включил ее, потом вытащил мешок и нижнее белье, аккуратно свернул и уложил
в рюкзак. Вроде бы все... Так, ледоруб, теперь "Ведерви Магнум",
бластер...
похвалил себя и, откинув полог, шагнул в чернильную альпийскую ночь.
обильный снегопад, сегодня к полудню все растаяло, и теперь под ногами
чавкала мокрая земля. Все-таки вездеходы здесь крепко попортили природу...
Ничего, за шесть миллионов лет все восстановится, зарастет травой,
одичает... В лагере стояла совершенная тьма. В целях предосторожности
мистер Бетси очень медленно двинулся вперед; как только глаза привыкли к
мраку, он различил между палаток фигуры часовых. Это были золотые торквесы
из отряда Блейна. Хорошо, что не спят на посту. Как тут заснешь, когда
фирвулаги в двух шагах. Половинка лунного диска выплыла из-за вершины
Монте-Розы. Свет ее был бледен, изжелта-зелен, окружен густой туманной
дымкой. Склоны горного массива были увенчаны как бы двойным облаком - на
самой вершине что-то вроде плоской кепки, чей оторванный козырек висел
дальше к востоку.
собрания. Оокпик сидел один-одинешенек - сгорбился на скамейке возле
шкафчика, где хранились съестные припасы, пил чай и закусывал солеными
слизнями.
сумевший прийти вовремя, - сухо ответил эскимос на кивок мистера Бетси, -
остальные все еще ползают по полу в поисках носков, включая нашего
уважаемого атамана доктора Тонгзу. Садись, Бетс, попей горячего чаю. Чай
не пьешь - откуда сила? Чай попил - вот это сила!.. А ты знаешь, эти
французские извращенцы не так уж не правы. Слизни - такая вкуснятина. -
Заметив гримасу отвращения на лице мистера Бетси, он вздохнул: - Дикий ты
человек, Бетс... Видал облачко над вершиной? Наверное, лукавый ту кепочку
надвинул.
альпинистское снаряжение - веревки, карабины, отстегнул ледоруб и чехол с
молотком, связку крючьев, потом добавил: - Лорд Блейн делает хорошую мину
при плохой игре. Могу поклясться, что из этой переделки нам так просто не
выбраться. Как эти фирвулаги смогли так замаскироваться, что подобрались
почти вплотную, а Элизабет только теперь всполошилась. Куда она раньше
смотрела? Никто и предположить не мог, что они сумеют добраться до нас
раньше завтрашнего утра. Ночной переход через грязный ледник, да еще в
теплую погоду - все равно что сломя голову мчаться по стройплощадке. В
полной темноте.
слизня, критически осмотрел его и отправил в рот.
подняли в такую рань. Я только что разговаривал с Бэзилом - они наверху
тоже не спят.
меда.
расстоянии не более нескольких сотен метров.
хороший, полновесный испуг увеличивает производительность этих серых
клеточек. - Он постучал себя по голове. - Кстати, Стэну стало хуже.
- это не шуточки. Его надо срочно переправить во второй промежуточный
лагерь, где пониже и условия получше. Там ему станет легче. К сожалению,
его придется транспортировать. Бэзилу и Тэффи придется тащить его на
декамолевых санях.
телепатически. И кровь вроде бегает... Она даже может ходить, но не
быстро. Фронси уговаривает Бэзила оставить ее и поскорее позаботиться о
Стэне. Она заявляет, что сама сможет вернуться во второй лагерь, вот
только пару дней отдохнет. Или подождет, пока мы сможем отправить
спасательную команду.
Бетафорку. Спасательная команда!.. Единственные альпинисты после стольких
потерь - это Клиф и Сиско Бриско. Они, кстати, тоже не очень-то
разбираются в горах. И силенок у них маловато осталось.
себя наполовину обгрызенное яство.
