read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Он заканчивал описание Огилви, когда зазвонил телефон. Питер поднял
трубку, затем пододвинул аппарат к Йоллесу:
- Спрашивают вас.
На этот раз он слышал то, что отвечал детектив, а тот в основном
повторял: "Да, сэр", "Я понял".
В какой-то момент капитан поднял взгляд на Питера, как бы оценивая
его. Затем сказал в трубку:
- По-моему, на него вполне можно положиться. - Легкая улыбка
прочертила складки на его лице. - Только уж очень волнуется.
Затем он повторил номер машины и описание внешности Огилви и повесил
трубку.
- Вы правы: я действительно волнуюсь, - заметил Питер. - А вы
намерены встречаться с герцогом и герцогиней Кройдонскими?
- Пока нет. Нам хотелось бы сначала побольше выяснить. - Полицейский
задумчиво смотрел на Питера. - А вы читали сегодняшний вечерний выпуск?
- Нет.
- Ходят слухи, что герцог Кройдонский будет назначен английским
послом в Вашингтоне. Об этом сообщает "Стейтс-Айтем".
Питер слегка присвистнул.
- По словам моего шефа, об этом только что официально объявили по
радио.
- Не означает ли это, что на него распространится статут
дипломатической неприкосновенности?
Капитан покачал головой.
- Нет, это не спасает его от ответственности за то, что уже
произошло. Если он имеет к этому отношение.
- Однако ложное обвинение...
- Чревато серьезными последствиями в любом случае - и особенно в
данном. Именно потому, мистер Макдермотт, мы и продвигаемся так осторожно.
Если о расследовании станет известно, подумал Питер, а в конечном
итоге окажется, что Кройдоны не виновны, это может иметь печальные
последствия как для отеля, так и лично для него.
- Чтобы вы не мучились, - сказал полицейский, - я открою вам пару
секретов. После того как я позвонил от вас, наши люди уже успели собрать
кое-какие данные. Они склонны думать, что ваш служащий, Огилви, пытается
вывести машину за пределы штата, возможно, куда-нибудь на Север.
Естественно, мы не знаем, что связывает его с Кройдонами.
- Этого и я понять не могу, - сказал Питер.
- По всей вероятности, после вашей вчерашней встречи Огилви всю ночь
был в пути, а на день где-нибудь спрятался. Учитывая, в каком состоянии
находится машина, он понимает, что лучше отсидеться, чем делать дневной
перегон. А сегодня вечером, если он появится на автостраде, мы уже будем
наготове. Как раз сейчас оповещают полицию в двенадцати штатах.
- Так, значит, вы всерьез отнеслись к моим предположениям?
- Я ведь сказал, что открою вам пару секретов. Последний раз, когда
звонила эта штука, - сказал полицейский, указывая на телефон, - мне
сообщили, что мы получили из главной лаборатории полиции штата результаты
анализа осколков стекла и обода фары, которые наши люди нашли в прошлый
понедельник на месте преступления. Им пришлось попотеть, пока они
установили марку, и на это ушло время. Но теперь доподлинно известно, что
и стекло и обод - от "ягуара".
- Вы действительно в этом уверены?
- Более того, мистер Макдермотт. Если нам удастся добраться до
машины, которая сбила женщину с ребенком, мы это докажем со всею
очевидностью.
Капитан Йоллес поднялся, и Питер проводил его до дверей. В приемной
он, к своему удивлению, обнаружил Херби Чэндлера и только тут вспомнил,
что сам велел старшему посыльному явиться к нему вечером или завтра утром.
После событий сегодняшнего дня у Питера возникло было желание отложить
это, по всей вероятности, малоприятное свидание, но затем он решил, что
лучше покончить с ним поскорей. Питер заметил, что Чэндлер и полицейский
обменялись взглядами.
- Спокойной ночи, капитан, - сказал он и со злорадством увидел, как
при этих словах тень беспокойства промелькнула на остреньком лице
Чэндлера. Когда дверь за полицейским закрылась, Питер пригласил старшего
посыльного в свой кабинет.
Отперев ящик своего стола, он достал папку с письменными показаниями
Диксона, Дюмера и двух других юношей. И протянул их Чэндлеру.
- Думаю, вас заинтересуют эти документы, - сказал Питер. - Если же
вам вдруг взбредет что-то в голову, имейте в виду: это копии, а оригиналы
лежат у меня.
Чэндлер съежился, словно от боли, затем начал читать. По мере того
как он листал страницы, губы его сжимались все плотнее. Вот он с силой
втянул в себя воздух. А через минуту буркнул:
- Ублюдки!
- Вы так считаете, потому что они назвали вас сводником? - взорвался
Питер.
Старший посыльный вспыхнул и положил бумаги на стол.
