приподнять ларец, - потом оглянулся в поисках Лойала. Огир притаился
недалеко от него, массивная голова медленно поворачивалась - от спящих
людей, Друзей Темного, до спящих троллоков, туда и обратно. Даже в ночи
было заметно, что глаза Лойала как никогда широко раскрыты; в свете луны
они казались большими блюдцами. Ранд протянул руку и взял Лойала под
локоть.
положил ладонь Лойала на ларец и мимикой попросил поднять ларец.
Какое-то время - показавшееся вечностью: ночь, везде Друзья Темного,
троллоки; но длилось это не больше нескольких ударов сердца, - Лойал
смотрел на золотой ларец. Потом медленно обхватил его руками и встал. Со
стороны казалось, что огир проделал все без малейших усилий.
двинулся прочь из него, следом за Лойалом и ларцом. Держа обеими руками
меч, он наблюдал за спящими Друзьями Темного, за неподвижными фигурами
троллоков. Они с Лойалом отступали, а все эти затененные очертания
начали все глубже погружаться во мрак. Почти выбрались. Нам это удалось!
затем вскочил на ноги.
даже в пустоте Ранд узнал его. Другие в лагере повскакивали. Друзья
Темного и троллоки, одни - крича и стараясь понять, что происходит,
другие - рыча и утробно ворча. Голос Фейна сорвался на вой. - Я знаю,
это ты, ал'Тор! Ты от меня прячешься, но я знаю, что это ты там! Найти
его! Найти! Ал'То-о-ор!
в покров ничто, продолжал шагать. Почти забытая вначале, пульсировала
саидин.
до лошадей...
орлиный клюв был на человеческом лице там, где место рту и носу, и в
воздухе уже свистел похожий на косу меч.
Стене". Падая, троллок вскрикнул, потом вскрикнул еще, уже умирая.
топая, Лойал, а из ночи обрисовался другой троллок, с кабаньей мордой,
блестя клыками, воздев оснащенный шипом топор. Плавным движением Ранд
скользнул между троллоком и огир - Лойал должен унести Рог. Троллок -
голова и плечи выше Ранда, сам вдвое шире - с бессловесным рыком пошел
на Ранда. "Придворный Постукивает Веером". На этот раз крика не было.
Ранд пятился за Лойалом, настороженно следя за ночью. Саидин пела ему,
какая сладкая песня! Сила могла бы испепелить их всех, дотла сжечь Фейна
и всех остальных. Нет!
"Ящерица в Боярышнике". Он плавно поднялся с колена, когда, едва не
задев его плечо рогами, опрокинулся второй троллок. Песня саидин ласкала
его соблазном, тянула его тысячью шелковых нитей. Сжечь их всех с
помощью Силы. Нет. Нет! Лучше умереть, чем так. Если я умру, с этим
покончено.
сторонам. Трое, четверо. Внезапно один указал на Ранда и поднял вой,
который, бросившись в атаку, подхватили и другие.
троллокам.
гортанными криками, радостные, алчущие крови, мечи и топоры подняты.
Ранд танцевал меж ними под песню саидин. "Колибри Целует Медвяную Розу".
Столь прельстительна песня, наполнявшая его. "Кот на Горячем Песке". Меч
будто ожил в его руках, чего никогда не бывало прежде, и он сражался
так, будто отбивал клейменным цаплей клинком натиск саидин. "Цапля
Расправляет Крылья".
холма, где находился троллочий лагерь. Там были Фейн, и Приспешники
Тьмы, и еще больше троллоков. Слишком много, чтобы с ними сражаться.
Слишком много, чтобы сразиться с ними и остаться в живых. Ранд сделал
шаг туда. Еще один.
Лойала. - Ради жизни и Света, Ранд, идем же!
Затем с той же выверенностью и точностью, будто за ним на тренировке
наблюдает Лан, вложил меч в ножны.
у лошадей. Огир ремнями, вытащенными из переметных сум, приторачивал
золотой ларец поверх своего седла. Плащ он запихал под низ, чтобы ларец
поустойчивей держался на закругленном сиденье.
которого спазмы дергали желудок, но оно держалось поодаль, будто Ранд и
впрямь отбил его натиск. Удивленный, он позволил пустоте исчезнуть.
дошло, где они с Лойалом находятся, и он всмотрелся туда, откуда они
пришли. С полудюжины направлений доносились вой и рычания; явные
признаки розысков, но о преследовании не говорило ничего. Ранд запрыгнул
в седло Рыжего.
Лойал. - Если тебе понадобилось сходить с ума, не подождешь ли, пока мы
не вернемся к Леди Селин и Хурину?
уздечку, потянул лошадь за собой. Ранд двинул Рыжего за огир.
уверен, что огир такой рыси долго не выдержит, но ноги Лойала двигались
с прежней резвостью. Вскоре Ранд решил, что похвальба Лойала, будто
когда-то он обогнал лошадь, все-таки могла быть правдой. То и дело огир
оглядывался на бегу, но крики Друзей Темного и завывания троллоков
отдалялись и стихали.
едва, и он прирысил в их лагерь на горном склоне, лишь немного
запыхавшись.
на причудливо орнаментированный ларец в Лойаловом седле. На женщине
опять было белое платье; для Ранда выглядело оно таким же ослепительно
белым, как и свежевыпавший снег. - Я знала, что вы сделаете правильный
выбор. Можно мне... посмотреть на него?
ларец он воззрился с благоговейным страхом, но взгляд его скользнул вниз
по горе, в ночную темень. - Если да, то нам придется пошевеливаться.
Ранд слез с седла, а Хурин заторопился вверх по горе. - Селин, я не
знаю, как открывается ларец. А ты, Лойал?
седло Лойала было высоко от земли. Она потянулась вверх, коснулась
тончайших узоров на ларце, ее пальцы пробежали по ним, нажали. Раздался
щелчок, и она толкнула крышку, откинув ее нараспашку.
Ранд протянул свою руку поверх ее плеча и вытащил Рог Валир. Раньше он
уже видел его, но никогда не касался. Хоть и великолепно сделанный, Рог
не выглядел вещью безмерно старой или громадного могущества. Витой
золотой Рог, мерцающий в слабом свете, инкрустированные серебряные
письмена текучими строками обегали расширяющийся раструб. Он коснулся
пальцем необычных букв. Те будто ловили отсветы луны.
преграда для зова моего". Вы будете более великим, чем был некогда Артур
Ястребиное Крыло.
Тар Валоне. подумал Ранд, но с Айз Седай у меня дел больше нет. Пусть
Агельмар или Ингтар доставят его им. Юноша уложил Рог обратно в ларец;
вновь лунным отблеском, притянув к себе взор, сверкнул раструб.
величия и крупицы не надо. Когда-то мне вроде хотелось этого. Какое-то
время, как мне думалось, мне хотелось того... - Свет, она так прекрасна!
Эгвейн... Селин... Я не достоин ни одной из них. - Мной будто что-то
овладело. - Ко мне явилась саидин, но я одолел ее мечом. Или это тоже
безумие? Он глубоко вздохнул. - В Шайнаре самое место для Рога Валир.
Если же нет, то Лорд Агельмар знает, как им распорядиться.
послышались крики. Все - внизу, в холмах. Пока еще там. На гору они не
лезут.
вам нельзя возвращаться. Вы связаны обязательством. Приспешники Тьмы не
уберутся восвояси, раз вы отобрали у них Рог. Совсем наоборот. Если вам
не известен какой-нибудь способ убить их всех, отныне они станут гнаться
за вами, как до того за ними гнались вы.