read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Так, как тебе нравится, - съязвил Мюллер, решительно не согласный с
мнением, что финансовая деятельность не может приносить удовольствия и не
является чем-то самоценным. - Улучшить мир, а?
- Именно. И в частности, я намерен помочь изловить этих ублюдков.
- И как, если не секрет, господин учитель истории намерен это сделать?
- А вот этого, - сказал Джек, улыбаясь самым лучезарным образом, - я вам
не могу сказать.
Мюллер выругался и зашагал прочь.
"Помирились, называется", - сказал себе Джек. Он был бы не против, чтобы
все было иначе, поскольку Кэти порой очень переживала все эти стычки.
Джек вернулся к Кэти и пробыл у нее минут двадцать, но ее начало клонить
ко сну, и он распрощался с ней и пошел в Институт "Шока и травмы".
Здесь его прежде всего заставили тщательно вымыть руки, затем сестра
отвела его в палату. То, что он увидел, ужаснуло его. Если бы ему уже не
сообщили, что Салли выздоровеет, он бы этого зрелища не перенес. Она была
без сознания от всех этих лекарств. Джек стоял и все прислушивался к
ритмическим вздохам респиратора, дышавшего вместо нее. Салли кормили при
помощи каких-то трубок, воткнутых в вены. Врач объяснил Джеку, что ей на
самом деле куда лучше, чем можно судить по ее внешнему виду. Ее печень
функционирует нормально относительно, разумеется. А через два-три дня
приведут в порядок и ее ноги.
- Она будет хромать? - тихим голосом спросил Джек.
- Нет. Никаких оснований беспокоиться об этом нет. Кости у детей
срастаются... как мы говорим, они срастутся, если только все обломки костей
находятся в одной комнате. Еще как срастутся. Все выглядит чуточку страшней,
чем обстоит на самом деле. С детьми ведь знаете как? Главное - это чтобы
миновал кризис, а там все идет как по маслу. Через месяц, другой она будет
прыгать, словно ничего и не было. Это звучит не правдоподобно, но это так.
Никто не выздоравливает быстрее ребенка. Сейчас она, конечно, в тяжелом
состоянии, но это совсем не то, что было вначале. Кому, как не мне, судить?
Я ведь был тут, когда ее привезли.
- Как вас зовут?
- Рич Кинтер. Мы всегда работаем на пару с Барри Шапиро.
Ваша девочка... она была на волоске... На самом краешке! Но мы ее
вытащили. Вот так-то. Вытащили! И скоро вы заберете ее домой.
- Спасибо, доктор. Тут любые слова, любая благодарность ничего не
отражают. - Джек поперхнулся, не зная, что еще сказать.
- А вы, - сказал Кинтер, - привезите ее сюда, когда она совсем
поправится.
У нас каждые несколько месяцев бывает встреча бывших наших пациентов. Для
нас нет большего удовольствия, чем видеть, как вчерашние больные детишки
резвятся и прыгают.
- Договорились, - сказал Джек.
"Имей этот хирург частную практику, он бы давно уже разбогател", - думал
Джек. Он понимал его, понимал, почему тот работал здесь, а вот тестю его это
было недоступно. Джек поцеловал Салли в лоб и ушел. Ему теперь стало намного
легче, во всех смыслах. Кроме одного. Оставались те, кто так изувечил его
дочь.

***
- У них был номер для инвалидов, - сказала продавщица магазина "7-11", но
тот хлыщ за рулем совсем не был калекой.
- Вы помните, как он выглядел? - спросил специальный агент Ник Капитане,
который вместе с майором полиции вел опрос свидетелей.
- Ну, такой же черный, как и я. Высокий такой пижон. В темных очках,
зеркальные такие. С бородкой. В фургоне всегда еще кто-то был, но я его не
видела. Знаю только, что тоже черный.
- А что на нем было?
- Джинсы и коричневая кожаная куртка, вроде бы. Знаете, как рабочий на
стройке.
- Туфли или сапоги? - спросил майор.
- Вот этого я не заметила, - сказала продавщица, подумав секунду.
- Как насчет украшений - рубашка с узорами, что-нибудь такое необычное?
- Ничего такого, вроде бы.
- Что он тут покупал?
- Он всегда покупал упаковку кока-колы - шесть банок. Иногда еще
какое-нибудь питье, но уж кока-колу всегда.
- Как он говорил? Что-нибудь приметное?
- Не-е, - покачала головой продавщица. - Просто пижон, знаете?
- Думаете, смогли бы узнать его? - спросил Напитано.
- Может быть... У нас тут полно народу бывает. Всегдашние и проезжие...
- Что скажете, если мы вам предложим посмотреть кое-какие фотографии?
- Надо спросить у хозяина. Я в смысле - мне нужна эта работа, но, вы
говорите, этот тип пытался убить девочку... Да, конечно, я помогу вам.
- С хозяином мы договоримся, - заверил ее майор. - На вашей работе это не
скажется.
