дедушка. Остальное... я не знаю. Я видела те фигуры на стенах развалин. Я
видела, что умеет Король Горы. Но... я до сих пор не могу заставить мой
разум это принять, Нью. Я всегда думала, что ведьмы, колдуны и магические
посохи - это фольклор. - Она нахмурилась, глядя на посох на коленях
мальчика. - Он говорил... что ты похож на него. Что он имел в виду?
медленно выдохнул. Он взялся руками за посох и посмотрел в другой конец
комнаты, на платный телефон.
виске ритмично запульсировала жилка. Он сидел неподвижно, отрешившись от
всего за исключением того, на чем он сконцентрировался.
звук.
щели для возврата монет вывалилась монета в двадцать пять центов и
покатилась по полу.
столе рядом с дверью подпрыгнула и со стуком упала вниз. Поднялись вверх,
хлопая страницами, журналы. Корзина с мусором, балансируя на ободке,
завертелась как цилиндр. По комнате, налетая друг на друга, запрыгали
стулья. Эта демонстрация телекинеза продолжалась более минуты, а потом
предметы снова успокоились. Затем Нью спокойно посмотрел на Рейвен.
нуждался в этом, пока не попал в колючки. Может быть, это было и в Натане,
я не знаю. - С его лица сошло спокойное выражение, и под ним Рейвен
увидала маленького испуганного мальчика. - Я чувствую, что у меня внутри
как будто все горит, - сказал он. - Я думаю... я могу сделать все что
захочу. Все что угодно. Если бы я захотел, я бы мог заставить вас
танцевать. Я мог бы расколоть эти стены. Я испуган, потому что... я не
уверен, что знаю, как это контролировать. Все, что я должен сделать... это
захотеть, чтобы что-нибудь произошло. И если я захочу достаточно сильно,
это произойдет.
выражение лица мальчика удержало ее.
должен делать то, что кажется тебе правильным.
поклонялся Сатане до того, как он разрушил город колдунов. В нем было зло,
иначе Дьявол бы не призвал его. Откуда мне знать... не таится ли зло и во
мне?
нравится ощущение, которое она мне дает. Я могу сделать все что угодно.
И... Боже, помоги мне, но я хочу ответить на зов Лоджии. - Он опустил
подбородок, поглаживая пальцами грубое дерево посоха. - Одна половина
меня... хочет, чтобы все было как раньше, до того, как я упал в яму с
колючками. А другая половина _р_а_д_а_, что это произошло. И я боюсь этой
части самого себя, мисс Дунстан. - Она смотрела на его пальцы, крепко
сжавшие посох. - Я не хочу терять того... кем я был раньше.
рубашкой она почувствовала кости. Обычные кости, подумала она, такие же,
как у любого другого.
суть того, через что прошел этот мальчик. За небольшой промежуток времени
длиной в неделю его жизнь сильно изменилась, как, впрочем, и ее
собственная. Поиски Страшилы привели ее в темный лабиринт колдовства,
прошлого и странных семейных уз. Что лежит в центре этого лабиринта,
гадала она. И что ведет ее по нему вслепую и переплетает коридоры между
прошлым и будущим?
поговорила с Майрой Тарп в кафе "Широкий лист" и Майра упомянула "что-то
темное", что живет в одиночестве в Лоджии Эшеров. Сначала Рейвен подумала,
что, возможно, там живет такой же отшельник, как Король Горы, кто, бродя
ночами по лесу, может красть детей, не оставляя следов. Рикс Эшер сказал,
что Лоджия стоит незапертой и она могла бы быть превосходным убежищем для
сумасшедшего, которому вздумалось бы поддерживать легенды о Страшиле.
дом, чтобы искать в темноте следы убийцы детей, который, как она думала,
мог там прятаться. Но, услышав рассказ Нью о том, что он чувствовал,
слышал как Лоджия его звала, так же как она звала отца и Короля Горы,
Рейвен осознала, что в Лоджии может таиться нечто более ужасное, чем
Страшила.
же, как звал твоего отца, так же, как звал меня все эти годы... Ему нужна
сила, которая есть в тебе..."
то могли ли они пытаться затянуть Нью обратно в ту паутину, из которой
выбрался его предок?
Майра Тарп по-прежнему сидела согнувшись, вся ее энергия ушла и ее дух был
сломлен.
все, что смогли, но... организм получил сильные повреждения. Знал ли
кто-нибудь из вас, что у него была в последнее время пневмония? И что у
него такая анемия, что кровь бледная, как вода. По всем правилам его
следовало бы уложить в постель больше года назад. - Он взглянул на Нью. -
Насколько я понял, вы сказали медсестре, что у него нет родственников.
Некому подтвердить... я хочу сказать, некому уладить все дела.
этом так прямо, но... кто позаботится о теле? Шериф Кемп?
сидела не шевелясь, потом снова на доктора Робинсона. - Я ошибся, сэр. У
него есть родственники. Он мой дедушка, и я позабочусь о нем.
внимания.
очевидно, был удовлетворен. - Ну... в таком случае, в твоих жилах течет
весьма сильная кровь, сынок. Твой дедушка крепкий человек.
валяй.
и вышел из комнаты.
Сквозь шторы единственного окна просачивался тускло-серый свет. Лампа над
кроватью старика не горела. Король Горы не шевелился. Нью постоял еще
немного и повернулся, чтобы уйти.
кашлянул. - Старая сучка... подловила меня, когда я был к ней спиной.
Несколько лет назад... я бы спустил с нее шкуру.
том... как упала комета. Ваше имя Орен Хартли.
проповедника. Это не я, парень. Я - Король Горы. - Он сказал это с упрямой
гордостью. - Были... ли в этой статье имена моих родителей?
звон колокольчика, но... это было так давно. Возьми мою руку, парень, и
крепко ее держи.
потому что боялся. Он слабел. Он... не знал, кто он, и был готов ответить
на зов.
парень. Это - святилище дьявола. Это... храм для поклонения злу. Если бы
твой папа ушел туда... то, что там живет, поймало бы его. В Лоджии... есть
силы, которые тебя зовут и обещают... все на свете. Но все, чего они
хотят, - это _и_с_п_о_л_ь_з_о_в_а_т_ь_ тебя. Схватить и держать... как те
колючки на горе. - Он испустил тихий усталый вздох. - Тебе не очень
нравится твоя жизнь, не так ли? Иногда тебе хочется жить в Эшерленде и...
не возвращаться обратно в свою хибару. Разве не так?
в _т_е_б_е_. У Эшеров есть деньги... но они живут в клетке, не зная об
этом. Однажды они расшибут голову о ее прутья. Все их деньги не могут
купить им ключа. Ты... гордись собой, парень. Остальное образуется само. А