знала пределов, даже на такие блестящие условия, будь он совершенно сво-
боден в своих действиях; но так как он припомнил, что в случае отказа
новый знакомый может предать его немедленно в руки правосудия (а случа-
лись вещи и более невероятные), то постепенно смягчился и сказал, что,
пожалуй, Это ему подойдет.
работой, то мне бы хотелось взяться за что-нибудь полегче.
дошло? Ну, скажем, дельце, не требующее больших усилий и, знаете ли, не
очень опасное. Что-нибудь в этом роде.
- сказал Феджин. - Мой приятель нуждается в человеке, который бы с этим
справился.
но проговорил Ноэ, - но, знаете ли, эта работа себя не оправдывает.
Нет, не подходит.
на него. - Хорошо бы красть под шумок, чтобы дело было надежное, а риска
немногим больше, чем если сидишь у себя дома.
вает заработок, когда вырываешь у них сумки и пакеты и убегаешь за угол.
покачивая головой. - Не думаю, чтобы это мне подошло. Не найдется ли ка-
кого-нибудь другого занятия?
вание птенцов.
матери посылают за покупками, давая им шестипенсовики и шиллинги. А об-
лапошить - значит отобрать у них деньги... они их держат всегда наготове
в руке... потом столкнуть их в водосточную канаву у тротуара и спокойно
удалиться, будто ничего особенного не случилось, кроме того, что ка-
кой-то ребенок упал и ушибся. Ха-ха-ха!
Ей-богу, это как раз по мне!
Кемден-Тауне, Бэтл-Бридже и по соседству, куда их всегда посылают за по-
купками, и в каждый свой обход в любой час дня будете сбивать с ног
столько птенцов, сколько вам вздумается. Ха-ха-ха!
дружно разразились громким и долго не смолкавшим смехом.
он уже мог говорить. - В котором часу завтра?
знак согласия, добавил: - Как вас отрекомендовать моему доброму другу?
росу. - Мистер Морис Болтер. А это миссис Болтер.
комической учтивостью. - Надеюсь, в самом непродолжительном времени бли-
же познакомиться с вами.
пол.
рис Болтер, бывший Клейпол, обращаясь к Феджину. - Понимаете?
воря правду. - Спокойной ночи!
Феджин отправился своей дорогой. Ноэ Клейпол, призвав к вниманию свою
любезную супругу, начал рассказывать ей о заключенном им соглашении со
всем высокомерием и сознанием собственного превосходства, какие прили-
чествуют не только представителю более сильного пола, но и джентльмену,
который оценил честь назначения на специальную должность облапошивателя
птенцов в Лондоне и его окрестностях.
пол, иначе Болтер, когда, в силу заключенного им договора, переселился в
дом Феджина. - Ей-богу, мне приходило это в голову еще вчера.
улыбкой. - И такого хорошего друга ему нигде не найти.
века. - Иной, знаете ли, никому не враг, а только самому себе.
лишь потому, что он уж слишком сам себе друг, а не потому, что заботится
обо всех, кроме себя. Вздор, вздор! Такого на свете не бывает.
число - три, а другие - семь. Ни то, ни другое, мой друг, ни то, ни дру-
гое? Это число - один.
считая необходимым пояснить свое суждение, - у нас общее число - один;
иначе говоря, вы не можете почитать себя номером первым, не почитая та-
ковым же и меня, а также всех наших молодых людей.
возгласа, - мы все так связаны общими интересами, что иначе и быть не
может. Вот, например, ваша цель - заботиться о номере первом, то есть о
самом себе.
обо мне, номере первом.
был щедро наделен таким качеством, как эгоизм.
ние, как и вы сами...
очень мне нравитесь, но не гак уж мы с вами крепко подружились, чтобы
дело дошло до этого.
руки, - только рассудите. Вы обделали очень хорошенькое дельце, и я вас
за это люблю, но зато вам теперь грозит галстук на шею, который так лег-
ко затянуть и так трудно развязать, - петля, говоря простым английским
языком.
чувствовав, что он слишком туго завязан, и пробормотал что-то, выражая
согласие тоном, но не словами.
разный, придорожный столб, указывающий путь к очень короткому и очень
крутому повороту, который положил конец карьере многих смельчаков на ши-
рокой, большой дороге. Не сходить с прямой тропы и держаться от него по-
дальше - вот ваша цель, номер первый.
о таких вещах?
рей, пожимая плечами. - Чтобы добиться этого, вы полагаетесь на меня.
Чтобы мирно заниматься своим маленьким делом, я полагаюсь на вас. Одно -
для вас номер первый, другое - для меня номер первый. Чем больше вы це-
ните свой номер первый, тем больше вы заботитесь о моем; вот, наконец,
мы и вернулись к тому, что я вам сказал вначале: внимание к номеру пер-
вому связывает нас всех вместе. Так и должно быть, иначе вся наша компа-
ния развалится.
вы старый пройдоха!
собностям не простой комплимент, но что он действительно внушил новичку
представление о своем гениальном хитроумии, а укрепить в нем такое
представление было делом чрезвычайно важным. Дабы усилить впечатление,
столь желательное и полезное, он еще подробнее ознакомил Ноэ с размахом
своих операций, переплетая в своих целях правду с вымыслом и преподнося
то и другое с таким мастерством, что почтение к нему мистера Болтера яв-
но возросло и окрасилось неким благодетельным страхом, к чему Феджин и
стремился.
меня в случае тяжелых утрат, - сказал Феджин. - Вчера утром я лишился
своего лучшего помощника.
очистить карман и нашли у него серебряную табакерку - его собственную,
мой милый, его собственную, потому что он сам очень любит нюхать табак.
Его держали под арестом до сегодняшнего дня, так как полагали, что знают