищем?
Сдвинув головы так, что капюшоны их соприкасались, друзья глядели на
путеводный перстень.
Некоторое время с камнем ничего не происходило.
Дождь лил с прежней силой. Лошади стояли, понурив головы. Вокруг --темень
и отупляющий шум падающей воды.
Люг уже решил, что ждать бесполезно, когда внутри камня вспыхнула зеленая
пульсирующая звездочка.
-- Взял! -- с удовлетворением произнес Фаргал.
Словно речь шла о собаке.
Поворачивая руку, он определял момент наибольшего свечения.
Они снова двинулись к воротам. Сокт все еще сомневался. До тех пор, пока
ворота не остались позади, а под копытами лошадей не зачавкала размокшая
земля: они свернули с дороги.
Примерно через четверть мили всадники въехали в небольшую рощицу, а еще
через полсотни шагов конь Фаргала едва не споткнулся о могильную плиту.
-- Здесь! -- уверенно заявил царь, спрыгнув на землю.
Взявшись руками за край смутно видневшегося в темноте камня, он
попробовал его поднять. Но на такое даже его великолепные мускулы были не
способны: камень весил не менее шести быков.
-- Здесь что-то написано! -- сказал сокт.-- Был бы огонь...
Фаргал не ответил. Он стоял неподвижно, глядя на плиту. Капюшон его был
откинут и холодные струйки воды стекали за шиворот. Фаргал не обращал
внимания, он думал.
Люг пальцами пытался опознать вырубленные на надгробии буквы. Нога его
поскользнулась на мокрой траве, ударившись коленом о край плиты, он
выругался по-соктски.
-- Так,-- сказал царь и снова взялся за край плиты.
-- Постой, я помогу! -- воскликнул сокт.
Но Фаргал уже сдвинул камень (вместе с опершимся на него Люгом) и повел
его в сторону под омерзительный скрежет проржавевшего механизма.
Когда щель стала достаточно широкой, Фаргал соскочил вниз.
-- Прыгай! -- крикнул он оттуда сокту.
Люг прыгнул в открывшуюся яму. Он был к тому, чтобы услышать под ногами
хруст человеческих костей. И услышал их. Тем не менее это была не могила. По
крайней мере, не только могила.
Фаргал поднял руки, пошарил наверху, закряхтел.
Плита снова повернулась со скрежетом и отрезала последний проблеск света.
-- Демон! -- проворчал Фаргал.-- Пальцы порезал! От рычага совсем ничего
не осталось!
-- Как твой камешек? -- спросил Люг.
По крайней мере дождь больше не лил им на головы.
-- поет! -- ответил Фаргал и продемонстрировал огонек.
-- Эх, сюда бы мой меч! -- вздохнул он.
Сокт услышал, как царь вытянул из ножен клинок, который достался ему от
ремийца.
-- Это еще зачем? -- насторожился он и поглядел на свой браслет.
Тот слегка засветился, повинуясь желанию хозяина. И потеплел: здесь
присутствовала враждебная магия. Ну и что с ней делать?
-- Пойдем что-ли, мой царь? -- предложил сокт.
И друзья двинулись навстречу неизвестности.
@CS1 = Глава одиннадцатая
-- Кэр...-- негромко позвала Ирдик и глаза царя открылись.
Кэр смотрел на лицо девушки и ему казалось, что он все еще спит. Юноша не
помнил, кто она. Эти воспоминания были укрыты магом. Но даже маги полностью
не властны над человеческими снами. И над теми, кто любит. Пленка волшебства
лопнула и Кэр вспомнил!
-- Ирдик? Ты?
Кен-Гизар шумно выдохнул.
Кэр быстро взглянул на него и тут же оказался сидящим на кровати. Босой
ногой сын вождя нащупал меч. Теперь он в любой момент мог схватить оружие.
-- Кто это, Ирдик? -- резко спросил он, указав на посланника.
-- Я -- Кен-Гизар! -- с достоинством, но стараясь не делать лишних
движений произнес сокт.-- Посол объединенного Совета Священных островов Сок!
"Вот! -- мелькнуло в голове Кэра.-- Первый враг!"
Должно быть мысли его отчетливо проступили на лице, потому что Кэр
увидел: пожилой мужчина, оказавшийся тем самым Кен-Гизаром, напрягся.
Самериец уловил даже слабый запах, который исходит от человека при
возбуждении или страхе. И, тем не менее, этот Кен-Гизар держался неплохо.
Хотя его кинжал немногого стоил против меча Кэра.
