read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



вещей, покрытых саванами и чехлами и принявших фантастические формы. Но
помимо всего прочего, была здесь большая лестница, где так редко ступала
нога хозяина дома и по которой поднялся на небо его маленький сын. Были
здесь и другие лестницы и коридоры, по которым никто не ходил неделями; были
две запертые комнаты, связанные с умершими членами семьи и с воспоминаниями
о них, шепотом передававшимися; и все в доме, кроме Флоренс, видели нежную
фигуру, скользящую в уединении и мраке, которая своим присутствием вызывала
интерес и любопытство к неодушевленным вещам.
Ибо Флоренс жила одна в заброшенном доме, и день проходил за днем, а
она по-прежнему жила одна, и холодные стены смотрели на нее безучастным
взглядом, словно, уподобляясь Горгоне, они приняли решение обратить
молодость ее и красоту в камень.
Трава начала прорастать на крыше и в трещинах фундамента. Мох пятнами
растекался по подоконникам. Куски известки отваливались от стенок
бездействовавших дымоходов и летели вниз. Верхушки двух деревьев с
закопченными стволами засохли, и голые сучья торчали над листвой. Во всем
доме белое стало желтым, а желтое - почти черным; и после кончины бедной
леди дом постепенно превращался в какое-то темное пятно на длинной скучной
улице.
Но Флоренс цвела здесь, как прекрасная дочь короля в сказке. Книги,
музыка и ежедневно приходившие учителя были единственным ее обществом, если
не считать Сьюзен Нипер и Диогена, из коих первая, присутствуя на уроках
своей молодой хозяйки, сама делалась не на шутку ученой, а второй,
поддавшись, быть может, тому же смягчающему воздействию, клал голову на
подоконник и в летние утра безмятежно смотрел на улицу, то открывая, то
закрывая глаза; иногда навострял уши, бросая многозначительный взгляд вслед
какой-нибудь беспокойной собаке, запряженной в тележку и лаявшей не
переставая, а иногда, охваченный гневным и безотчетным воспоминанием о
враге, который мерещился ему где-то по соседству, бросался к двери, откуда
после шумной возни возвращался рысцой, со свойственным ему забавным
благодушием, и снова клал морду на подоконник, а вид у него был такой, будто
он оказал услугу обществу.
Так жила Флоренс в своем пустынном доме, отдаваясь невинным занятиям и
мыслям, и ничто не нарушало ее покоя. Теперь она могла спускаться в комнаты
отца и думать о нем и смиренно льнуть к нему своим любящим сердцем, не боясь
быть отвергнутой. Она могла смотреть на вещи, окружавшие его в скорби, и
могла прикорнуть у его кресла и не страшиться того взгляда, который так
хорошо запомнила. Она могла оказывать ему маленькие знаки внимания и заботы
- собственноручно приводить для него все в порядок, ставить букетики на
письменный стол, заменять их новыми, так как они засыхали один за другим, а
он все не возвращался, ежедневно приготовлять что-нибудь для него и робко
оставлять возле обычного его места какую-нибудь вещь, напоминающую о ее
присутствии. Сегодня это была раскрашенная подставочка для его часов;
назавтра она боялась оставить ее здесь и приносила какую-нибудь другую
безделушку собственного изделия, которая меньше бросалась в глаза. Быть
может, просыпаясь среди ночи, она вздрагивала при мысли о том, что он
вернется и сердито отшвырнет безделушку; и в туфлях на босу ногу, с сильно
бьющимся сердцем, бежала вниз и забирала ее. Иногда она только прижималась
лицом к его письменному столу и оставляла на нем слезу и поцелуй.
По-прежнему никто об этом не знал. Если слуги не обнаружили этого во
время ее отсутствия - а все они относились к комнатам мистера Домби с
благоговейным ужасом, - тайна была так же сокрыта в ее груди, как и то, что
тайне предшествовало. Флоренс прокрадывалась в комнаты отца в сумерках, рано
утром и в те часы, когда прислуга обедала или ужинала внизу. И хотя каждый
уголок в них делался красивее и веселее благодаря ее заботам, она входила и
выходила бесшумно, как солнечный луч, с тою лишь разницей, что оставляла за
собою свет.
Призраки сопровождали Флоренс в ее блужданиях по гулкому дому и сидели
с нею в опустевших комнатах. Жизнь ее была как бы волшебным видением, ее
одиночество рождало мысли, способствовавшие тому, что эта жизнь становилась
фантастическою и нереальною. Она так часто мечтала о том, как сложилась бы
ее жизнь, если бы отец мог ее полюбить, что иногда на секунду почти верила в
это и, отдавшись полету фантазии, казалось, вспоминала, как они вместе
оберегали могилу ее брата, как беззаветно разделили между собой его сердце,
как их соединило дорогое воспоминание о нем; как часто они беседуют о нем и
как добрый отец, глядя на нее ласково, говорит об их общей надежде и
уповании на бога. Случалось - она воображала, будто ее мать жива. О, счастье
- броситься ей на шею и прильнуть к ней всей любящей и доверчивой душой! И
снова уныние заброшенного дома, когда надвигается вечер и нет никого!
