read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



сообщил своему господину, что лошади готовы.
- Какие лошади? - спросил Атос.
- Две лошади, которые господин де Тревиль одолжил мне для прогулки и
на которых я собираюсь съездить в Сен-Жермен.
- А что вы будете делать в Сен-Жермене? - снова спросил Атос.
Тут д'Артаньян рассказал ему о встрече в церкви и о том, как он снова
нашел ту женщину, которая, подобно человеку в черном плаще и со шрамом у
виска, постоянно занимала его мысли.
- Другими словами, вы влюблены в эту женщину, как прежде были влюбле-
ны в госпожу Бонасье, - сказал Атос и презрительно пожал плечами, как бы
сожалея о человеческой слабости.
- Я? Ничуть не бывало! - вскричал д'Артаньян. - Просто мне любопытно
раскрыть тайну, которая с ней связана. Не знаю почему, но мне кажется,
что эта женщина, которая совершенно мне неизвестна, точно так же как я
неизвестен ей, имеет какое-то влияние на мою жизнь.
- В сущности говоря, вы правы, - сказал Атос. - Я не знаю женщины,
которая стоила бы того, чтобы ее разыскивать, если она исчезла. Госпожа
Бонасье исчезла - тем хуже для нее, пусть она найдется.
- Нет, Атос, вы ошибаетесь, - возразил д'Артаньян. - Я люблю мою бед-
ную Констанцию больше чем когда-либо, и если бы я знал, где она, будь
это хоть на краю света, я пошел бы и освободил ее из рук врагов! Но я не
знаю этого - ведь все мои поиски оказались напрасными. Что поделаешь,
приходится развлекаться!
- Ну-ну, развлекайтесь с миледи, милый д'Артаньян! Желаю вам этого от
всего сердца, если это может вас позабавить.
- Послушайте, Атос, - предложил Д'Артаньян, - вместо того чтобы тор-
чать тут взаперти, точно под арестом, садитесь-ка на лошадь, и давайте
прокатимся со мной в СенЖермен.
- Дорогой мой, - возразил Атос, - я езжу верхом, когда у меня есть
лошади, а когда у меня их нет, хожу пешком.
- Ну а я, - ответил Д'Артаньян, улыбаясь нетерпимости Атоса, которая
у всякого другого, бесспорно, обидела бы его, - я не так горд, как вы, и
езжу на чем придется. До свиданья, любезный Атос!
- До свиданья, - сказал мушкетер, делая Гримо знак откупорить прине-
сенную бутылку.
Д'Артаньян и Планше сели на лошадей и отправились в Сен-Жермен.
Всю дорогу слова Атоса о г-же Бонасье не выходили у д'Артаньяна из
головы. Молодой человек не отличался особой чувствительностью, но хоро-
шенькая супруга галантерейщика оставила глубокий след в его сердце: что-
бы отыскать ее, он действительно готов был отправиться на край света, но
земля - шар, у нее много краев, и он не знал, в какую сторону ему ехать.
А пока что он хотел попытаться узнать, кто была эта миледи. Миледи
разговаривала с человеком в черном плаще - следовательно, она его знала.
Между тем у д'Артаньяна сложилось убеждение, что именно человек в черном
плаще похитил г-жу Бонасье и во второй раз, так же как он похитил ее в
первый. Итак, говоря себе, что поиски миледи - это в то же время и поис-
ки Констанции, Д'Артаньян лгал лишь наполовину, а это уже почти совсем
не ложь.
Думая обо всем этом и время от времени пришпоривая лошадь, Д'Артаньян
незаметно проделал нужное расстояние и приехал в Сен-Жермен. Миновав па-
вильон, в котором десятью годами позже суждено было увидеть свет Людови-
ку XIV, он ехал по пустынной улице, поглядывая вправо и влево и надеясь
найти какие-нибудь следы прекрасной англичанки, как вдруг на украшенной
цветами террасе, примыкавшей к нижнему этажу приветливого домика, в ко-
тором, по обычаю того времени, не было ни одного окна на улицу, он уви-
дел какого-то человека, прогуливающегося взад и вперед. Планше узнал его
первый.
- Сударь, - сказал он, - знаете ли вы этого малого? Вот этого, что
глазеет на нас разиня рот?
- Нет, - сказал Д'Артаньян, - но я уверен, что вижу эту физиономию не
в первый раз.
- Еще бы! - сказал Планше. - Да ведь это бедняга Любен, лакей графа
де Варда, того самого, которого вы так славно отделали месяц назад в Ка-
ле, по дороге к начальнику порта.
- Ах да, - сказал Д'Артаньян, - теперь и я узнал его. А как ты дума-
ешь, он тебя узнает?
- Право, сударь, он был так напуган, что вряд ли мог отчетливо меня
запомнить.
- Если так, подойди и побеседуй с ним, - сказал д'Артаньян, - и в
разговоре выведай у него, умер ли его господин.