- Что вы делать-то собираетесь?
- Я бы лично вышвырнул вас на улицу сию же минуту. Но поскольку вы
служите здесь не первый год, я передам все на усмотрение мистера Трента.
- Мистер Мак, а может, мы поговорили бы немного? - жалобно прохныкал
Чэндлер.
И не дождавшись ответа, снова заскулил:
- Мистер Мак, ведь в таком месте, как наш отель, столько всяких дел
творится...
- Если вы имеете в виду девочек по вызову и прочие сомнительные
развлечения, то можете не сомневаться: все это я уже знаю. Но в данном
случае я говорю о другом, и вы знаете это не хуже меня. Есть вещи, на
которые дирекция не может смотреть сквозь пальцы. В частности, когда
женщин поставляют несовершеннолетним.
- Мистер Мак, ну, может, хоть в этот раз вы не пойдете к мистеру
Тренту? Может, оставим это между нами?
- Нет.
Взгляд старшего посыльного нервно забегал по сторонам, затем снова
остановился на Питере. Видно было, что он что-то прикидывает.
- Эх, мистер Мак, вот есть же люди - и другим жить дают, и сами
внакладе не остаются... - И замолчал.
- Ну и что?
- Так вот, стоит иной раз об этом подумать.
Любопытство заставило Питера промолчать.
Чэндлер выждал минуту, затем неторопливо расстегнул пуговицу
внутреннего кармана пиджака. Вытащив сложенный конверт, он положил его на
стол.
- Можно взглянуть? - спросил Питер.
Чэндлер подтолкнул к нему конверт. Он не был заклеен, и внутри лежало
пять стодолларовых банкнот.
- А они настоящие? - спросил Питер, тщательно разглядывая деньги.
- Можете не сомневаться, - хмыкнул Чэндлер.
- Мне было любопытно узнать, сколько я, по-вашему, стою. - Питер
швырнул деньги через стол. - Заберите их и убирайтесь отсюда.
- Но, мистер Мак, если весь вопрос в том, чтобы немного прибавить...
- Вон отсюда! - Голос Питера прозвучал угрожающе тихо. Он привстал в
кресле. - Пошел вон, не то я сверну тебе шею.
Чэндлер забрал деньги и вышел из кабинета - лицо его было перекошено
от ненависти.
Оставшись один в тиши кабинета, Питер устало откинулся на спинку
кресла. Свидание с капитаном полиции и разговор с Чэндлером порядком
утомили его. Настроение у него совсем испортилось после второй встречи -
скорее всего потому, что прикосновение к взятке родило у него ощущение
собственной нечистоплотности.
Но так ли? Будь честен с самим собой, подумал Питер. Ведь на какуюто
секунду, когда он держал деньги в руках, у него возникло желание взять их.
Пятьсот долларов на дороге не валяются. Питер не питал иллюзий
относительно разницы между его заработком и доходами старшего посыльного,
у которого бумажник был наверняка намного толще. Ведь будь на месте
Чэндлера кто-нибудь другой, он, возможно, и поддался бы искушению.
Впрочем, кто его знает? А это Питеру хотелось бы знать наверняка. Так или
иначе он вряд ли стал бы первым среди управляющих отелей, берущих мзду с
подчиненных.
Парадокс, однако, состоял в том, что, несмотря на уверения Питера,
что он все расскажет Уоррену Тренту, он не был убежден, что это
произойдет. Ведь если отель внезапно перейдет в другие руки, а такая
возможность существовала, Уоррена Трента вообще все это перестанет
интересовать. Да и самого Питера, возможно, здесь уже не будет. С приходом
нового руководства наверняка будут подняты личные дела руководящих
сотрудников и уж ему-то припомнят старую, дурно пахнущую историю в
"Уолдорфе". Неужели, подумал Питер, он еще долго будет носить это пятно?
Впрочем, по всей вероятности, все очень скоро выяснится.
А пока надо заняться текущими делами.
Он увидел, что Флора оставила ему бланк со сведениями о числе
постояльцев в отеле. Впервые с начала рабочего дня Питер внимательно
просмотрел этот документ. Цифры говорили о том, что число клиентов
возрастает, и сегодня вечером, судя по всему, в отеле не будет ни одного
свободного места. Если "Сент-Грегори" и шел по наклонной плоскости, то, во
всяком случае, под звуки фанфар.
Помимо отчета и перечня телефонных звонков, на столе лежала кипа
свежей почты и деловых записок. Бегло просмотрев их, Питер решил, что
особо срочных дел нет - все может подождать до завтра. Под деловыми
бумагами лежал большой толстый конверт. Вскрыв его, Питер обнаружил план



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 [ 74 ] 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.