Но была одна мысль, вряд ли ясная для нее самой, но упорная, которая
поддерживала Флоренс в ее усилиях и укрепляла постоянством цели ее преданное
юное сердце, подвергавшееся столь жестоким испытаниям. К ней в душу, как и в
души тех, кого заставляют страдать тяжкие несчастья, связанные с нашей
смертной природой, закрались торжественные надежды, возникшие в туманном
мире за пределами этой жизни, и, словно тихая музыка, нашептывали они о
встрече ее брата с матерью в той далекой стране, о том, что оба они помнят о
ней, нашептывали о том, что они любят ее и ей сочувствуют, и о том, что им
известно, как она проходит свой земной путь. Для Флоренс сладким утешением
было отдаваться этим мыслям вплоть до того дня, когда ей пришло в голову -
это случилось вскоре после того, как она в последний раз видела отца у него
в комнате, поздней ночью, - когда ей пришло в голову, что, тоскуя по его
сердцу, для нее закрытому, она может восстановить против него души умерших.
Может быть, безумно, нелепо, ребячливо было так думать и дрожать от
полуосознанной мысли, но в этом сказалась ее любящая натура; и с того часа
Флоренс старалась залечить жестокую рану в груди и думать только с надеждой
о человеке, чья рука нанесла эту рану.
Отец не знал - с той поры она убедила себя в этом, - как сильно она его
любит. Она была очень молода, у нее не было матери, и ей было неведомо -
либо по своей вине, либо по вине случая, - как открыть ему, что она его
любит. Она будет терпеливой, постарается овладеть со временем этим
искусством и достигнуть того, чтобы он лучше узнал свое единственное дитя.
Это стало целью ее жизни. Утреннее солнце освещало поблекший дом и
встречало в душе его одинокой хозяйки это решение по-прежнему ярким и
свежим. Это решение воодушевляло ее во всех повседневных занятиях; ибо
Флоренс надеялась, что чем больше знаний она приобретает, тем приятнее будет
отцу, когда он узнает ее и полюбит. По временам с тоскою и со слезами она
сомневалась, преуспела ли она хоть в чем-нибудь настолько, чтобы радостно
удивить его, когда они станут друзьями. Иногда она старалась угадать, нет ли
такой отрасли знания, которая может заинтересовать его больше, чем другие. И
всегда, за книгами, нотами, рукоделием, во время утренних прогулок и
вечерних молитв, она видела перед собой свою всепоглощающую цель. Странное
занятие для ребенка - изучать путь к сердцу жестокого отца.
Когда летние сумерки сгущались в ночь, по улице проходило много
беззаботных пешеходов, которые смотрели с противоположной стороны улицы на
мрачный дом и видели в окне юную фигуру, столь не вязавшуюся с этим домом;
ее глаза были устремлены на загорающиеся звезды, и беспокоен был бы сон
прохожих, если бы они знали, о чем она так упорно размышляет. Репутация
дома, якобы посещаемого привидениями, не улучшилась бы у тех робких
обывателей, которых поражал его мрачный вид, если бы они могли прочесть его
историю на хмуром фасаде, когда они проходили мимо, занятые повседневными
своими делами и опасливо оглядываясь. Но Флоренс преследовала свою священную
цель, о которой никто не подозревал и в достижении которой никто ей не
помогал; она думала только о том, как заставить отца понять, что она его
любит, и ни на мгновение даже в мыслях его не упрекала.
Так жила Флоренс одна в заброшенном доме, и день проходил за днем, а
она по-прежнему жила одна, и скучные стены смотрели на нее безучастным
взглядом, словно, уподобляясь Горгоне, они приняли решение обратить
молодость ее и красоту в камень.
Как-то утром Сьюзен Нипер стояла перед своей молодой хозяйкой, которая
складывала и запечатывала написанное ею письмо, и всем своим видом
показывала, что она знает и одобряет его содержание.
- Лучше поздно, чем никогда, дорогая мисс Флоренс, - сказала Сьюзен, -
и, по моему мнению, даже визит к этим старым Скетлсам будет даром небесным.
- Очень мило со стороны сэра Барнста и леди Скетлс, Сьюзен, -
отозвалась Флоренс, мягко поправляя фамильярное замечание этой молодой леди
по адресу упомянутого семейства, - с такою любезностью возобновить
приглашение.
Мисс Нипер, которая была, вероятно, самой фанатической особой в мире и
вносила свои пристрастья во все дела, большие и малые, постоянно объявляя
войну обществу, поджала губы и покачала головой, как бы выражая протест
против любого намека на бескорыстие Скетлсов и готовность доказать на суде,
что за свою любезность они будут щедро вознаграждены присутствием Флоренс.
- Уж они-то знают, что делают! - пробормотала мисс Нипер, втягивая
носом воздух. - Можете не сомневаться в Скетлсах!
- По правде говоря, Сьюзен, мне не особенно хочется ехать в Фулем, -
задумчиво промолвила Флоренс, - но следовало бы съездить. Пожалуй, так будет
лучше.
- Гораздо лучше, - вставила Сьюзен, снова выразительно качнув головой.
- И хотя, - продолжала Флоренс, - я бы предпочла поехать, когда там
никого нет, а не теперь, во время вакаций, когда в доме гостит молодежь,
все-таки я с благодарностью приняла приглашение.
- А я скажу на это, мисс Флой: веселитесь! - отвечала Сьюзен. - Ах,
цербер!
Это последнее восклицание, которым мисс Нипер в ту пору частенько
заканчивала фразы, относилось, по предположениям лиц, обитавших ниже уровня
холла, к мистеру Домби и выражало страстное желание мисс Нипер высказать
сему джентльмену благосклонное свое мнение о нем. Она никогда не объясняла
этого восклицания, и, стало быть, в нем была прелесть тайны, не говоря уже о
чрезвычайной выразительности.
- Как долго нет никаких известий об Уолтере, Сьюзен! - помолчав,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 [ 75 ] 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.