read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com




Петр удивился. Что-то странное, как будто жуткое, было
для него в этих словах: "показался подобен царю". Никог-
да не думал он о том, что Алексей похож на него лицом.

"Только постояв одни сутки в том месте,-продол-
жал Веселовский,- вещи свои перевез на наемном фур-
мане; а сам на другой день, заплатя иждивение, пешком
отошел от них, так что они неизвестны, не отъехал ли
куды. А будучи в том вирцгаузе, купил готовое мужское
платье кофейного цвету своей жене, и оделась она в муж-
ской убор". Далее след исчезал. "Во всех здешних вирц-
гаузах и почтовых дворах, и в партикулярных и публич-
ных домах спрашивал, но нигде еще допроситься не мог;
также через шпионов искал; ездил по двум почтовым до-
рогам, ведущим отсюда к Италии, по тирольской да карин-
тийской: никто не мог дать мне известия".

Царь, догадываясь, что царевича принял и скрыл в
своих владениях цесарь, послал ему из Амстердама письмо:

"Пресветлейший, державнейший Цесарь!
Я принужден вашему цесарскому величеству с сердеч-
ною печалью своею о некотором мне нечаянно случившемся
случае в дружебнобратской конфиденции объявить, а
именно о сыне своем Алексие, как оный, яко же чаю ва-
шему величеству, по имеющемуся ближайшему свойству
не безызвестно есть, к высшему нашему неудовольству,
всегда в противном нашему отеческому наставлению яв-
лЯЛСЯ, також и в супружестве с вашею сродницею непо-
рядочно жил. Пред нескольким временем,,. получа от нас
повеление, дабы ехал к нам, чтобы тем отвлечь его от
непотребного жития и обхождения с непотребными людь-
ми,- не взяв с собой никого из служителей своих, от нас
ему определенных, но прибрав несколько молодых людей,-
с пути того съехав, незнамо куды скрылся, что мы по се
время не могли уведать, где обретается. И понеже мы
чаем, что он к тому превратному намерению, от некоторых
людей совет приняв, заведен, и отечески о нем сожалеем,
чтоб тем своим бесчинным поступком не нанес себе не-
возвратной пагубы, а наипаче не впал бы каким случаем в
руки неприятелей наших, того ради, дали комиссию рези-
денту нашему при дворе вашего величества пребываю-
щему, Веселовскому, онаго сыскивать и к нам привезть.
Того ради, просим вашего величества. Что ежели он в ваших
областях обретается тайно или явно, повелеть его с сим
нашим резидентом, придав для безопасного проезду не-
сколько человек ваших офицеров, к нам прислать, дабы
мы его отечески исправить для его благосостояния могли,
чем обяжете нас вечно к своим услугам и приязни. Мы
пребываем при сем

вашего цесарского величества верный брат
Петр"

В то же время доведено стороною до сведения цесаря,
что, ежели не выдаст он царевича по доброй воле, царь
будет искать его, как изменника, "вооруженною рукою".

Каждое известие о сыне было оскорблением для царя.
Под лицемерным сочувствием сквозило тайное злорадство
Европы.

"Некий генерал-майор, возвратившийся сюда из Ган-
новера,- доносил Веселовский,- будучи при дворе, гово-
рил мне явно, в присутствии мекленбургского посланни-
ка сожалея о болезни, приключившейся вашему величеству
от печалей, из коих знатнейшая та, что-де ваш крон-
принц "невидим учинился", а по-французски в сих тер-
минах: Il est eclipse. Я спросил, от кого такую фальши-
вую ведомость имеет. Отвечал, что ведомость правдивая
и подлинная; я слышал ее от ганноверских министров. Я воз-
ражал, что это клевета по злобе ганноверского двора".

"Цесарь имеет не малый резон кронпринца секундо-
вать,-
Помочь (франц. seconder).
сообщал Веселовский мнение, открыто высказы-
ваемое при чужеземных дворах,- понеже-де оный крон-
принц прав перед отцом своим и имел резон спастись из
земель отцовых. Вначале, будто, даше величество, вскоре
после рождения царевича Петра Петровича, принудили
его силою дать себе реверс, по силе коего он отрекся от
короны и обещал ретироваться во всю свою жизнь в пу-
стыню. И как ваше величество в Померанию отлучились,
и видя, что он, по своему реверсу, в пустыню не пошел,
тогда, будто, вы вымыслили иной способ, а именно при-
звать его к себе в Дацкую землю и под претекстом
Предлог (франц. pretexte).
обучения, посадя на один воинский свой корабль, дать указ
капитану вступить в бой со шведским кораблем, который
будет в близости, чтоб его, царевича, убить. Чего ради
принужден был от такой беды уйти".

Царю доносили также о тайных переговорах цесаря с
королем английским, Георгом 1: "Цесарь, который, по
родству, по участию к страданиям царевича и по велико-
душию цесарского дома к невинно гонимым, дал сыну царя
покровительство и защиту", спрашивал английского ко-
роля, не намерен ли и он, "как курфирст и родствен-
ник брауншвейгского дома, защищать принца", причем
указывалось на "бедственное положение - miseranda соп-
ditio - доброго царевича", и на "явное и непрерывное
тиранство отца - clara et continua paterna tyrannidis, не
без подозрения яда и подобных русских galanterien".
Иронич. "учтивостей, галантностей" (нем.).
Сын становился судьею отца.

А что еще будет? Царевич может сделаться оружием
в руках неприятельских, зажечь мятеж внутри России, под-
нять войною всю Европу - и Бог весть, чем это кончится.
"Убить, убить его мало!"-думал царь в ярости.
Но ярость заглушалась другим, доселе неведомым чув-
ством: сын был страшен отцу.

КНИГА ШЕСТАЯ

ЦАРЕВИЧ В БЕГАХ

Царевич с Евфросиньей катались в лодке лунною
ночью по Неаполитанскому заливу.

Он испытывал чувство, подобное тому, которое рож-
дает музыка: музыка - в трепете лунного золота, что
протянулось, как огненный путь, по воде, от Позилиппо
до края небес; музыка-в ропоте моря и в чуть слыш-
ном дыхании ветра, приносившего, вместе с морскою со-
леною свежестью, благоухание апельсинных и лимонных
рощ от берегов Сорренто; и в серебристо-лазурных, за
месячной мглою, очертаниях Везувия, который курился
белым дымом и вспыхивал красным огнем, как поту-
хающий жертвенник умерших, воскресших и вновь умер-
ших богов.

- Маменька, друг мой сердешный, хорошо-то как!-
прошептал царевич.

Евфросинья смотрела на все с таким же равнодуш-
ным видом, как, бывало, на Неву и Петропавловскую
крепость.

- Да, тепло; на воде, а не сыро,- ответила она, по-
давляя зевоту.

Он закрыл глаза, и ему представилась горница в доме
Вяземских на Малой Охте; косые лучи весеннего вечер-
него солнца; дворовая девка Афроська в высоко подо-
ткнутой юбке, с голыми ногами, низко нагнувшись, моет
мочалкою пол. Самая обыкновенная деревенская девка
из тех, о которых парни говорят: вишь, ядреная, кругла,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 [ 74 ] 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.