Планше спрыгнул с лошади, подошел прямо к Любену, который действи-
тельно не узнал его, и оба лакея разговорились, очень быстро найдя точки
соприкосновения. Д'Артаньян между тем повернул лошадей в переулок,
объехал вокруг дома и спрятался за кустами орешника, желая присутство-
вать при беседе.
Понаблюдав с минуту из-за изгороди, он услыхал шум колес, и напротив
него остановилась карета, принадлежавшая миледи. Сомнения не было: в ка-
рете сидела сама миледи. Д'Артаньян пригнулся к шее лошади, чтобы видеть
все, не будучи увиденным.
Прелестная белокурая головка миледи выглянула из окна кареты, и моло-
дая женщина отдала какое-то приказание горничной.
Горничная, хорошенькая девушка лет двадцати - двадцати двух, живая и
проворная, настоящая субретка знатной дамы, соскочила с подножки, где
она сидела, по обычаю того времени, и направилась к террасе, на которой
Д'Артаньян заметил Любена.
Д'Артаньян проследил взглядом за субреткой и увидел, что она идет к
террасе. Но случилось так, что за минуту до этого кто-то изнутри оклик-
нул Любена, и на террасе остался один Планше, который осматривался по
сторонам, пытаясь угадать, куда исчез его хозяин.
Горничная подошла к Планше и, приняв его за Любена, протянула ему за-
писку.
- Вашему господину, - сказала она.
- Моему господину? - с удивлением повторил Планше.
- Да, и по очень спешному делу. Берите же скорее.
С этими словами она подбежала к карете, успевшей повернуть обратно,
вскочила на подножку, и карета укатила.
Планше повертел записку в руках, потом, верный привычке повиноваться
без рассуждений, соскочил с террасы, завернул в переулок и, пройдя шагов
двадцать, столкнулся с д'Артаньяном, который все видел и ехал теперь ему
навстречу.
- Вам, сударь, - сказал Планше, подавая записку молодому человеку.
- Мне? - спросил д'Артаньян. - Ты уверен?
- Черт возьми, уверен ли я! Служанка сказала: "Твоему господину". У
меня нет господина, кроме вас, значат... Ну и хорошенькая же девчонка
эта служанка!
Д'Артаньян распечатал письмо и прочел следующие слова:
"Особа, интересующаяся вами более, чем может это высказать, хотела бы
знать, когда вы будете в состоянии совершить прогулку в лес. Завтра в
гостинице "Золотое поле" лакей в черно-красной ливрее будет ждать вашего
ответа".
"Ого! - подумал про себя д'Артаньян. - Какое совпадение! Кажется, что
и я и миледи интересуемся здоровьем одного и того же лица".
- Эй, Планше, как поживает господин де Вард? Судя по всему, он еще не
умер?
- Нет, сударь, он чувствует себя хорошо, насколько это возможно при
четырех ранах. Ведь вы, не в упрек вам будь сказано, угостили этого го-
лубчика четырьмя ударами шпаги, и он еще очень слаб, так как потерял
почти всю свою кровь. Как я и думал, сударь, Любен меня не узнал и расс-
казал мне наше приключение от начала до конца.
- Отлично, Планше, ты король лакеев! А теперь садись на лошадь и да-
вай догонять карету.
Это заняло немного времени. Через пять минут они увидели карету, ос-
тановившуюся на краю дороги; богато одетый всадник гарцевал на лошади у
дверцы.
Миледи и всадник были так увлечены разговором, что, когда д'Артаньян
остановился по другую сторону кареты, никто, кроме хорошенькой субретки,
не заметил его присутствия.
Разговор происходил на английском языке, которого д'Артаньян не знал,
но по тону молодой человек понял, что прекрасная англичанка сильно разг-
невана; ее заключительный жест не оставлял никаких сомнений насчет ха-
рактера разговора: она так судорожно сжала свой веер, что маленькая
дамская безделушка разлетелась на тысячу кусков.
Всадник разразился смехом, что, по-видимому, еще сильнее рассердило
миледи.
Д'Артаньян решил, что настала пора вмешаться; он подъехал к другой
дверце и почтительно снял шляпу.
- Сударыня, - сказал он, - позвольте мне предложить вам свои услуги.
Мне кажется, что этот всадник вызвал ваш гнев. Скажите одно слово, и я
берусь наказать его за недостаток учтивости!
При первых словах д'Артаньяна миледи с удивлением обернулась в его
сторону.
- Сударь, - отвечала она на отличном французском языке, когда молодой
человек кончил, - я бы охотно отдала себя под ваше покровительство, если
б человек, который спорит со мной, не был моим братом.
- О, в таком случае простите меня! - сказал д'Артаньян. - Вы понимае-
те, сударыня, что я этого не знал.
- С какой стати этот ветрогон вмешивается не в свое дело? - вскричал,
нагибаясь к дверце, всадник, которого миледи назвала своим родственни-
ком. - Почему он не едет своей дорогой?
- Сами вы ветрогон! - ответил д'Артаньян, в свою очередь пригибаясь к



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 [ 75 ] 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.