read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Чем мои, вы хотите сказать, - перебил человек с лицом Юма и
захохотал, давясь смехом, известным всей стране.
"Это Остин, бродяга", - сообразил Гард.
- Комиссар, умоляю вас, заклинаю вас всеми святыми, спасите меня! - За
руку Гарда крепко ухватилась крупная женщина. - У меня жена, у меня
маленькие дети, я не могу, это чудовищно! Я продам свою парикмахерскую, я
все продам, только верните мне мое лицо!
- Успокойся, садись, у комиссара, наверное, есть приятные новости для
нас, - сказал незнакомый молодой парень, обнимая за плечи женщину. - Я
уверена, все образуется.
"Парень - это студент, - лихорадочно вспомнил Гард, - вернее, это одна
видимость студента, а на самом деле это... - Он полез в карман за
шпаргалкой. - Так, если я вижу студента Болвуда, то на самом деле это
продавщица Мери. Поэтому он и говорит: "я уверена". С ума можно сойти!
Значит, продавщица сейчас утешает сама себя, вернее, парикмахера с ее
лицом. М-да, я чувствую, что этот профессор завязывает мои мозговые
извилины морским узлом".
- Дамы и господа! - бодрым голосом начал Гард, чувствуя, что снова
забыл, кто здесь господа, а кто дамы. - Рад вам доложить, что в самом
ближайшем будущем все встанет на свои места. Вы оказались невольными
жертвами... как бы сказать... некой мистификации, фокуса, если угодно...
- К черту такие фокусы, я мужчина! - заорала вдруг женщина.
- Безусловно! - поспешно согласился Гард, обернувшись к ней. - А сейчас
мне хотелось бы просто обсудить с вами сложившуюся ситуацию. Только
давайте поговорим спокойно. Мистер Болвуд... - Гард обернулся к человеку с
лицом Таратуры.
- Ну, что же сказать, комиссар, - сказал студент, поджимая ноги, -
история, конечно, презанятная. Как я выяснил, я стал точной копией вашего
помощника инспектора Таратуры. Я всегда уважал полицию, комиссар, и,
поверьте, мне даже лестно в какой-то степени.
- Давайте без взаимных комплиментов, - улыбнулся Гард.
- Конечно, с такими ножищами и ручищами я бы мог стать не последним в
университетской команде регбистов, - продолжал Болвуд. - Но, согласитесь,
комиссар, что такой, как сейчас, я уже несколько староват для третьего
курса. И кроме того, Сузи. Я не знаю, как она отнесется к этому. Мы
собирались пожениться...
- Поженились бы вы, если бы с тобой сделали такую же штуку, как со
мной! - крикнула женщина.
- ...так что я готов в любой момент вернуть инспектору все, что у него
отнял, - продолжал Болвуд, - если вы скажете мне, как это сделать. И
конечно, забрать у миссис Мери... э-э... себя.
Гард обернулся к молодому человеку, которого студент назвал "Мери".
- Вы как раз были таким? - спросил Гард рассеянно.
- Ага, точь-в-точь, - сказал Болвуд. - Знаете, сначала кажется, что это
зеркало, а потом начинает как-то кружиться голова.
- А вы? - обратился Гард к молодому человеку. - Вы, стало быть, Мери
Лелевр из универмага "Бенкур", отдел носков?
- Верно, комиссар, - улыбнулся парень. - Я - Мери. Я сначала очень
испугалась. А потом подумала: "Главное, цела осталась" - и успокоилась...
Со мной в жизни всякое бывало, и вот ничего, живу... Сначала мы кричали
здесь один на другого и требовали назад свои лица, свои тела. Но теперь
поняли, что все мы одинаково несчастны. Конечно, я хотела бы умереть
такой, какой я была. Но если все это случилось... Давайте искать радости в
новом своем положении. В каждой беде обязательно есть глубоко запрятанное
зерно радости. Надо только найти его и вырастить...
- Какие радости, Господи Боже мой, какие радости! - снова закричала
женщина-парикмахер. - Инспектор, если весь этот кошмар не кончится завтра,
я убью себя! То есть его... То есть себя!.. - Она воздела руки к небу. - Я
хочу жить, мне тридцать семь лет!
"Женщины всегда преуменьшают свой возраст, - машинально отметил про
себя Гард, но тут же вспомнил: - Да ведь это же действительно парикмахер".
- Я люблю свою жену! - кричала женщина. - Моих детей! О какой радости
вы говорите, какую радость получил я? Я буду жаловаться!
- Кому? - спросил актер с лицом парикмахера. - Кому ты будешь
жаловаться?
- Правительству!
- И что? Что дальше? Правительство издаст указ, чтобы тебя считали
мужчиной?
- А твоя жена не подчинится указу! - захохотал бродяга с лицом актера.
- Ты напрасно смеешься, - обернулся к нему Юм Рожери. - Меня, дорогой
комиссар, как раз занимает юридическая сторона вопроса. Ведь все знают
прежде всего мое лицо. Кому принадлежит мой дом, моя ферма в Матре? Мне
или ему? - Он кивнул в сторону бродяги.
- Конечно мне! - радостно завопил бродяга. - Если бы меня не сцапали и
не привезли сюда, я бы нежился на пуховых перинах в твоем особняке и лакал
бы арманьяк из пивных кружек!
