read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



владыкой. И я презираю его за это. Я начал испытывать презрение к нему еще
задолго до того, как узнал, что ему к столу подают убитых и приготовленных
молоденьких девушек.
- ЧТО ?
- А ты разве не знала? Да, конечно, ты должна знать об этом. Ведь мы
с Понсом говорили об этом в последнем разговоре. Ты разве не слушала?
- Я думала, что это просто оскорбительная шутка с твоей стороны.
- Ничего подобного. Понс - людоед. Может быть не людоед, поскольку он
не считает нас людьми. Но, тем не менее, он ест только девушек. Примерно
по одной в день подается ежедневно к их семейному столу. Девушки примерно
в возрасте Киски и ее телосложения.
- Но... Но... Хью, я ведь ела то же, что и он, много раз. Значит я...
Значит...
- Конечно. И я тоже. Но только до того, как узнал, что это такое. И
ты тоже.
- Милый... останови, пожалуйста, машину. Меня сейчас стошнит.
- В таком случае ты испачкаешь близнецов. Эту машину ничто не
остановит.
Она с трудом открыла окно и высунулась наружу. Через некоторое время
Хью спросил:
- Ну как, дорогая, тебе лучше?
- Немного.
- Милая, в принципе то, что он ел, ни в малейшей степени не говорит
против него. Ведь он действительно не видел в этом ничего плохого - и нет
никакого сомнения в том, что коровы думали бы о нас то же самое, если бы
умели думать. Но все остальное... вот тут-то он прекрасно знал, что
делает. Потому что всегда стремился к тому, чтобы жертва в конце концов
согласилась с ним. Палач добивался того, чтобы ему дали на чай.
- Я больше не хочу говорить о нем, дорогой. У меня в голове все
перемешалось.
- Прости. Я полупьян, хотя не выпил ни капли и болтаю сам не знаю
зачем. Больше не буду. Посмотри, не едет ли кто-нибудь за нами, я
собираюсь поворачивать налево.
Она оглянулась и, после того, как они свернули на проселочную дорогу,
находившуюся в ведении штата, узкую и не слишком ровную, он сказал:
- Я кажется придумал, куда мы едем. Сначала я хотел просто убраться
подальше. Теперь у нас есть цель. И возможно, это место безопасное.
- Что это за место, Хью?
- Заброшенная шахта. Когда-то я вложил в нее деньги и потерял их.
Может быть теперь она окупит себя. Она называется Хэвли Лоуд. Там отличные
просторные штольни и к ней легко добраться по этой дороге. Если только я
смогу отыскать ее в темноте. И если нам удастся добраться до нее до того,
как начнется война. - Он сосредоточился на дороге, переключая передачи на
подъемах и спусках, резко тормозя перед рытвинами, и затем с натужным
гудением заставляя машину переползать через них.
После одного особенно резкого поворота, когда Барбара чуть не
вывалилась из машины, она заметила:
- Дорогой, я понимаю, что ты стараешься спасти нас всех. Но я не вижу
никакой разницы - погибнем мы от водородной бомбы или в катастрофе.
Он улыбнулся, не сбавляя скорости.
- Барби, мне приходилось водить джип вообще в полной темноте. Мы не
разобьемся. Мало кто представляет себе все возможности машины и я особенно
рад тому, что у этой ручное переключение передач. В горах это просто
необходимо. Я бы просто не решился заезжать сюда на машине с автоматически
переключающимися передачами.
Она замолчала и начала молиться про себя.
Они добрались до небольшой площадки почти на вершине горы. Здесь
дорога раздваивалась. На развилке виднелся свет. Увидев его, Хью сказал:
- Посмотри, сколько на часах?
- Одиннадцать двадцать пять.
- Отлично. Мы теперь отдалены от нулевой отметки на пятьдесят с
лишним миль. Я имею в виду мой дом. А отсюда до Хэвли Лоуд не больше пяти
минут езды. Теперь я знаю, как туда добраться. Кажется бензин у нас как
раз кончается, а у Шмидта открыто. Прихватим немного бензина да и
кое-какой провизии тоже - да, я помню, что у тебя в машине есть и то и
другое. Но запас нам не повредит - и мы все равно успеем до того, как
опустится занавес.
Он затормозил, шурша гравием у бензинового насоса и выскочил из
машины.
- Беги внутрь и начинай набирать провиант. Положи близнецов на пол и
закрой дверцу. Ничего с ними не случится. - Он тем временем сунул
наконечник шланга в бак машины и начал качать топливо старомодным насосом.
Она мгновенно оказалась снаружи. Заскочив внутрь станции, она тут же
выглянула и крикнула:
- Там никого нет.
- Тогда посигналь. Голландец скорее всего в своем домике позади
станции.
Барбара несколько раз нажала кнопку клаксона. Заплакали ребятишки.
Хью повесил шланг на место.
- Теперь мы должны ему за четырнадцать галлонов. Давай войдем. У нас
в распоряжении есть еще минут десять, чтобы успеть во-время.