быстротой. Тут еще новая забота - фирвулаги очумели! Кто их гонит в атаку
на ночь глядя! Не дай Бог, наверху разразится буря...
Ли - человек, обладающий золотым ожерельем, начальник караула. Блейн
Чемпион и Арон, готовые к восхождению, выглядели в альпинистской одежде
совсем как люди. Только у Очала Арфиста вид был совершенно
сверхъестественный. Чем-то жутким, фантасмагорическим веяло от его фигуры,
закованной в аметистовые доспехи, поверх которых надеты пуховик с
капюшоном и ватные брюки. Капюшон накинут на роскошный рыцарский шлем.
решили, что показать все на карте лучше, чем использовать телепатические
картины. - Он развернул на столе пленку с нанесенным на нее изображением.
В этот момент в хижину вошли все те, кто составлял основную группу, целью
которой было добраться до аэропланов. Последним вошел руководитель группы
доктор Тонгза. Он невозмутимо улыбался, его узкоглазое лицо излучало
спокойствие.
заржал.
надета бронированная перчатка, - повел заостренным концом по пленке, на
которую была нанесена топографическая карта. След от острия горел ровным
малиновым светом.
маневр, - начал он. - Они потерпели значительный ущерб от оползня. Кто бы
мог подумать, что, несмотря на это, они разделят свои силы. Тем не менее
этот факт не вызывает сомнения. Большая часть "маленького народа"
преодолела перевал Святого Бернарда и, двигаясь по речной долине,
добралась вот до этого места. Как вы видите, здесь отличный рубеж для
развертывания. Их - около сотни...
Удалось установить, что в отряде около семидесяти бойцов, наиболее сильных
в метапсихическом смысле воинов. После того, как они разделились, этот
отряд двинулся в сторону ущелья Вальпель. Стены там отвесные, так что даже
Великий Магистр не смогла определить направление их движения. Известно,
что сначала они шли на северо-восток, потом свернули на восток. Смущает
вот что: местность там почти непроходима, но если они преодолеют эти
осыпи, куда же они выйдут? - Он ткнул пальцем. - Сюда? Сюда? А если
сюда?.. Да-да, мы склоняемся к мнению, что они постараются перехватить нас
во время подъема.
Оокпик. - Может, буря усмирит их на время?
Как только мы поднимемся на ледник, фирвулаги не осмелятся нас
преследовать. Тогда мы будем в безопасности.
штурмовать Бетафорку. Им прекрасно известно, что мы их здесь ждем, что
оружия у нас достаточно. Неужели вы не видите, что, с точки зрения
фирвулагов, у них есть куда более выгодные возможности. Если они
преодолеют трудно проходимый участок, то у них появится шанс просто
подождать нас на маршруте во время восхождения. Такова суровая реальность.
Фирвулаги - народ древний, их родина в галактике Дуат сродни этим горным
местам. Они тысячу лет прожили на Многоцветной Земле, но и за этот срок не
растеряли те качества, которые издревле присущи горным народам. "Маленький
народ" Фаморела куда более других фирвулагов приспособился к здешним
местам. Они преодолеют все трудности. Кроме того, они искусные мастера
дальновидения, поэтому для них нет никакой тайны в наших усилиях.
попытки овладеть аэропланами. Какой смысл в таком случае штурмовать
Бетафорку? Не выгоднее ли перехватить нас во время подъема: ведь у отряда,
собирающегося атаковать Бетафорку, тоже появятся шансы.
потеряем время, мы потеряем все! Король приказывает выступать немедленно.
Мы сможем их опередить, если не будем слишком осторожны. Сейчас каждая
секунда дорога. Фирвулаги тоже при последнем издыхании, не многие из них
смогут вовремя добраться до ледника. Если же мы промедлим, они отдохнут,
займут и оборудуют позицию. Тогда нам крышка.
закричал Тонгза.
на спину, щелкнул застежками, накинул капюшон на вязаную шапочку - розовый