жить отдельно. Мать всегда говорила, что мы непременно должны жить с
христианами, если это только возможно, и потому мы не можем переселиться
к индейцам. Это наше озеро, и мы не оставим его. Здесь могилы наших отца
и матери, и даже самый плохой индеец предпочитает жить поближе к могилам
своих отцов. Я схожу к ним опять и почитаю им библию, если им хочется,
ноне покину могилы матери и отца...
все, что вы сказали, и ручаюсь, что они останутся довольны. А теперь,
Джудит, ваш черед высказаться, и тогда мое поручение будет выполнено.
посла. Зная ее характер, он никак не думал, что она окажется малодушней
Хетти или Уа-та-Уа. И, однако, в ее манерах чувствовалось некоторое ко-
лебание, которое слегка смутило Зверобоя. Даже теперь, когда ей предло-
жили высказаться, она, видимо, не решалась и раскрыла рот не раньше, чем
всеобщее глубокое молчание дало ей понять, с какой тревогой они ожидают
ее слов. Наконец она заговорила, но все еще с сомнением и неохотно.
повторяя слова для большей выразительности, - как повлияют наши ответы
на вашу судьбу? Если вы должны пасть жертвой за нашу отвагу, то нам бы
следовало выражаться более сдержанным языком. Как вы думаете, какими
последствиями грозит это вам?
меня, в какую сторону подует ветер на будущей неделе или какого возраста
будет олень, подстреленный завтра. Могу лишь сказать, что гуроны посмат-
ривают на меня довольно сердито, но гром гремит не из каждой тучи и не
каждый порыв ветра приносит с собой дождь. Стало быть, гораздо легче за-
дать ваш вопрос, чем ответить на него.
- ответила Джудит, поднимаясь, как будто она приняла наконец бесповорот-
ное решение. - Я сообщу вам мой ответ. Зверобой, после того как мы по-
толкуем с вами наедине, когда все улягутся спать.
новался. Он сделал это тем охотнее, что небольшая отсрочка не могла осо-
бенно повлиять на конечный результат. Совещание кончилось, и Непоседа
объявил, что собирается тотчас же тронуться в путь. Пришлось, однако,
выждать еще около часа, чтобы окончательно спустилась ночная темнота.
Все занялись пока своими обычными делами, и охотник снова принялся изу-
чать все достоинства упомянутого нами ружья.
дорогу. Вместо того чтобы сердечно проститься со всеми, он угрюмо и хо-
лодно произнес несколько слов. Досада на то, что он считал бессмысленным
упрямством со стороны Джудит, присоединялась в его душе к чувству униже-
ния, которое ему пришлось испытать в последние дни на озере. Как часто
бывает с грубыми и ограниченными людьми, он был склонен упрекать не се-
бя, а других за свои неудачи.
вар и его невеста тоже нисколько не огорчились, что он покидает их. Лишь
одна Хетти обнаружила искреннюю теплоту. Застенчивость и скромность,
свойственные ее характеру, заставили ее держаться поодаль, пока Непоседа
не спустился в пирогу, где Зверобой уже поджидал его. Только тогда де-
вушка перешла в ковчег и неслышной поступью приблизилась к тому месту,
откуда готовилась отчалить легкая лодка. Тут порыв чувств победил нако-
нец застенчивость, и Хетти заговорила.
щайте, милый Непоседа! Будьте осторожны, когда пойдете через лес, и не
останавливайтесь, пока не доберетесь до форта. Гуронов на берегу немно-
гим меньше, чем листьев на деревьях, и они не встретят так ласково
сильного мужчину, как встретили меня.
только благодаря своей красоте. В его душевных качествах она не могла
разобраться своим слабым умом. Правда, она находила Марча несколько гру-
боватым, иногда жестоким, но таким же был и ее отец. Стало быть, заклю-
чала Хетти, мужчины, вероятно, все на один лад. Нельзя, однако же, ска-
зать, что она по-настоящему его любила. Этот человек впервые разбудил в
Хетти чувство, которое, без сомнения, превратилось бы в сильную страсть,
если бы Марч постарался раздуть тлеющую искру. Но он почти никогда не
обращал на нее внимания и грубо отзывался о ее недостатках.
с Непоседой, что ласковые слова Хетти невольно растрогали его.
ковчегу. Хетти, мужество которой возросло после отъезда ее героя, не
ожидала этого и застенчиво попятилась назад.
