предпринять что-то.
обстоятельство, что выпутаться из создавшейся ситуации политическими
средствами легче всего с помощью Коги. И сообщите обо всем в Вашингтон.
вам что-нибудь известно о двух разбившихся вчера самолетах?
американец:
***
станет по-настоящему независимой. Я снова сделаю ее великой. - Взгляды двух
мужчин, сидевших по разные стороны стола в пентхаузе Яматы, встретились.
Телохранители промышленника стояли за дверью и не могли ничего слышать.
Разговор шел один на один.
партнером, ввергли нашу страну в пучину экономических бедствий, из-за вас
погибли люди. Вы подчинили себе правительство Японии и наших военных.
особых усилий. Скажите мне, Кога, неужели вы считаете, что трудно убедить
политического деятеля сделать что-то?
все, подумал он, но промолчал. - Когда все это завершится, у нас будет
полностью интегрированная экономика, два надежных и могучих союзника, и со
временем наша торговля снова расширится, потому что мир нуждается в наших
товарах. - Разве сидящий перед ним политик не видит этого? - подумал Ямата.
Не понимает грядущей выгоды для нации?
теперешние проблемы начались с того, что в автокатастрофе погибла
одна-единственная семья. Американцы не похожи на нас. Они думают не так, как
мы. У них другая религия. В американской жизни процветает насилие, и в то же
самое время они почитают правосудие. Они испытывают уважение к тем, кто
сумели разбогатеть, однако корни их культуры уходят в идеалы. Неужели вы не
понимаете этого? Они никогда не согласятся с тем, как вы обошлись с ними! -
Кога сделал паузу. - А ваш план относительно России - вы действительно
считаете, что...
с Россией.
убили двадцать миллионов китайцев в ходе второй мировой войны. Их
политическое руководство не забыло этого.
именно так вести разговор, - в политике вы разбираетесь не так хорошо, как в
бизнесе. И это приведет вас к катастрофе.
встречались с американцами.
протяжении нескольких недель. - Ответ, полный возмущения, не прозвучал бы
более убедительно, чем эти полные достоинства слова.
моим гостеприимством, - заметил Райзо. - Мы увидим, насколько я неграмотен в
политических вопросах. Через два года я займу пост премьер-министра,
Кога-сан, а Япония превратится в сверхдержаву. - Ямата встал. Его огромная
квартира занимала весь верхний этаж сорокаэтажного небоскреба, и. отсюда
открывалась панорама, достойная богов Олимпа. Промышленник встал и подошел к
огромным, во всю стену от пола до потолка, окнам, глядя на город, которому
скоро суждено стать его столицей. Жаль, что Кога не понимает, как в
действительности все происходит. Но сейчас Ямате нужно вернуться на Сайпан и
начать там восхождение к политическим высотам. Он обернулся.
гостем. Ведите себя, как от вас потребуют, и не будет никаких проблем.
Попытаетесь скрыться отсюда, и ваше тело, разорваннное на куски, будет
найдено у какой-нибудь железной дороги с запиской, в которой вы извиняетесь
за совершенные вами политические ошибки.
премьер-министр.
40. Лисы и гончие
Оказалось, что все обернулось к лучшему. Сообщение поступило на дискете от
его самого высокопоставленного агента, заместителя директора СУОБ -
Следственного управления общественной безопасности. Какими бы неприятными ни
были личные привычки этого человека, он оказался проницательным политическим
наблюдателем, хотя и слишком многословным в своих докладах и оценках
ситуации. Японские военные, сообщил он, ничуть не расстроены происшедшими
событиями и открывающимися перед ними перспективами. Озлобленные годами
существования под унизительным названием "силы самообороны" и униженные тем,
что во мнении общественности им отведена роль защитников от мифического
Годзиллы и прочих невероятных киномонстров (причем всякий раз они
оказывались побежденными), военные считали себя хранителями гордых традиций
древних японских воинов, и вот наконец после прихода к власти достойного
политического руководства им представилась возможность продемонстрировать
все, на что они способны. Получив образование главным образом в американских
училищах и академиях, переняв американский профессиональный опыт, старшие
офицеры оценили ситуацию и объявили всем, кто пожелали их слушать, что они в
состоянии одержать верх в этой ограниченной войне и, продолжил руководитель
СУОБ, по их мнению, шансы завоевать Сибирь очень высоки.
Итак, в японском правительстве существуют разногласия и по крайней мере в
одном из его департаментов более или менее трезво оценивают обстановку. Это
было приятно русскому разведчику, но он тут же вспомнил, что в 1939 году
руководитель немецкой разведки по имени Канарис сделал то же самое и
потерпел полную неудачу, пытаясь убедить руководителей Германии. Русский
разведчик намерен был нарушить эту историческую традицию. Единственная
возможность предупредить войну заключается в том, чтобы не дать ей
разрастись. Щеренко не был согласен с теорией, будто дипломатия способна
удержать мир от войн, зато придерживался мнения, что надежные разведданные и
решительные действия не дадут им зайти слишком далеко, особенно если у
политических деятелей есть стремление осуществить необходимые действия. Его,
однако, беспокоило, что это стремление должны продемонстрировать американцы.
***
Джексон, перелистывая обложку и открывая первую схему. Государственный
секретарь и министр обороны тоже находились в центре управления боевыми
действиями вместе с Райаном и Арни ван Даммом. Члены кабинета министров были
обеспокоены, но такое же беспокойство испытывал и заместитель начальника
J-3. Райан кивнул, давая знак продолжать.
противника, устраняя тех отдельных лиц, которые...
Хансон. Он посмотрел на министра обороны, лицо которого застыло, словно
каменная маска.
Японии. Это означает, что нельзя разрушать японскую экономику. Нам запретили
уничтожать мосты в их городах. Военное руководство противника слишком
децентрализовано по месту своего пребывания, чтобы...
давайте сначала все-таки узнаем, в чем заключается план операции, прежде чем
заявлять, что можно делать и чего нельзя.
раннего радиолокационного оповещения...
вас не должно интересовать.
гладко. - По взгляду Дарлинга Райан понял, что снова вплотную приблизился к
границе своих полномочий.
государственный секретарь.
моряков, убитых в результате действий противника, господин государственный
секретарь.
переговоров, если проявим терпение и выдержку, - ответил глава
дипломатического ведомства. Теперь разговор стал двусторонним, и все
остальные, кто находились в помещении, прислушивались к нему.