отыскиваем для птичек подходящую холодильную камеру.
настолько тот был искажен отчаянием.
проводник от ревунов Калипин остался на кратере.
меховые комбинезоны и ледорубы.
сердце Фронси.
Бэзил. - Ни один гуманоид, даже летающий всадник, сюда не доберется. А
зверей отпугивают разреженный воздух и холод.
Эванс. - И эта сволочь Эйкен Драм - тоже.
признал Бэзил. - Но если правильно выбрать укрытие, машину быстро засыплет
снегом, и обнаружить ее с помощью... э-э... сканирования будет очень
трудно. Кроме того, карта маскировочной площадки в единственном экземпляре
будет храниться только у лидера первобытных. Когда нам понадобятся машины,
мы легко растопим наст слабым лучевым пламенем.
на местности. Их машина села в горной долине, возле северного склона
Монте-Розы; с него сошли ледники, но в середине июля он был все еще покрыт
свежим снегом. Скалолазы хорошо акклиматизировались на больших высотах и
вдобавок сравнительно недавно прошли омоложение, поэтому, наказав Понго
Уорбертону не высовываться, они оделись потеплее и начали, как дети,
бегать по сугробам, обследуя поверхность звуковыми бурами.
девятьсот двадцать четыре метра - что ж, разбег вполне приличный. - Он
слегка понизил голос. - Знаешь, я ведь затем и прибыл в плиоцен, чтобы
найти и покорить Монте-Розу. Вот и добрался.
Не представляю, как мы будем подвозить сюда припасы.
позже, когда обучим летный состав, можно будет переправить в более удобное
место всю замороженную эскадрилью. Это, конечно, не моего ума дело, но
тебе не кажется, что твои опасения насчет угона несколько преувеличены? К
чему такая перестраховка?
центурион, и готов быть им до конца дней.
партией. Думаю, сегодня мы без труда переправим всех.
уже на пути к самолету. - Ведь случись что-нибудь - домой не на чем будет
добираться... Правда, как заметит в далеком будущем твой земляк Ювенал,
"quis custodiet ipsos custodes?" [Кто устережет самих сторожей? (лат.). -
Ювенал. Сатиры, VI, 347-348]
штуковинами, - засмеялся Альдо и добавил: - И если б не соблазн залезть в
один прекрасный день на Розу - с тобой, compare mio [приятель (итал.)].
произойдет что-нибудь непредвиденное...
думаю. Фронси такого страху нагнала на этого провизора, что он теперь в
отхожее место один не пойдет.
обременять. Я руководитель экспедиции и должен справиться сам.
приходилось и отдавать приказы.
солнце припекает вовсю. Уже на подходе к машине они стащили через голову
вязаные шлемы и расстегнули спасательные жилеты.
медлить. А мою кровь, видно, разжижили столетия цивилизации. Можно я задам
тебе гипотетический вопрос?
другим испытанным товарищем попытался склонить его к измене. Второй,
будучи моим... ммм... тайным осведомителем, притворился, что клюнул на
приманку, а сам доложил обо всем мне.
Допустим, это человек выдающихся способностей, очень нужный нам человек,
но не пилот, потому и надеялся совратить пилота...
тридцать сребреников.
у тебя два выхода. Numero uno: ты без лишних слов кончаешь с этим
ублюдком, не дожидаясь, пока он найдет более податливого пилота. Numero
due: если он действительно нужный нам человек, ты сажаешь его в колодки,
как бывало на Лилмике, и говоришь ему, что он жив, покуда не рыпается.
зашло, так?
форме, однако намерения вполне ясны.
свой камень за пазухой? - Манетти утер пот со лба.
нем сомневаешься? Возможно, он пойдет на попятный, решит, что игра не
стоит свеч. И тогда он тебе еще пригодится. Здесь, в плиоцене, специалисты
на дороге не валяются.
месте вряд ли пошел бы на компромисс. Но мы, альпинисты, в душе
неисправимые романтики. Я считаю, что каждому необходимо дать шанс.
профессору.
его за плечо. Снаружи доносились отрывистые голоса и отчаянные всхлипы.
хронометр. Почти четыре. Голова кружилась (видимо, горная болезнь). Слова
Бенгта доходили до него с трудом. Он нащупал ботинки и сунул в них гудящие
ноги.
мистер Бетси подоспел с шоковым ружьем...
альпинисту; тот все никак не мог прийти в себя - выстрел оглушил его.
Баронесса Шарлотта Амалия находилась в стальных объятиях Фронси Джиллис.
Бетси сменил свой роскошный наряд на летный комбинезон на молнии, в
котором чувствовал себя гораздо мобильнее, однако парика не снял. Стоя
чуть сбоку, он держал обоих пленников под прицелом "Гускварны".
загорелому подбородку.
высоких черных силуэта машин, четко выступавших на фоне сереющего неба и
кратера. - Жаль, нет деревьев. Впрочем, сойдет подножка люка.
палатку, так как впопыхах не успел одеться.