время.
настоянию Ноэлли он обратился в небольшое афинское агентство, занимавшееся
прокатом, и взял там другой автомобиль. Ноэлли отправилась в Рафину одна,
а Ларри предстояло встретиться с ней на вилле. Поездка доставила ему
удовольствие. Пыльная проселочная дорога петляла высоко над морем. Через
два с половиной часа Ларри из Афин добрался до прелестной деревушки,
расположенной на берегу моря. Ноэлли подробно и точно описала ему, как
найти виллу, чтобы ему не пришлось останавливаться в деревне и
расспрашивать местных жителей. Миновав деревню, он повернул налево на
узкую грунтовую дорогу, ведущую к морю. Здесь находились несколько вилл,
отгороженных высокими каменными стенами. В конце дороги Ларри увидел
большой роскошный дом, построенный прямо над морем, на выступе голой
скалы.
они открылись с помощью автоматической системы. Он въехал на территорию
виллы, и ворота закрылись за ним. Ларри оказался в широком дворе, в центре
которого бил фонтан. По краям двора были разбиты цветники. Дом представлял
собой типичную средиземноморскую виллу, неприступную, как крепость.
Открылась парадная дверь, и на пороге появилась Ноэлли в белом
хлопчатобумажном платье. Оба стояли и, улыбаясь, смотрели друг на друга.
Ларри обнял ее.
и с удовольствием повела его в помещение.
потолками. Внизу находились огромная гостиная, библиотека, столовая и
старомодная кухня, посередине которой стояла плита. Наверху разместились
спальни.
уедем. Поэтому никто никогда нас тут не увидит.
было бы большой ошибкой. Если он узнает про нас, то нам обоим уготована
смерть.
понравиться, но...
не думала, что он...
- Он придумает что-нибудь похитрее. Такое, что никому и в голову не
придет. И останется безнаказанным.
улыбкой добавила: - Мы можем пользоваться каждой из них по очереди.
окна которого выходили на море. Из окна Ларри увидел большую веранду и
короткий, почти отвесный спуск к воде. Внизу он заметил причал, у которого
стояли на приколе большое парусное судно и моторный катер.
возвращения домой.
голой. Всю вторую половину дня они провели в постели.
духом, десятком красивых слуг и предупреждала малейшее желание Ларри. В
библиотеке виллы он нашел книги и пластинки, которые пришлись ему по душе.
Ноэлли идеально готовила любимые блюда Ларри, катала его на катере,
купалась с ним в голубом и теплом море, страстно отдавалась ему на
любовном ложе и ночью массировала его до тех пор, пока он не засыпал. В
некотором смысле оба они оказались пленниками, поскольку не могли ни с кем
встречаться. Каждый день Ларри находил в Ноэлли что-то новое. Она
развлекала его захватывающими рассказами о жизни знаменитостей, с которыми
была лично знакома, и даже пробовала говорить с ним о бизнесе и политике,
но вскоре убедилась, что его это не интересует.
верх. Ноэлли учила его игре в шахматы и трик-трак, и здесь она тоже всегда
одерживала победу над Ларри. В их первое воскресенье на вилле она подала
ему замечательный завтрак на открытом воздухе. Они сидели на пляже,
грелись на солнышке и наслаждались изысканными кушаньями. Во время трапезы
Ноэлли вдруг заметила вдалеке двух мужчин, которые брели по пляжу в их
сторону.
прогуляться.
каким тоном она с ним разговаривала.
помрачнел и молчал до вечера. Он сидел в библиотеке и просматривал книги,
а Ноэлли трудилась на кухне.
присущим ей умением читать у Ларри в душе она попросила его:
Зачем мне прятаться, словно преступнику?
что несколько лет готовилась уничтожить Ларри и с садистским удовольствием
не раз рисовала себе сцену его убийства. Однако стоило ей вновь увидеть
Ларри, как она тут же поняла, что сердце ее отнюдь не преисполнено
ненависти. Когда во время полета в Амстердам Ноэлли чуть не убила его,
заставив Ларри вместе с ней рисковать жизнью, она как бы испытывала его
любовь к ней и изо всех сил старалась обмануть судьбу. Душой она была
вместе с Ларри в кабине пилотов, так же, как и он, управляла самолетом,
разделяла его страдания, понимая, что, если ему суждено умереть, она умрет
вместе с ним. Но он спас их обоих. Она вспомнила, как в Амстердаме, зайдя
к ней в номер, Ларри занялся с ней любовью, как захлестнувшие тогда ее
душу любовь и ненависть передались их с Ларри телам. В тот момент время то
бешено мчалось вперед, то поворачивало вспять, унося ее в прошлое, в
Париж, в крохотный гостиничный номер, и ей слышался голос Ларри: "Давай
поженимся. Обвенчаемся где-нибудь в сельской местности". Прошлое и
настоящее бурно слились в одно целое, и Ноэлли знала, что время уже не
властно над ними, что так было всегда, что на самом деле все осталось
по-прежнему и что безграничная ненависть к Ларри появилась у нее от
бесконечной любви к нему. Если она уничтожит его, то тем самым и себя
обречет на смерть, потому что давным-давно окончательно и бесповоротно
отдалась ему и судьбу ее изменить невозможно.
ненависти. Решающее воздействие на формирование ее личности оказало
предательство отца. Оно закалило и ожесточило Ноэлли, породило у нее жажду
мести. Удовлетворить ее можно было, только имея собственное королевство, в
котором Ноэлли обладала бы безраздельной властью. В нем ее никто не
предаст и не обидит. И Ноэлли завладела таким королевством. Теперь она
готова была отказаться от него ради единственного мужчины. Ноэлли вдруг
стало совершенно ясно, что она всегда мечтала о том, чтобы Ларри любил ее
и нуждался в ней. Наконец-то мечта сбылась, и любовь Ларри сделалась ее
новым, бесценным королевством.
временем, когда все идет хорошо. Им жилось, как в сказке. Один прекрасный
день сменял другой, и ничто не омрачало их счастья. Ларри занимался
любимым делом - водил самолеты, а в свободное время отправлялся в Рафину и
проводил там с Ноэлли день, выходные, а то и целую неделю. Поначалу он
опасался, что это быстро ему наскучит и станет для него обременительным.