- Замолчи, - перебил его актер. - В конце концов, я готов начать с
такой внешностью новый круг, - продолжал он. - Правда, мне придется
переквалифицироваться в героя-любовника. С такой физиономией, - он провел
рукой по щеке, - я как раз...
- Это моя физиономия! - закричала женщина. - Если она вам не нравится,
верните ее мне!
- Нет, почему же, - спокойно ответил актер, - это не худший вариант. Вы
говорите, что вам тридцать семь лет? Ну, я как раз только-только начинал в
ваши годы. А сейчас тридцать семь лет плюс мой опыт, мои связи, мои
деньги, моя реклама - это другое дело! Да и кому из нас не хотелось бы
сбросить парочку десятилетий, не правда ли, дорогой комиссар?
- Что верно, то верно, умереть мы всегда успеем, - сказал студент, а на
самом деле продавщица Мери Лелевр.
- Это несправедливо, - заметил человек с лицом Таратуры. - Выходит, у
меня украли лет пятнадцать жизни?
- Тебя здорово охмурили, парень, - весело поддакнул бродяга. - Но ты
запомни, у нас говорят: время - это деньги. Главное теперь - выяснить, кто
будет платить. Уж не наша ли полиция, а, комиссар? - И он снова
заразительно захохотал. Глядя на него, Гард никак не мог отделаться от
мысли, что Остин - это вовсе не Остин, а Юм Рожери в роли бродяги Остина.
- Сказать по правде, комиссар, - продолжал бродяга, - я был бы не против,
если бы эта шутка или как вы там ее называете продлилась подольше. С моей
новой рожей я за час насшибал столько монет, сколько не имел и за неделю.
А в кафе "Бутерброд с гримом", где собираются артисты, мне подавали даже
бумажки! Такого не бывает и на Рождество! И надо же - меня сцапали! Я
кричу, а ваши ребята, комиссар, тянут меня в машину. Это было очень
весело, черт побери!
- "Весело"! - взревел парикмахер - женщина. - Тебе весело, идиот!
- Спокойно, господа. - Гард поднял руку. - Я понимаю всю сложность
вашего положения и разделяю ваши тревоги. Что касается вас, мистер
Фридель, - он обернулся к женщине и улыбнулся, - что касается вас, Пауль,
не надо нервничать. Еще раз повторяю: я уверен, что в самом скором времени
мы вернем вам ваши лица. Поиски затрудняются лишь тем, что...
В эту минуту в холл быстро вошел Таратура. Гард увидел, разумеется,
профессора Грейчера, но, сделав над собой легкое усилие, понял, что это
Таратура. "Пора привыкать", - подумал Гард, когда Таратура, подойдя
вплотную, что-то быстро и горячо зашептал ему в ухо.
- Что-что? - переспросил Гард. Потом понял. Обернулся. - Извините, я
должен ненадолго уйти. Мы еще поговорим...
У гаража виллы стоял полицейский автомобиль. Шагая в густой тени
кленов, Гард видел, как двое полицейских медленно вытаскивали из машины
носилки, на которых угадывалось человеческое тело, покрытое белым. Наконец
они поставили носилки в траве, с громким, резким, как выстрелы, звуком
захлопнули дверцы автомобиля. Гард подошел к носилкам, и, опережая его
приказ, Таратура отбросил простыню. Изможденный морщинистый старик, с
мешками под закатившимися глазами, лежал на спине, мертво подогнув правую
руку. На нем был превосходный серый английский костюм чистой шерсти с
белым уголком платка, торчащим из кармана, который никак не вязался с
седой щетиной на впалых щеках.
- Смерть наступила мгновенно, - сказал сержант за спиной Гарда. -
Выстрел в упор точно в сердце.
Только теперь Гард заметил маленькое отверстие с рыжими краями под
франтоватым белым платочком.
- Вы думаете, это он? - спросил Гард Таратуру.
- Похоже, что он.
- Придется позвать его.
- Это жестоко, комиссар.
- Иначе мы не будем знать точно. А нам необходимо знать совершенно
точно.
- Вы правы. Хорошо, я схожу за ним. - Таратура зашагал к вилле.
- Что нашли на убитом? - спросил Гард сержанта.
Сержант достал из нагрудного кармана шпаргалку:
- "Бумажник с восемьюстами четырнадцатью кларками, авторучку
"паркер-1100", чековую книжку, носовой платок, машинку для стрижки ногтей,
связку ключей на платиновой цепочке длиной тридцать два сантиметра,
записную книжку в крокодиловом переплете, пачку сигарет "Космос", газовую
зажигалку "Ронсон", зубочистку в виде серебряной шпаги и шесть визитных
карточек".
Гард удивленно вскинул брови:
- Визитные карточки? Покажите.
Сержант полез в кабину, достал портфель и долго в нем рылся. Наконец
протянул Гарду маленький белый прямоугольник с золотым обрезом.
"Чарлз Фицджеральд Крафт-младший, - прочел Гард изысканную
каллиграфическую вязь, - сенатор, президент компании "Всемирные артерии



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 [ 75 ] 76 77 78 79 80 81 82 83
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.