read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
l7.trade
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО
l7.trade

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



отыскать комнату, которую он никак не мог найти со свечой; а при малей-
шем шуме во время своих бесплодных поисков он подвергался опасности, что
какой-нибудь страдающий бессонницей обитатель гостиницы выстрелит в него
и, быть может, убьет. У него был только один выход: остаться на месте и
ждать рассвета. Поэтому, пройдя ощупью несколько шагов по коридору и, к
великому ужасу, задев при этом ногой За несколько пар сапог, мистер Пик-
вик присел в маленькой нише, чтобы ждать утра со всем философским терпе-
нием, на какое был способен.
Однако ему не суждено было подвергнуться еще и Этому испытанию, ибо
он недолго пребывал в своем убежище: к невыразимому его ужасу в конце
коридора появился человек со свечой в руке. Его ужас вдруг уступил место
радости, когда он распознал фигуру своего верного слуги. Действительно,
это был мистер Сэмюел Уэллер, который не спал до столь позднего часа,
беседуя с коридорным, бодрствовавшим в ожидании почты, и только теперь
направлялся на покой.
- Сэм! - сказал мистер Пиквик, внезапно появляясь перед ним. - Где
моя спальня?
Мистер Уэллер с красноречивым изумлением воззрился на своего хозяина,
и вопрос был повторен трижды, раньше чем он повернулся и пошел по нап-
равлению к долго разыскиваемой комнате.
- Сэм, - сказал мистер Пиквик, когда улегся в постель, - этой ночью я
совершил одну из самых удивительных ошибок.
- Очень может быть, сэр, - сухо ответил мистер Уэллер.
- Но вот что я решил, Сэм, - продолжал мистер Пиквик: - если бы мне
пришлось прожить в этом доме полгода, я не рискнул бы ходить здесь один.
- Это самое благоразумное решение, к какому только вы могли прийти,
сэр, - отозвался мистер Уэллер. - Нужно, чтобы за вами кто-нибудь прис-
матривал, сэр, когда ваша голова отправляется делать визиты.
- Что вы хотите этим сказать, Сэм? - спросил мистер Пиквик.
Он приподнялся на кровати и вытянул руку, словно хотел еще что-то до-
бавить, но вдруг запнулся, повернулся на другой бок и пожелал своему ка-
мердинеру "спокойной ночи".
- Спокойной ночи, сэр, - ответил мистер Уэллер.
Выйдя за дверь, он приостановился, покачал головой, сделал несколько
шагов, остановился, снял нагар со свечи, снова покачал головой и, нако-
нец, пошел не спеша в свою комнату, по-видимому погруженный в глубочай-
шие размышления.


ГЛАВА XXIII,
о которой мистер Сэмюел Уэллер направляет свою энергию на борьбу с
мистером Троттером, чтобы добиться реванша

