read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



юсь, все пятеро, здесь присутствующие, готовы подписать прошение в ка-
честве поверенных осужденного.
- По крайней мере повредить это никому из нас не может, - сказал
Колстоун и снова вздохнул, потому что десять минут назад уже видел себя
в кресле Генерального прокурора.
И они принялись составлять бумагу, сначала без особого воодушевления,
но вскоре страсти разгорелись; я же сидел без дела, поглядывая на них, и
только иногда отвечал на вопросы. Бумага была составлена великолепно;
сначала излагались обстоятельства, касавшиеся меня: как за мою поимку
была назначена награда, как я добровольно отдал себя в руки властей, как
меня принуждали поступить наперекор моей совести, как меня похитили и я
с запозданием появился в Инверэри; далее говорилось, что в интересах ко-
роны и общества решено отказаться от всяких действий, на которые есть
законное право, после чего следовала убедительная просьба к королю поми-
ловать Джемса.
Мне показалось, что меня принесли в жертву, выставив в самом невыгод-
ном свете, как смутьяна, которого этой плеяде служителей закона не без
труда удалось удержать от крайностей. Но я махнул на это рукой и предло-
жил только добавить, что я готов сам дать показания и привести свиде-
тельства других перед любой следственной комиссией, а также потребовал,
чтобы мне тотчас дали копию прошения.
Колстоун замялся и что-то пробормотал.
- Эта бумага не подлежит огласке, - сказал он.
- Но я в особом положении перед Престонгрэнджем, - возразил я. - Спо-
ру нет, при первой нашей встрече он отнесся ко мне доброжелательно и с
тех пор неизменно был мне другом. Если бы не он, джентльмены, я был бы
уже мертв либо дожидался бы сейчас приговора вместе с беднягой Джемсом.
Поэтому я намерен вручить ему копию прошения, как только оно будет пере-
писано. Кроме того, не забудьте, что это нужно и для моей безопасности.
У меня тут есть враги, которые умеют расправляться со своими жертвами:
герцог Аргайлский здесь в своих собственных владениях и весь Ловэт за
него; так что если в наших действиях будет допущен какой-либо промах,
боюсь, как бы завтра утром мне не проснуться в тюрьме.
Не найдя возражений на эти доводы, мои советчики наконец должны были
согласиться, но с тем лишь условием, что я, передавая бумагу Престонг-
рэнджу, отзовусь наилучшим образом обо всех присутствующих.
Генеральный прокурор обедал в замке у герцога. Я послал ему через од-
ного из слуг Колстоуна записку с просьбой принять меня, и он назначил
мне немедленно явиться к нему в чей-то частный дом. Он был один; лицо
его хранило непроницаемое выражение; однако я сразу заметил в прихожей
несколько алебард, и у меня хватило ума понять, что он готов арестовать
меня на месте, если сочтет нужным.
- Так это вы, мистер Дэвид? - сказал он.
- Боюсь, что я для вас не слишком желанный гость, милорд, - сказал я.
- И прежде всего я хочу выразить вашей светлости свою благодарность за
милостивое ко мне отношение, даже если впредь оно переменится.
- Я уже слышал о вашей благодарности, - сухо отвечал он, - и думаю,
вы вряд ли оторвали меня от бокала с вином только для того, чтобы ска-
зать о ней. Кроме того, на вашем месте я не стал бы забывать, что почва
у вас под ногами все еще весьма зыбкая.
- Мне кажется, милорд, это уже позади, - сказал я. - И, быть может,
вашей светлости достаточно будет лишь взглянуть вот на эту бумагу, чтобы
со мной согласиться.
Он внимательно прочитал бумагу, хмуря брови; потом снова перечитал
некоторые места, как бы взвешивая и сравнивая их между собой. Лицо его
несколько просветлело.
- Это не так уж плохо, могло быть и хуже, - сказал он. - И все же,
кажется, мне еще дорого придется Заплатить за знакомство с Дэвидом Бэл-
фуром.
- Вернее, за вашу снисходительность к этому несчастному молодому че-
ловеку, милорд, - заметил я.
Глаза его все еще бегали по бумаге, а настроение, как видно, улучша-
лось с каждой минутой.
- Кому же я этим обязан? - спросил он первым делом. - Ведь, по всей
вероятности, обсуждались и другие пути? Кто же предложил именно этот?
Наверное, Миллер?
- Милорд, его предложил я. Эти джентльмены не были ко мне настолько
внимательны, чтобы ради них я отказался от той чести, на которую вправе
притязать, и избавил их от ответственности. Уверяю вас, все они жаждали
начать судебный процесс, который вызвал бы серьезные последствия в пар-
ламенте и был бы для них (как выразился один из их числа) жирным куском.
Перед моим вмешательством они, думается мне, собирались приступить к
распределению злачных мест в правосудии. Предполагалось заключить некое
соглашение с нашим другом мистером Саймоном.
Престонгрэндж улыбнулся.
- Вот они, друзья! - сказал он. - Но что же заставило вас так реши-
тельно порвать с ними, мистер Дэвид?