Посланник Священных островов старался выглядеть уверенным и спокойным. Он
очень хорошо понимал, что его жизнь сейчас зависит от самозванца. В
очередной раз посланник пожалел об ушедшей молодости: будь сокт лет на
пятнадцать моложе, они еще потягались бы!
-- Он -- друг! -- твердо ответила Ирдик.-- Это он привел меня к тебе!
-- А ты, ты -- друг? -- спросил Кэр, пристально глядя на девушку.
Лицо Ирдик окаменело. Она попыталась что-то сказать, но не могла. Губы не
слушались ее.
И сын вождя забыл о сокте, о мече, о том, что он сидит на ложе Императора
Карнагрии.
-- Прости меня! -- прошептал он, нежно обнимая девушку.-- Прости!
Ирдик заплакала.
Кен-Гизар с облегчением перевел дух. Нет, этот мальчик, так похожий на
мужчину, больше того -- на самого императора Карнагрии, не станет убивать из
одной предосторожности.
Посланник подошел ближе и опустился на край постели на расстоянии
вытянутой руки от молодых людей. В ушах его шумела кровь, а тело охватила
предательская слабость. Но он не имел права расслабляться.
"Думать! -- приказал себе посланник.-- Думать!"
Кто-то превратил пятнадцатилетнего юношу во взрослого мужчину. Кто-то
снабдил его всем, даже шрамами Фаргала и проделал работу настолько хорошо,
что обманул царского лекаря. Кто? Зачем? И еще: если подменен царь, значит
-- и Люг! Кто скрывается за чудовищным маскарадом? Кто-то, кому по силам
дать юному самерийцу могучее тело Фаргала!
Глядя на мускулистую руку, обнимавшую хрупкие плечи девушки, Кен-Гизар
подумал: эти мышцы немногим уступят громадным бицепсам настоящего царя! Этот
"кто-то" еще и уговорил Кэра стать царем. Кен-Гизар, поглядев на самозванца,
был склонен поверить утверждениям Кайра о верности соплеменника.
И при этом чар на царе нет. Это говорит об огромной, почти божественной
мощи врага. Шрамы -- пустяк. Покрыть тело нужными отметинами, а потом
заживить их могут многие. Сильный маг может и состарить человека лет на
десять. Иное дело -- изменить внешность, доставшуюся от отца с матерью.
Полностью изменить облик, привычки, манеру держаться... Хорошо, если враг
воспользовался случайным сходством! Но, судя по множеству совпадений, это не
так. И ни следа приложенных чар!
-- Кэр,-- негромко произнес посланник,-- Может быть, расскажешь, как ты,
сын вождя из Самери, оказался в царских покоях?
-- Чем плох сын вождя Хардаларула? -- мгновенно ощетинился самериец.
-- Ничем,-- согласился Кен-Гизар.-- Но Фаргал -- мой друг!
Тень скользнула по лицу Кэра. И не осталась незамеченной.
-- Или был моим другом, если его уже нет в живых! А человек, который
полагает своим другом тебя,-- сокт заметил, как пальцы самерийца сжали край
одеяла,-- говорил мне, что доверяет твоей преданности царю Карнагрии!
-- Кто? -- холодно спросил Кэр.
-- Кайр!
-- А...-- мышцы молодого воина расслабились.-- Ему можешь верить!
-- Однако ты здесь! -- напомнил посланник.
Кэр промолчал. Ирдик сердито глядела на сокта. Видно было: она готова
защищать самерийца от любых обвинений.
-- Он мертв? -- спросил Кен-Гизар.
-- Думаю, что да,-- неохотно проговорил сын вождя.-- Но его можно считать
мертвым... для Карнагрии. Я защищал его, пока мог. Но мне показали... Я
решил,-- поправился он,-- что, заняв место на Кедровом Троне, окажу услугу и
Фаргалу. Если ему небезразлична судьба его империи. Да я ничем не хуже его!
-- с ожесточением произнес самериец.
-- Будущее покажет,-- ответил Кен-Гизар,-- а все-таки я не прочь услышать
еще кое-что. Клянусь! -- сокт поднял правую руку с браслетом Яго: -- Все,
что ты скажешь, останется со мной! И ты приобретешь мою помощь, которая
пришлась кстати и Фаргалу, когда тот только взошел на престол! Клянусь!
Тут браслет на его руке вспыхнул.
Ни Кэр, ни Ирдик не сообразили, что значит вспышка. Самериец решил, что
это часть клятвы. Зато Кен-Гизар понял. Он быстро обернулся.
С другой стороны ложа, изготовившись к прыжку, застыл оборотень.
@BL =



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 [ 73 ] 74 75 76 77 78 79 80 81
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.