В ранний час того самого утра, которому предшествовало приключение
мистера Пиквика с леди средних лет в желтых папильотках, в маленькой
комнате по соседству с конюшнями восседал мистер Уэллер-старший, гото-
вясь к обратному путешествию в Лондон. Он сидел в самой заманчивой для
живописца позе.
Весьма возможно, что в какой-нибудь ранний период его жизненной
карьеры профиль мистера Уэллера был очерчен смело и определенно. Однако
его лицо расплылось благодаря хорошему питанию и замечательной склоннос-
ти мириться с обстоятельствами, и смелые мясистые контуры щек вышли так
далеко за пределы, первоначально им предназначенные, что трудно было
различить чтонибудь, кроме кончика багрового носа. Подбородок, по той же
причине, обрел степенную и внушительную форму, которую обычно обознача-
ют, приставляя слово "двойной" к названию этой выразительной части лица;
а цвет лица представлял то своеобразное пестрое сочетание оттенков, ка-
кое можно увидеть только на лицах джентльменов его профессии и на недо-
жаренном ростбифе. Шея была у него обмотана малиновым дорожным шарфом,
который столь неприметно сливался с подбородком, что трудно было отли-
чить складки одного от складок другого. Поверх Этого шарфа на нем был
длинный жилет с широкими розовыми полосами, а поверх жилета широкий зе-
леный кафтан, декорированный большими медными пуговицами, из коих две,
украшавшие талию, отстояли так далеко друг от друга, что никто никогда
не видел обе эти пуговицы одновременно. Волосы, короткие, гладкие и чер-
ные, едва виднелись из-под пространных полей коричневой шляпы с низкой
тульей. Ноги были упакованы в короткие вельветовые штаны и сапоги с
цветными отворотами; медная часовая цепочка, заканчивающаяся печаткой и
ключом тоже из меди, болталась у весьма обширного пояса.
Мы сказали, что мистер Уэллер был занят приготовлениями к обратному
путешествию в Лондон, - и действительно, он подкреплялся. Перед ним на
столе стояла кружка эля, лежал кусок холодного мяса и весьма почтенного
вида каравай хлеба, между которыми он распределял свою благосклонность
по очереди, с самым суровым беспристрастием. Он только что отрезал со-
лидный ломоть хлеба, когда шаги человека, входящего в комнату, заставили
его поднять голову, и он увидел своего сына.
- Доброго утра! - сказал отец.
Сын вместо ответа подошел к кружке с элем и, многозначительно кивнув
головой родителю, хлебнул.
- Прекрасно умеешь присасываться, Сэмми, - заметил мистер Уэл-
лер-старший, заглядывая в кружку, когда его первенец поставил ее на
стол, осушив до половины. - Из тебя получилась бы на редкость способная
устрица, Сэмми, если бы ты родился на этом жизненном посту.
- Да, пожалуй, мне бы удалось иметь приличный доход, - ответил Сэм,
принимаясь с немалым рвением за холодную говядину.
- Мне очень грустно, Сэмми, - сказал старший мистер Уэллер, взбалты-
вая эль, прежде чем пить его, - мне очень грустно, Сэмми, слышать из
твоих уст, что ты дал себя одурачить этой-вот шелковице. До позавчераш-
него дня я думал, что кличка "одураченный" никогда не прилипнет к Велле-
ру... никогда не прилипнет!
- Никогда, за исключением, конечно, случая со вдовой, - сказал Сэм.
- Вдовы, Сэмми, - отозвался мистер Уэллер, слегка меняясь в лице, -
вдовы - это исключения из любого правила. Я когда-то слыхал, сколько
нужно обыкновенных женщин, чтобы так обойти человека, как обойдет одна
вдова. Кажется, двадцать пять, но я хорошенько не знаю, может быть
больше.
- Этого достаточно, - сказал Сэм.
- Вдобавок, - продолжал мистер Уэллер, не обращая внимания на то, что
его прервали, - это совсем другое дело. Ты знаешь, Сэмми, что сказал за-
конник, защищавший джентльмена, который колотил жену кочергой, когда бы-
вал навеселе. "А в конце концов, милорд, - сказал он, - это любовная
слабость". То же самое говорю я о вдовах, Сэмми, и то же скажешь ты,
когда доживешь до моих лет.
- Знаю, мне бы следовало смотреть в оба, - сказал Сэм.
- Следовало смотреть в оба! - повторил мистер Уэллер, ударяя кулаком
по столу. - Следовало смотреть в оба! Да, я знаю одного юнца, который и
на половину и на четверть не был так хорошо воспитан, как ты, - не ноче-
вал на рынках по полгода, - так он не дал бы одурачить себя таким мане-
ром, не дал бы, Сэмми.
В смятении чувств, вызванном этими мучительными размышлениями, мистер
Уэллер позвонил в колокольчик и потребовал дополнительную пинту эля.
- Ну, что толку говорить об этом, - отозвался Сэм. - Дело сделано, и
его не исправить, и это единственное утешение, как говорят в Турции,
когда отрубят голову не тому, кому следует. Теперь мой ход, папаша, и
как только я заполучу этого Троттера, я сделаю хороший ход.
- Надеюсь, Сэмми, надеюсь, - ответил мистер Уэллер. - За твое здо-
ровье, Сэмми, и постарайся поскорее смыть позор, которым ты запятнал на-
шу фамилию, В ознаменование этого тоста мистер Уэллер осушил одним духом
по крайней мере две трети только что поданной пинты и передал ее сыну,
дабы покончить с остатками, что тот немедленно и исполнил.
- А теперь, Сэмми, - продолжал мистер Уэллер, взглядывая на большие
серебряные часы, висевшие на медной цепочке, - теперь пора мне в контору
- получить список пассажиров и посмотреть, как заряжают карету, потому
что карета, Сэмми, что пушка, - заряжать их нужно с большой осторож-
ностью, прежде чем пустить в ход. На эту родительскую и профессиональную
шутку мистер Уэллер-младший ответил сыновней улыбкой. Его уважаемый ро-
дитель продолжал торжественным тоном:
- Я покидаю тебя, Сэмивел, сын мой, и неизвестно, когда я увижу тебя
снова. Твоя мачеха может оказаться мне не под силу, или мало ли что мо-
жет случиться к тому времени, когда ты опять услышишь о знаменитом мис-
тере Веллере из "Прекрасной Дикарки". Честь нашей фамилии Зависит во
многом от тебя, Сэмивел, и, надеюсь, ты не ударишь в грязь лицом. Во
всяких мелочах касательно хорошего воспитания я знаю, что могу поло-
житься на тебя, как на самого себя. Стало быть, мне остается дать тебе
только один маленький совет: если тебе когда-нибудь перевалит за пятьде-
сят и ты почувствуешь расположение жениться на ком-нибудь - все равно на
ком, Запрись в своей комнате, если она у тебя будет, и отравись не меш-
кая. Повеситься - пошлое дело, и потому ты Этим делом не занимайся. От-
равись, Сэмивел, мой мальчик, отравись, и впоследствии ты об этом не по-
жалеешь! Произнеся эту трогательную речь, мистер Уэллер посмотрел прис-
тально на сына, медленно повернулся на каблуках и скрылся из виду.
Погруженный в задумчивость, которая была вызвана Этими словами, мис-
тер Сэмюел Уэллер, расставшись с отцом, вышел из "Большого Белого Коня"
и, направив свои стопы к церкви Сент Клемента, постарался рассеять свою
меланхолию прогулкой по прилегающим к церкви древним местам. Он слонялся
в течение некоторого времени, пока не очутился в уединенном месте, напо-
минавшем двор почтенного вида, из которого, как он обнаружил, можно было
выйти только тем путем, каким он туда проник. Он собирался было уже по-
вернуть назад, как вдруг был прикован к месту внезапным явлением; к опи-
санию природы и характера этого явления мы непосредственно и переходим.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 [ 74 ] 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2018г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.