берегу и все время разговаривали.
хочет сидеть на отцовском стуле за столом, и что ему нужно в жизни нечто
большее. Что большее? Он знал - как знал некоторые другие необъяснимые
вещи, - что это "большее" было связано с его Видениями. Когда он осознал
это, то обнаружил, что его друг не способен понять это "большее" и, более
того, нуждается в совершенно противоположном. Ему было нужно "меньшее".
читающего книгу "Жизнь Томаса Эдисона".
вопросом. - Да, это очень здорово. Но я не знаю, к этому ли я стремлюсь.
быть химиком-исследователем. Почему ты так говоришь? Что это значит?
Ричард.
Ты думаешь, это будет интересно? Или ты надеешься изобрести лекарство от
рака и спасти миллионы человеческих жизней?
в открытии механизма работы организмов. Цель в том, чтобы эти организмы
работали без помех.
является причиной болезней.
порядок? - спросил он Ричарда, скептически слушающего его. - Тебе не
хочется немного волшебства, Ричард?
смеешься надо мной. Если ты желаешь волшебства, то я прекращаю этот
разговор. Я могу разговаривать только о реальных вещах.
ты всегда говоришь о своей мечте стать химиком.
воздух.
на столе Ричарда. Странно, но вместо "Органической химии" и
"Математических задач" там лежали "Властелин колец" и "Подводная лодка".
попавших на обед птичек - так вкусно они приготовлены.
аппетита. Джек начал жадно есть.
Ричи. Спасибо за цыпленка. Он превосходен. Это самый лучший цыпленок,
которого я когда-либо ел. Ты молодец.
мне придется оправдываться. Поэтому нам нужно подумать, как отправить тебя
обратно в Нью-Хэмпшир.
сказал Джек с набитым ртом, - и поверь мне, это будет нелегко.
это не все. Ты внутренне стал другим.
мной все это время, начиная с сентября, - Джек улыбнулся, глядя на
серьезного, хорошо одетого Ричарда и понимая, что никогда не сможет
сказать Ричарду правду о его отце. Он был просто неспособен сделать это.
Если обстоятельства сделают это за него, то так тому и быть; но сам он не
сможет нанести другу столь ужасный удар.
в невероятном, Джек спросил:
за его вещами кого-нибудь пришлют. Бог знает, какую сказку ты сделаешь из
этой истории, но парня из соседней комнаты зовут Рауль Гарднер. Сын того
самого Гарднера, от которого ты убежал, - Ричард будто не услышал
изумленного возгласа Джека. - Рауль был самым обыкновенным ребенком, но
никто особо не расстроится из-за его ухода. Когда в газетах вышла эта
статья об убитых детях, он получил телеграмму, где ему предписывалось
покинуть Тейер.
з_д_е_с_ь_?
интерес.
шум. И однажды я увидел мертвую кошку, у которой не было ни глаз, ни ушей.
Когда увидишь его, то можно поверить, что он в состоянии замучить кошку. И
еще от него дурно пахло. - Ричард помолчал немного и осторожно спросил: -
А ты действительно побывал в Солнечном Доме?
тяжело поверить, Ричард, и я это знаю, но со мной там был оборотень. И
если бы он не был убит, когда спасал мою жизнь, то был бы сейчас здесь, со
мной.
кровожадного монстра, - уточнил Ричард.
проехал "автостопом" через всю страну?
твоей матери, очевидно, рак; как считает мой отец, она нуждается в помощи
врачей и науки... а ты "голосуешь" на дорогах? Каким же образом ты хочешь
спасти ее? С помощью волшебства?
ужасно, я имею в виду не... - Ричард тихо подошел к Джеку и обнял его за
плечи.
Ричи, что бы ты ни думал по этому поводу. - Он сел. - Мой отец называл
меня Джеком-Странником, и точно так же меня назвал старый негр в
Аркадии...
Взглянув в лицо другу, он понял, что был прав. Его друг взволнованно
слушал его.
рассказывал Ричарду о Видениях. От Видений он перешел к Смотрителю
Территорий. Он описал голос, звучавший из воронки в песке. Потом рассказал
о том, как получил "волшебный напиток" и перенесся в Территории.
бутылка опустела, я обнаружил, что для перемещений не нуждаюсь в напитке.
Я могу это сделать сам.
Фаррена, умирающую королеву; Осмонда, сцену во Всеобщей деревне;
Пограничную Дорогу, которая была, на самом деле, Западной дорогой. Он
показал Ричарду медиатор, кусочек мрамора и значок. Ричард подержал все
это и вернул Джеку без комментариев. Потом Джек описал Оутли, и Ричард
слушал его с широко открытыми глазами.
Орриса в сцене на шоссе И-70 в западном Огайо.
рассказал, как не хотел Волк садиться в машины. Впервые он говорил о Волке
без слез. Но, дойдя до истории с Фердом Янклоффом, Джек ощутил их соленый
вкус.
носовой платок. Джек громко высморкался.