случае говорится в записях. Верно, Гимли?
его родичи давно исчезли с лица земли.
Гэндальфа, сохранял молчание и не двигался.
Боромир, оглядываясь через плечо на темную воду. - Вы говорили нам, что
однажды прошли через Морию. Как это могло быть, если вы не знаете слова
для входа?
слова, пока. Но мы еще посмотрим, - добавил он с блеском в глазах из-под
нависших бровей, - вы можете спрашивать, какова цель моих действий,
которые кажутся бесцельными. Что касается второго вопроса - вы
сомневаетесь в моем рассказе? Разве вы не слышали? Я не проходил этим
путем. Я пришел с востока.
открыть их, просто нажав рукой. А вот снаружи ничто не откроет их, кроме
заклинания или приказа. Их нельзя открыть силой.
испугавшись нахмуренных бровей мага.
Но это не пошатнет их, а мне нужно отдохнуть от глупых вопросов. Я поищу
открывающее слово. Некогда я знал все заклинания на языках эльфов, людей и
орков. До сих пор я без труда могу припомнить их две сотни. Но, думаю,
потребуется испытать лишь немногие, и я не прошу Гимли рассказывать о
тайных словах гномов мне, словах, которые они не говорят никому.
Открывающее слово из языка эльфов, как и надпись на арке, это кажется мне
несомненным.
звезды в середине, под знаком наковальни. Повелительным голосом он сказал:
Потом испытал другие заклинания, одно за другим, говоря иногда быстро и
громко, иногда тихо и медленно. Потом произнес много отдельных слов из
языка эльфов. Ничего не произошло. Утес нависал в ночи, мигали
бесчисленные звезды, дул холодный ветер, но дверь стояла неподвижно.
голосом: Эдро! Эдро! - и ударил скалу посохом. Откройся! Откройся! -
кричал он и повторял этот приказ на всех языках, какие когда-либо были
известны в Средиземье. Потом швырнул посох на землю и молча сел.
страхе, а Сэм подошел к нему и что-то тихонько зашептал.
потребуется, если только нас не найдут волки. Как я ненавижу этот дурацкий
пруд!
воду.
бульканье. Большие круги разошлись от места падения камня по поверхности
воды и медленно двинулись к утесам.
ненавистно это место, и я боюсь. Я не знаю, чего боюсь: не волков и не
тьмы за дверью, но чего-то еще. Я боюсь озера. Не трогайте его!
либо в отчаянии, либо в бесконечной задумчивости. И вновь послышалось
зловещее волчье завывание. Рябь на воде росла и придвигалась ближе, волны
уже бились о берег.
смеялся.
глупости, как и все загадки, когда знаешь ответ.
"Меллон!"
очертания большой двери, хотя раньше здесь не видно было ни трещинки, ни
щели. Дверь медленно разделилась посередине и половинки ее дюйм за дюймом
стали отодвигаться, пока совсем не ушли в скалу. Через отверстие видна
была круто уходящая вверх лестница, но даже у ее нижних ступенек тьма
казалась темнее ночи. Товарищество смотрело в удивлении.
единственный из всех, оказался прав. Открывающее слово все время было
написано на арке. Перевод должен был быть такой: скажи "друг" и входи. Я
лишь произнес на эльфийском языке слово "друг", и дверь открылась. Совсем
просто. Слишком просто для наших тревожных дней. Это были счастливые
времена. А теперь идем!
момент произошло сразу несколько событий. Фродо почувствовал, как что-то
схватило его за лодыжку, и с криком упал. Пони дико заржал от страха и,
задрав хвост, понесся вдоль берега в темноту. Сэм побежал было за ним, но,
услышав крик Фродо, вернулся, плача и бранясь. Остальные обернулись и
увидели, что вода озера, как будто войско змей плывет по нему с южного
конца.
мокрое и светящееся. Конец его ухватил Фродо за ногу и тащил хоббита в
воду. Сэм упал на колени и рубил щупальце ножом.
воды показалось еще два десятка щупалец. И темная вода кипела, разнося
отвратительный запах.
и побежал назад. Он толкнул путников, которые все, кроме Сэма, от ужаса,
казалось, вросли в землю.
ступеней, а Гэндальф только начал подниматься, когда щупальца, корчась,
покрыли узкий кусок берега и ухватились за стену у двери. Одно из них
перебралось через порог, светясь в звездном свете. Гэндальф обернулся.
Если он вспоминал слово, закрывающее дверь, то в этом не было
необходимости. Множество щупалец налегли на дверь с обеих ее сторон и
закрыли. Половинки с гулким грохотом захлопнулись и стало абсолютно темно.
Гул сталкивающихся и разбивающихся за выходом камней гулко доносился до
них.
змеи! Я выбрал, мастер Фродо. Я иду с вами.
дверь, камень и ступеньки лестницы задрожали, но дверь не открылась.
вперед, на ту сторону гор. Судя по звукам, снаружи нагромоздили камни и
вырванные с корнями деревья. Жаль: деревья были прекрасны и прожили так
долго.
рядом что-то ужасное, - сказал Фродо. - Что это было за существо? Или их
было много?
цели. Что-то выползло или было выгнано из темных вод под горами... В
глубинах мира есть существа, более древние и злобные, чем орки.
он схватил из всего отряда именно Фродо.
этой кромешной тьме?
моим посохом!
и из его конца полилось слабое свечение. Широкие ступени были абсолютно
целы. Путники насчитали их две сотни. Наверху они обнаружили арочный
проход с ровным полом, уходящий во тьму.
другой столовой мы не найдем! - сказал Фродо.
голод.
сели на верхних ступеньках. Когда они поели, Гэндальф раздал всем по
третьему глотку мирувера.
мы нуждаемся в нем после этого ужаса у ворот. И если нам не повезет, все
оставшееся потребуется нам до выхода с противоположной стороны. Берегите
воду! В подземельях много ручьев и источников, но их нельзя трогать.
Может, у нас не будет случая пополнить фляги и меха до самой долины
Димрилл.
случайностей. Но я думаю, что если идти прямо, не сбиваясь с пути, не