Сулеймана аз-Зейни.
утро четвертого дня, Али ибн Хакан обратился к Джафару и сказал ему: "Я
чувствую желание повидать повелителя правоверных". И Джафар сказал тогда
царю Мухаммеду ибн Сулейману аз-Зейни: "Снаряжайся в путь, мы совершим
утреннюю молитву и поедем в Багдад", - и царь отвечал: "Внимание и пови-
новение!"
аль-Муин ибн Сави, который стал раскаиваться в том, что он сделал. А что
касается Нур-аддина Али ибн Хакака, то он ехал рядом с Джафаром, и они
ехали до тех пор, пока не достигли Багдада, Обители Мира.
Нур-ад-дина и о том, как они нашли его близким к смерти. И тогда халиф
обратился к Али ибн Хакану и сказал ему: "Возьми этот меч и отруби им
голову твоего врага".
на него и сказал: "Я поступил по своей природе, ты поступи по своей". И
Нур-ад-дин бросил меч из рук и посмотрел на халифа и сказал: "О повели-
тель правоверных, он обманул меня этими словами! - И он произнес:
встань ты и отруби ему голову!" - и Масрур встал и отрубил ему голову.
"О господин мой, - отвечал Нурад-дин, - нет мне нужды владеть Басрой, я
хочу только быть почтенным службою тебе и видеть твое лицо". И халиф от-
вечал: "С любовью и удовольствием!"
ним, и халиф пожаловал их обоих и дал им дворец из дворцов Багдада и
назначил им выдачи, а Нур-ад-дина он сделал своим сотрапезников, и тот
пребывал у него в приятнейшей жизни, пока не застигла его смерть".
купце и его детях", - продолжала Шахразада.
древние времена и минувшие века и столетия один купец, у которого води-
лись деньги. Еще был у него сын, подобный луне в ночь полнолуния, крас-
норечивый языком, по имени Ганим ибн Айюб, порабощенный, похищенный лю-
бовью. А у Ганима была сестра по имени Фитна, единственная по красоте и
прелести. И их отец скончался и оставил им денег..."
о счастливый царь, что тог купец оставил им большое состояние и, между
прочим, сто тюков шелка, парчи и мешочков мускуса [69], и на этих тюках
было написано: "Это из того, что приготовлено для Багдада", - у купца
было намерение отправиться в Багдад. А когда его взял к себе Аллах вели-
кий и прошло некоторое время, его сын забрал эти тюки и поехал в Багдад.
Это было во времена халифа Харуна ар-Рашида. И сын простился со своей
матерью, близкими и согражданами перед тем, как уехать, и выехал, пола-
гаясь на Аллаха великого, и Аллах начертал ему благополучие, пока он не
достиг Багдада, и с ним было множество купцов. И он нанял себе красивый
дом и устлал его коврами и подушками и повесил в нем занавески и помес-
тил в доме эти тюки и мулов и верблюдов и сидел, пока не отдохнул, а
купцы и вельможи Багдада приветствовали его. А потом он взял узел, где
было десять отрезов дорогой материи, на которых была написана их цена, и
отправился на рынок. И купцы встретили его словами: "Добро пожаловать!"
- и приветствовали его и оказали почет и помогли ему спешиться и посади-
ли рядом со старостою рынка. Потом Ганим подал старосте узел, и тот раз-
вязал его и вынул куски материи, и староста рынка продал для него эти
отрезы. И Ганим нажил на каждый динар два таких же динара. Он обрадовал-
ся и стал продавать материи и обрезы, один за другим, и занимался этим
целый год.
и увидел, что ворота ее заперты, и когда он спросил о причине этого, ему
сказали: "Один из купцов умер, и все купцы ушли, чтобы быть на его похо-
ронах. Не хочешь ли ты получить небесную награду, отправившись с ними?"
И Ганим отвечал: "Хорошо!" - и спросил о месте погребения. И ему указали
это место, и он совершил омовение и шел с купцами, пока они не достигли
места молитвы и не помолились об умершем, а потом все купцы пошли перед
носилками на кладбище, и Ганим последовал за ними в смущении.
гилы и увидели, что родные умершего уже разбили над могилой палатку,
принесли свечи и светильники. И затем мертвого закопали, и чтецы сели
читать Коран над его могилой, и купцы тоже сели, и Ганим ибн Айюб сел с
ними, и смущение одолело его, и он говорил про себя: "Я не могу оставить
их и уйду вместе с ними".
