в сторону. Первый пилот, проследите за выполнением моего приказа.
решения. - Мой муж начал отстегиваться.
выражение лица, стараясь не разреветься. Тетя Хильда, по-моему, тоже.
один не останусь.
мужа в бунте, но именно это вот уже в который раз и происходит. Сделайте
мне такую любезность, возьмите командование на себя и высадите меня на
Земле-без-буквы-J. Мне бы не хотелось оставаться одной на Марсе.
минуты, как ты стала капитаном, ты беспрерывно всеми помыкаешь. Что это за
дурацкая сходка посреди званого вечера? Мало того, что мы нанесли
оскорбление хозяину с хозяйкой...
первый: так называемую "дурацкую сходку" созвала вовсе не капитан Хильда.
Ее созвал я.
отлагательства, и она велела нам собраться. Мы и собрались - все, кроме
тебя: ты потребовал, чтобы тебя не беспокоили, или что-то в этом роде. Она
дала тебе еще один шанс - ты его не заслуживал, ты уже давно израсходовал
свою квоту. Но она тебе его дала. Она послала меня сказать тебе, что мы
взлетаем. В конце концов до тебя дошло, что мы можем улететь без тебя...
сюда, а в другую вселенную. Что до этой чуши, будто мы оскорбили хозяина с
хозяйкой, то хозяйка оставила своих гостей задолго до твоего ухода, а
хозяин ушел сразу же вслед за Хильдой и Дити, поручив закрывать лавочку
своему адъютанту - бригадиру. Но ты настолько сосредоточен на самом себе,
что даже не заметил этого. Не тебе, Джейк, меня учить, как подобает вести
себя в гостях. Когда я увидел тебя впервые, ты собирался устроить драку в
зале у Шельмы...
затеять драку в чужом доме. В самом крайнем случае, если уж тебя вынудили
пойти на конфликт, следует с глазу на глаз сообщить противной стороне, что
ты готов встретиться с ней в другое время и в другом месте. Джейк, мне не
доставляет никакого удовольствия учить хорошим манерам человека старше
меня. Но твои родители в свое время об этом не позаботились, вот мне и
приходится. Если это тебя оскорбляет - если тебе захочется потребовать
сатисфакции, я готов тебе ее предоставить в другое время и в другом месте.
- сразу и моей, и Хильдиной: мы держали друг друга за руки.
не хочу, чтобы ему было плохо. Он твой муж.... твой отец... мой
единокровный брат - но пролитой крови. Но надо же как-то наставить его на
путь истинный. Теперь он имеет право со мной подраться. На словах, на
кулачках, как хочет. Шельма, Дити, нельзя же отказывать Джейку в его
законных правах. Что бы там ни было, у него есть права.
что я тебя боюсь, думай себе на здоровье. Если думаешь, что я потому не
пойду, что знаю, что ты любишь и Хильду, и Дити - ты будешь ближе к
истине. Драка между нами ничего хорошего им не принесет. Как ты правильно
заметил, мы с тобой единокровные братья. - Неожиданно папин тон изменился.
- Но это вовсе не означает, что мне нравится, как ты себя ведешь, нахал!
Мы не можем позволить себе роскошь поссориться.
пришел сразу же, как только меня позвали; отложим на будущее, если
позволишь, вопрос о том, был ли я прав, что не пришел. Но могу я узнать,
чего ради меня позвали? В чем состоит проблема, заставившая тебя созвать
это совещание?
утратила актуальность. Ты слышал, какие планы у Шельмы.
пожелаете поехать. И высадить вас в любой момент, когда вы захотите
высадиться. И предоставить вам любые запасы, какие вам понадобятся. Но с
тем чтобы вскоре забрать вас обратно. Ну? Когда мы отправляемся?
распоряжения, капитан? Земля-без-буквы-J? Или что-нибудь другое? А вдруг
мы обнаружим вселенную нудистов?
близких друзей.
переодетый пришелец? Сауна! Тут уж ничего не скроешь!
бы. Но мне просто необходимо сбросить напряжение. Так что высади меня на
этой Минус-J. Разумеется, на время: я вовсе не собираюсь расставаться с
тобой и Дити.
заберем. Мы обязательно вернемся, Шельма. Если только те гады нас не
прикончат.
есть я - в случае чего я ее всегда поддержу.
Ая больше тебя не слышит, Джейк. Можешь убедиться.
от тебя такой подлости, Зеб.
Крайние индивидуалисты (а тут все такие) не любят дисциплину, потому что,
как правило, не понимают ее природу и функции. Но ведь мы - еще до того
как объявился этот поддельный рейнджер - договорились, что будем соблюдать
правила, существующие в спасательной шлюпке. Мы обсудили их, и все вы
утверждали, что понимаете их... и я был избран капитаном. Я предлагал твою
кандидатуру - ты старше всех, ты выше всех по положению, ты изобретатель
аппаратуры - но ты сказал, что командовать должен я. Командир спасательной
шлюпки всегда должен уметь обеспечивать выполнение своих приказов... в
ситуациях крайней опасности, усугубляемых поведением истерических
штатских. Или упрямцев, которых никак не уговоришь.
выглядеть, а я надеялась, что еще смогу снасти остатки его престижа.
перенастроить?
Скорее всего, девяносто пять.
Мы ведь уже не вернемся на Марс.