- Перчатки, - вдруг сказала она. - Забыла сказать: у него были перчатки.
Кожаные, думаю.
"Перчатки" - записали оба в свои блокноты.
- Спасибо, мэм. Мы позвоним вам вечером. Завтра машина заедет за вами,
чтобы вы глянули на кое-какие фотографии, - сказал агент ФБР.
- Машина заедет за мной? - удивилась продавщица.
- А как же?
Майор и Ник вышли. В машине Капитане начал просматривать свои записи.
Неплохо для первого дня. Он вместе с майором и пятнадцатью другими
полицейскими весь день расспрашивал продавцов в магазинах и лавках в радиусе
пяти миль от скоростной дороги Ричи. Четверо из них полагали, что вроде бы
припоминают фургон, но эта продавщица была первой, кто видел преступников и
могла хоть какого описать их. Это было не Бог весть что, но для начала
неплохо. Кто стрелял, они уже знали. Кэти Райан узнала его - это был Син
Миллер. То есть, поправил себя Капитане, она думает, что узнала его. Если
это был Миллер, то у него теперь, значит, бородка - темно-каштановая и
аккуратно подстриженная.
Еще двадцать агентов и детективов провели весь день в трех местных
аэропортах, показывая фотографии кассирам и прочим служащим. Ничего
интересного им добыть не удалось. Правда, в тот день у них не было
фотографии Миллера.
Завтра они сделают еще один заход. Через компьютер проверялись все
международные рейсы, благодаря которым можно было как-то добраться до
Ирландии.
Проверка эта займет около недели, и шансы на то, что какой-нибудь
работник того или иного аэропорта опознает преступников, становились час от
часа меньше.
Фургон опознали только через день после покушения. Его похитили за месяц
до того в Нью-Йорке, перекрасили - вполне профессионально - и заменили
номер.
Бандиты, видно, имели несколько комплектов номеров, поскольку тот, что
был на фургоне в день покушения, был похищен за два дня до того с фургона
инвалидного дома в Хагерстоуне, Мэриленд, за две сотни миль отсюда. Все - от
начала до конца указывало, что работали преступники-профессионалы. Вся
операция была великолепно спланирована, а исчезновение в супермаркете было и
вовсе блестящим завершением ее. Ник Напитано с майором понимали это.
Объективность оценки была им необходима, поскольку именно им предстояло
ловить преступников. Речь шла не об обычных головорезах. Эти были
профессионалами - во всех смыслах этого слова.
- Вы думаете, они сами раздобыли этот фургон? - спросил Капитане.
- Вряд ли, - проворчал в ответ майор. - В Пенсильвании есть шайка,
которая крадет их со всех концов северо-востока, перекрашивает, меняет
интерьер и продает. Ваши парни ведь, вроде, занимаются ими?
- Я кое-что слышал об этом деле, но это не в моей компетенции. Этим,
конечно, занимаются. Я-то лично думаю, что они сами украли фургон. Зачем им
рисковать, втягивая в дело посторонних?
- Возможно, - согласился после некоторых колебаний майор.
Фургон уже осмотрели эксперты и не нашли никаких отпечатков. Его
тщательно вычистили - от кузова до оконных ручек. Теперь все, что пылесосу
удалось извлечь из коврика и сидений фургона, тщательно анализировалось в
Вашингтоне, но такой анализ приводит к удачным находкам чаще в телевизионных
фильмах, нежели на практике. Если преступники настолько умны, чтобы
вычистить весь фургон, у них, конечно, достало ума сжечь и всю одежду, в
которой они были тогда. Но в любом случае все подлежало проверке, ибо и
самые умные люди делают ошибки.
- Есть что-нибудь у экспертов по баллистике? - спросил майор, сворачивая
на бульвар Роу.
- Есть, наверное. Но я пока не в курсе.
Всего было найдено почти двадцать гильз, плюс две 9-миллиметровые пули в
корпусе "порша" и одна, прошившая насквозь тело полицейского и застрявшая в
обшивке его машины. Все это было отправлено на анализ в вашингтонскую
лабораторию ФБР. Разумеется, анализ подтвердит то, что и без того известно:
стреляли из автомата. Но, возможно, они сумеют выяснить марку автомата.
Патроны были бельгийского производства - с оружейного завода в Льеже.
Анализ, возможно, даже установит серийный номер патронов, но на том заводе
производят их миллионы в год, и они расходятся по всему миру. Так что эта
ниточка вряд ли куда приведет. Зачастую грузы с патронами просто исчезают -
чаще всего из-за промахов в ведении отчетности, промахов - иногда по
небрежности, а кое-когда и умышленных. Поди разберись.
- Известно ли, чтобы какие-то негритянские группы вступали в контакт с
этой АОО? Сколько таких групп?
- Ни одной, насколько нам известно, - ответил Напитано. Этим вопросом нам
придется заняться вплотную.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 [ 74 ] 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.