Я рассказал все без утайки, однако особенно подробно изложил причины,
которые касались самого Престонгрэнджа.
- Что ж, по отношению ко мне это только справедливо, - сказал он. -
Ведь я действовал в ваших интересах столько же, сколько вы против моих.
Но как вы попали сюда сегодня? - спросил он. - Когда суд затянулся, я
начал беспокоиться, что назначил такой короткий срок, и даже ожидал вас
завтра. Но сегодня... это мне и в голову прийти не могло.
Я, разумеется, не выдал Энди.
- Боюсь, что я загнал по дороге не одну лошадь.
- Если б я знал, что вы такой отчаянный, вам пришлось бы подольше по-
быть на Бассе, - сказал он.
- Раз уж об этом зашла речь, милорд, возвращаю вам ваше письмо. - И я
отдал ему записку, написанную поддельным почерком.
- Но ведь был еще лист с печатью, - заметил он,
- Его у меня нет, - сказал я. - Но на листе стоял только адрес, а это
не могло бы бросить тень и на кошку. Вторая записка при мне, и, с вашего
разрешения, я оставлю ее у себя.
Он, как мне показалось, слегка поморщился, но промолчал.
- Завтра, - продолжал он, - все наши дела здесь будут закончены, и я
отправлюсь в Глазго. Я буду очень рад, если вы составите мне компанию,
мистер Дэвид.
- Милорд... - начал было я.
- Не скрою, этим вы окажете мне услугу, - перебил он меня. - Я даже
хочу, чтобы по прибытии в Эдинбург вы жили в моем доме. У вас там есть
добрые друзья в лице трех мисс Грант, которые будут счастливы принять
вас. Если вы считаете, что я был вам полезен, то таким образом легко мне
отплатите и, ничего не потеряв, можете, между прочим, кое-что выиграть.
Королевский прокурор далеко не всегда допускает в свое общество безвест-
ных молодых людей.
За короткое время нашего знакомства этот человек уже не впервые при-
водил меня в замешательство; так было и на этот раз. Мог ли я поверить,
будто пользуюсь особым расположением его дочерей, из которых одна собла-
говолила надо мной посмеяться, а две другие вообще едва соизволили меня
заметить. И теперь я должен был сопровождать милорда в Глазго, жить в
его доме в Эдинбурге, появиться в обществе под его покровительством!
Удивительно было уже то, что у него хватило доброты простить меня, но
его желание взять меня под свою опеку и оказать мне содействие было уму
непостижимо, и я начал искать во всем этом скрытый смысл. Одно было яс-
но. Если я стану его гостем, путь назад отрезан; я уже не смогу переме-
нить теперешний свой план и предпринять какие бы то ни было действия. И,
кроме того, не лишится ли прошение о помиловании всякой силы из-за моего
присутствия в его доме? Нельзя же рассматривать всерьез жалобу, если сам
пострадавший живет в гостях у высокопоставленного лица, против которого
выдвигаются наиболее серьезные обвинения. При этой мысли я не мог скрыть
улыбку.
- Вы хотите ослабить действие той бумаги? - сказал я.
- Вы проницательны, мистер Дэвид, - отвечал он, - и недалеки от исти-
ны: это будет мне полезно, чтобы оправдаться. И все же, думается мне, вы
недооцениваете мои дружеские чувства к вам, которые совершенно искренни.
Я вас уважаю, мистер Дэвид, даже несколько побаиваюсь, - сказал он с
улыбкой.
- Больше всего на свете я хочу пойти навстречу вашим желаниям, - ска-
зал я. - Я намерен служить закону, и в этом деле поддержка вашей свет-
лости неоценима. И, кроме того, я от души благодарен вам и вашему се-
мейству за участие и снисходительность. Но тут есть серьезное затрудне-
ние. В одном вопросе мы с вами расходимся. Вы хотите, чтобы Джемса Стю-
арта повесили, а я хочу его спасти. Поскольку моя поездка с вами поможет
вашей светлости оправдаться, я весь в вашем распоряжении. Но, поскольку
это будет способствовать казни Джемса Стюарта, я, право, не знаю, как
поступить.
Кажется, он выругался про себя.
- Вы непременно должны подвизаться на поприще закона, лучшей области
для применения ваших талантов не найти, - сказал он с досадой и замол-
чал. Потом заговорил снова: - Поверьте, речь идет не о спасении или ги-
бели Джемса Стюарта. Его уже ничто не спасет, жизнь его отдана и взята
или, если угодно, куплена и продана. Никакое прошение ему не поможет, и
никакое нарушение долга дружбы со стороны верного мистера Дэвида не при-
чинит ему вреда. Что бы ни случилось, помилования ему не будет, так и
знайте! Речь теперь идет обо мне: удержусь я или паду? И не стану скры-
вать от вас, что некоторая опасность мне грозит. Пожелает ли мистер Дэ-
вид Бэлфур знать, почему? Не потому, что я незаконно предал Джемса суду.
К этому, я уверен, отнесутся снисходительно. И не потому, что я силой
держал мистера Дэвида на скале Басе, хотя предлог будет именно таков, а



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 [ 75 ] 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.