сладкое, и они ели, пока не насытились, а потом вымыли руки и остались
сидеть на месте. Но душа Ганима была занята мыслями о его доме и това-
рах, и он боялся воров. И он сказал про себя: "Я человек чужой и подоз-
реваемый в богатстве; если я проведу эту ночь вдали от дома, воры укра-
дут деньги и тюки".
собравшихся, сказав, что идет по важному делу. И он шел по следам на до-
роге, пока не достиг ворот города, а в то время была полночь, и он нашел
городские ворота запертыми и не видал никого на дороге и не слышал ни
звука, кроме лая собак и воя волков. И Ганим отошел назад и воскликнул:
"Нет мощи и силы, кроме как у Аллаха! Я боялся за свои деньги и шел ради
них, но нашел ворота закрытыми и теперь боюсь за свою душу!"
проспать до утра, и увидел усыпальницу, окруженную четырьмя стенами, где
росла пальма, и там была открывая дверь из камня. И он вошел в усы-
пальницу и хотел заснуть, но сон не шел к нему. Его охватил страх и тос-
ка, так как он был среди могил. И тогда он поднялся на ноги, и открыл
дверь гробницы, и посмотрел - и вдруг видит: вдали, со стороны городских
ворот, свет. И, пройдя немного, он увидал, что этот свет на дороге дви-
жется к той гробнице, где он находился. И тут Ганим испугался за себя и,
поспешив закрыть дверь, стал взбираться на пальму, и влез наверх, и
спрятался в ее маковке.
не приблизился к усыпальнице. Ганим присмотрелся и увидал трех негров:
двое несли сундук, а у третьего в руках был фонарь и топор.
ликнул: "Что это, Сауаб!", а другой негр отвечал: "Что с тобой, о Ка-
фур?" И первый сказал: "Разве не были мы здесь в вечернюю пору и не ос-
тавили дверь открытой?" - "Да, эти слова правильны", - отвечал другой, и
первый сказал: "А вот она закрыта и заперта на засов!" И тогда третий,
который нес топор и свет (а звали его Бухейтом), сказал им: "Как мало у
вас ума! Разве вы не знаете, что владельцы садов выходят из Багдада и
гуляют здесь, и, когда их застанет вечер, они прячутся здесь и запирают
за собой дверь, боясь, что черные, вроде нас, схватят их, изжарят и
съедят?" И они ответили: "Ты прав; клянемся Аллахом, нет среди нас ум-
нее, чем ты". - "Вы мне не поверите, - сказал Бухейт, - пока мы не пой-
дем в гробницу и не найдем там кого-нибудь. Я думаю, что когда он заме-
тил свет и увидел нас, он убежал со страху и забрался на верхушку этой
пальмы".
проклятый из рабов! Да не защитит тебя Аллах за этот ум и за все это
знание! Нет мощи и силы, кроме как у Аллаха, высокого, великого! Что те-
перь освободит меня от этих негров?"
стену и отвори нам дверь, о Бухейт, мы устали нести сундук на наших ше-
ях. А когда ты откроешь нам дверь, тебе будет от нас один из тех, кого
мы схватим. Мы изжарим его тебе искусно своими руками, так что не пропа-
дет ни капли его жира!" - "Я боюсь одной вещи, о которой я подумал по
малости моего ума, - отвечал Бухейт. - Перебросим сундук за стену - ведь
здесь наше сокровище". - "Если мы его бросим, он может разбиться", -
возразили они, но Бухейт сказал: "Я боюсь, что в гробнице прячутся раз-
бойники, которые убивают людей и крадут вещи, потому что, когда наступа-
ет вечер, они укрываются в таких местах и делят добычу". - "О малоумный,
разве они могут войти сюда?" - сказали ему те двое, что несли сундук.
Потом они понесли сундук и, взобравшись на стену, спустились и открыли
дверь, а третий негр, то есть Бухейт, стоял перед ними с фонарем, топо-
ром и корзиной, в которой было немного цемента.
братья, мы устали идти и носить, ставить и открывать и запирать; теперь
полночь, и у нас не осталось духу, чтобы вскрыть гробницу и закопать
сундук. Вот мы отдохнем три часа, а потом встанем и сделаем то, что нам
нужно, и пусть каждый расскажет нам, почему его оскопили, и все, что с
ним случилось, с начала до конца, чтобы эта ночь скорее прошла, а мы от-
дохнули". И тогда первый, который нес фонарь (а имя его было Бухейт),
сказал: "Я расскажу вам свою повесть"и ему ответили: "Говори!"