щание руку, - сказал Марч ласково. - Джудит, в конце концов, ничем не
лучше вас, хоть и выглядит чуточку красивее. А что касается разума, то
если честность и прямоту в обращении с молодым человеком надо считать
признаком ума, то вы стоите дюжины таких, как Джудит, да и большинства
молодых женщин, которых я знаю.
Отец умер, и мать умерла, и мы теперь остались совсем одни. Сестра не
должна дурно говорить о сестре и не должна позволять это другому. Отец
лежит в озере, мать - тоже, и мы не знаем, когда нас самих туда опустят.
Ладно, если мы еще когда-нибудь встретимся, Хетти, вы найдете во мне
друга, что бы там ни утверждала ваша сестра. Признаться, я недолюбливал
вашу матушку, потому что мы совсем по-разному смотрели на многие вещи,
зато ваш отец - старый Том - и я подходили друг к другу, как меховая
куртка к хорошо сложенному мужчине. Я всегда полагал, что старый Плаву-
чий Том Хаттер славный парень, и готов повторить это перед лицом всех
врагов как ради него, так и ради вас.
хотелось ускорить отъезд молодого человека, как она желала удержать его
всего за минуту перед тем; впрочем, она не могла дать себе ясного отчета
в своих чувствах. - Прощайте, Непоседа, будьте осторожны в лесу. Я про-
читаю ради вас главу из библии, прежде чем лягу спать, и помяну вас в
своих молитвах.
ча; поэтому, не говоря более ни слова, он сердечно пожал руку девушке и
вернулся в пирогу. Минуту спустя оба искателя приключений уже находились
в сотне футов от ковчега, а еще через пять или шесть минут окончательно
исчезли из виду. Хетти глубоко вздохнула и присоединилась к сестре и де-
лаварке.
было, что Непоседа высадится на берег в том самом месте, где он впервые
сел в пирогу в начале нашей повести.
ло надеяться, что Непоседе там легко будет ориентироваться в лесу. Не
прошло и четверти часа, как они достигли цели и очутились в тени, отбра-
сываемой берегом, в непосредственной близости от намеченного пункта; тут
они перестали грести, чтобы на прощание пожать друг другу руку. При этом
они старались, чтобы их не услышал какой-нибудь индеец, который мог бы в
это время случайно бродить по соседству.
доберешься до форта. Непоседа, - начал Зверобой, и лучше всего, если ты
сам вызовешься проводить их. Ты знаешь тропинки и очертания озера и мо-
жешь это сделать лучше, чем обыкновенные разведчики. Сперва иди прямо к
гуронскому лагерю и там ищи следы, которые должны броситься тебе в гла-
за. Одного взгляда на хижину и ковчег - будет достаточно, чтобы судить,
в каком положении находятся делавар и женщины. На худой конец, тут
представляется хороший случай напасть на след мингов и дать этим негодя-
ям урок, который они надолго запомнят. Для меня, впрочем, это не имеет
значения, потому что моя участь решится раньше, чем сядет солнце, но для
Джудит и Хетти это очень важно.
обычно не свойственным ему, когда речь шла о чужих делах. - Что будет с
тобой, как ты думаешь?
му худшему. В сердца мингов вселилась жажда мести, и стоит им немного
разочароваться в своих надеждах на грабеж, или на пленных, или на возв-
ращение Уа-та-Уа - и мне не избежать пыток.
не видел различия между добром и злом, как это обычно бывает с себялюби-
выми и грубыми людьми. - Какая жалость, что старик Хаттер и я не сняли
скальпа со всех тварей в их лагере в ту ночь, когда мы первый раз сошли
на берег! Если бы ты не остался позади, Зверобой, нам бы это удалось.
Тогда бы и ты не очутился теперь в таком отчаянном положении.
Тогда бы у нас не только не дошло до драки с индейцами, но Томас Хаттер
остался бы жив, и сердца дикарей не пылали бы жаждой мщения. Девушку
убили тоже очень некстати, Гарри Марч, и ее смерть лежит тяжелым бреме-
нем на нашем добром имени.
му Непоседе, что он молча опустил весло в воду и начал гнать пирогу к
берегу, как бы спасаясь от терзающих его угрызений совести.
берег, вскинуть на плечи котомку и ружье и приготовиться к походу на все
это Непоседе потребовалась одна секунда, и, проворчав прощальное при-
ветствие, он уже тронулся с места, когда вдруг какоето внезапное наитие
принудило его остановиться.