Уголок Шмидта был бензозаправочной станцией, небольшой закусочной и
маленьким гастрономом одновременно. Тут было все, что могло бы
понадобиться людям, живущим поблизости - рыбакам, охотникам и туристам,
которые любят забираться в глушь. Хью не стал терять времени на поиски
хозяина. Обстановка говорила сама за себя. Свет был полностью включен,
ставни на входных дверях подняты, на плите шипел кипящий кофе, касса
открыта, а радио настроено на частоту сигнала тревоги. Внезапно оно
заговорило:
"ВОЗДУШНАЯ ТРЕВОГА. ТРЕТЬЯ ВОЗДУШНАЯ ТРЕВОГА. КРОМЕ ШУТОК. НЕМЕДЛЕННО
В УБЕЖИЩА. В ЛЮБЫЕ УБЕЖИЩА. ЧЕРТ БЫ ВАС ВСЕХ ПОБРАЛ, ЧЕРЕЗ НЕСКОЛЬКО МИНУТ
ВАМ НА ПУСТЫЕ ГОЛОВЫ ПОСЫПЯТСЯ АТОМНЫЕ БОМБЫ. ЛИЧНО Я, ЧЕРТ ПОБЕРИ,
СОБИРАЮСЬ СЕЙЧАС ЗАБРОСИТЬ К ДЬЯВОЛУ ЭТОТ ДУРАЦКИЙ МИКРОФОН И КУБАРЕМ
СКАТИТЬСЯ В ПОДВАЛ, ЕЩЕ БЫ, ВЕДЬ ДО НАЧАЛА БОМБЕЖКИ ОСТАЛОСЬ ВСЕГО ПЯТЬ
МИНУТ! ТАК ЧТО, РАЗДОЛБАИ ЧЕРТОВЫ, СКОРЕЕ ПРЯЧЬТЕСЬ В СВОИ НОРЫ, НЕ
ВЫСОВЫВАЙТЕСЬ И ПЕРЕСТАНЬТЕ СЛУШАТЬ ЧУШЬ, КОТОРУЮ Я ТУТ ПОРЮ. ВСЕ В
УБЕЖИЩЕ!!!"
- Скорее бери эти пустые коробки и начинай наполнять их. Не нужно
ничего укладывать, просто все бросай в них. А я буду выносить их наружу.
Мы забьем все заднее сиденье и пол. - Хью тут же последовал собственному
совету, наполнил одну из коробок и сделал это гораздо быстрее, чем
Барбара. С коробкой в руках он бросился наружу, потом бегом вернулся. У
Барбары уже была готова другая коробка и третья была наполовину полной.
- Хью, подожди. Одну секунду. Ты только взгляни.
Последняя коробка не была пустой. Там была кошка-мать, которая ничуть
не испугалась незнакомых людей, видимо будучи привычной к ним. Она
спокойно взглянула на них, а четверо пищащих малышей в это время сосали
ее. Хью тоже взглянул ей в глаза.
Потом он вдруг закрыл коробку.
- Ладно, - сказал он. - Положи в другую коробку что-нибудь не очень
тяжелое, но такое, что придерживало бы ее в машине и не давало бы им
опрокинуться во время езды. Скорее. - Он бросился бегом к машине, неся в
руках коробку с семейством, которое писком выражало свое неудовольствие
происходящим.
Барбара быстро последовала за ним с наполовину наполненной коробкой и
поставила ее в машине на коробку с кошками. Затем они оба заторопились
внутрь станции.
- Захвати все сгущенное молоко, которое найдешь, - Хью на мгновение
приостановился, чтобы положить на прилавок колбаску с долларами. - И еще
прихвати всю туалетную бумагу и клинекс. Нам осталось не более трех минут.
Они покинули станцию только через пять минут, но зато с еще
несколькими коробками. Теперь заднее сиденье автомобиля было полностью
загружено.
- Я прихватила дюжину чайных полотенец и шесть больших пачек Чако.
- Чего-чего?
- Пеленок, дорогой, пеленок. Надеюсь, что этого хватит надолго. И еще
я прихватила две колоды карт. Может быть и не следовало делать этого.
- К чему лицемерить, любимая. Придерживай малышей и убедись, что
дверца закрыта как следует. - Он отъехал на несколько сот ярдов, все время
выглядывая. - Вот она!
Ехать было трудно. Хью вел машину на самой низкой передаче и очень
медленно и осторожно.
После одного из поворотов они увидели темное отверстие, зияющее в
склоне горы.
- Отлично, мы успели! И можем заехать прямо внутрь. - Он тронулся с
места и снова нажал на тормоз. - Боже милостивый! Корова.
- И теленок, - добавила Барбара, выглядывая со своей стороны.
- Придется оставить их.
- Хью, ведь это же КОРОВА. С ТЕЛЕНКОМ.
- Ээээ... но как же мы будем кормить их?
- Хью, может быть здесь ничего и не сгорит. А ведь это настоящая
живая корова.
- Э, ладно, ладно, хорошо. Если придется, съедим их в конце концов.
Внутри шахты в тридцати футах от входа была деревянная стенка и
крепкая дверь. Хью подал машину вперед, понуждая упрямую корову идти
вперед и в конце концов прижал машину к каменной стене, чтобы иметь
возможность открыть дверь.
Корова тут же сделала попытку вырваться на свободу. Барбара открыла
дверцу со своей стороны и этим задержала ее. Теленок мычал. Ему вторили
близнецы.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 [ 75 ] 76 77
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.