из рук. Ни на минуту. Даже, помню, думала: "пусть только попробует нас
утащить, буду вырывать страницы, пока не перестанет!" Но, конечно, мы
прибыли точно по назначению и вовремя. Папа даже сводил меня поглядеть
локомотив. Это оказался тепловоз, не паровоз, и я, помню, обрадовалась.
Потом, после свадьбы, тот человек, Морт, скинул на меня кирпич. Я долго
пролежала в коме. И больше "Чарли Чух-Чуха" не видела. До этой минуты. -
Сюзанна помедлила и прибавила: - Насколько я понимаю, это может быть мой
экземпляр... или Эддин.
и вдруг он ухмыльнулся, точно мальчишка-подросток. - "Погляди на ЧЕРЕПАХУ
- что за прелесть, я молчу! Все-все-все на белом свете служит сраному
Лучу".
- Машинист Боб в будке Чарли - и начал: "Боб Брукс водил поезда
Межземельской железнодорожной компании на линии Сент-Луис - Топека..."
Чарли, который мурлычет свою старую песенку, - закончил Джейк. Он показал
всем последнюю картинку - счастливые, радостные дети, которые на самом
деле, возможно, вопили от ужаса, - и закрыл книгу. Солнце село; небо было
лиловым.
приговор Эдди, - больше смахивает на отражение в кривом зеркале, но все ж
таки совпадений хватает, чтоб _м_е_н_я_ мандраж брал. Межземелье -
территория Чарли. Только здесь он никакой не Чарли. Здесь он Блейн Моно.
стороной? И держаться подальше от этого поезда?
перебирая густой шелковистый мех Чика.
правильно понял насчет _к_а_.
должно делать; вздумав пойти кружным путем, мы неминуемо столкнемся с
обстоятельствами, которые принудят нас вернуться. При подобных оказиях
лучше не мешкая уступать неизбежному. А ты что скажешь, Эдди?
иметь никакого дела с говорящим поездом, который сам бегает по рельсам;
как его ни называй, Чарли Чух-Чух или Блейн Моно, все рассказанное и
прочитанное им Джейком позволяло предположить, что это - пренеприятнейшее
создание. Но им предстояло покрыть огромное расстояние, а где-то в конце
пути находилась цель их поиска. Тут Эдди с изумлением обнаружил, что точно
знает, какого он мнения и чего хочет. Молодой человек вскинул голову и,
едва ли не впервые с тех пор, как явился в этот мир, решительно взглянул
светло-карими глазами в блекло-голубые глаза Роланда.
будет потом. Надо думать, "скорбящих просят цветов не возлагать", притом
для всех нас. Но мне плевать. Я хочу туда. Мне плевать, даже если Блейн -
дьявол и поезд идет к Башне через преисподнюю. Я - за то, чтобы идти в
город.
решить вопрос на таком уровне - полагаю, вы назвали бы его уровнем
желания. Но я поверила в _к_а_, и не такая уж я непроходимая дура, чтобы
не почувствовать, когда мне начинают долбить по макушке, приговаривая:
"вот туда, туда, дуреха". А ты, Роланд? Что думаешь ты?
завтра.
барабаны, он поднялся, ушел обратно к дороге и стоял, глядя на мост и на
город. До мозга костей, до кончиков пальцев дипломат, которого угадала в
нем Сюзанна, он, едва услыхав про поезд, почти в ту же минуту понял - это
следующий шаг на пути, назначенном им судьбой... но чутье подсказывало
ему: заявлять об этом во всеуслышание неразумно. В особенности ненавидел
ощущение, что его подталкивают и направляют, Эдди; стоило молодому
человеку почувствовать нечто подобное - и он попросту пригибал голову,
крепко упирался обеими ногами в землю, глупо отшучивался и артачился как
мул. Сейчас их с Роландом желания совпадали, но Эдди все еще был способен
сказать "брито", если Роланд говорил "стрижено", и "стрижено", если Роланд
говорил "брито". Надежнее было не дергать уздечку и вернее - спрашивать
совета, а не командовать.
схватился за револьвер - у края дороги маячила темная тень; кто-то стоял
там и смотрел на него. В последний миг Роланд удержался и не выстрелил.
чтений, - сказал Эдди. - Догадываюсь, что ответ отрицательный.
сей раз ты за свои старания чуть не получил пулю в живот.
даже при слабом свете звезд Роланд увидел, что ни на секунду не ввел юношу
в заблуждение. Его уважение к Эдди продолжало расти. Эдди напоминал ему
Катберта, но во многих отношениях Катберта он уже превзошел.
мне подвести парня или же сделать что-нибудь, в чем он заподозрит
лукавство и обман, он, верно, попытается убить меня".
считал, что ты это давно уже понял. Сегодня вечером у меня появились
некоторые сомнения.
похож на Катберта!"
с тобой еще и потому, что _с_а_м_и_ того хотим. Это чистая правда - и что
касается меня, и что касается Сюзанны, и - ручаюсь - что касается Джейка.
Мозги у тебя, мой старинный одно_к_е_ф_ник, дай Бог всякому, но сдается
мне, ты прячешь их в бункере, не иначе, потому как иногда пробиться к тебе
бывает тяжко до озверения. Я хочу увидеть _е_е_, Роланд. Сечешь, что я
сказал? Я ХОЧУ УВИДЕТЬ БАШНЮ. - Эдди всмотрелся в лицо Роланда, не увидел
того, что надеялся увидеть, и досадливо воздел руки. - Я, в общем-то, вот
о чем: отпусти ты мои уши.
воле. _М_ы _в_с_е_ идем по своей воле. Если б ты сегодня ночью во сне дал
дуба, мы бы похоронили тебя и двинулись бы дальше. Надо думать, мы бы
долго не протянули, но перемерли бы на тропе Луча. _Т_е_п_е_р_ь понимаешь?
или нет?
чуждом и странном мире, Эдди? Какое иное дело ты мог бы себе сыскать?
Крестьянин из тебя вышел бы прескверный".
волю, подменяя ее _к_а_, хуже кощунства, хуже святотатства; это
утомительно и глупо. И он сказал:
взмахивает посохом всякий раз, как мы, безмозглые твари, намылимся сбежать
с дороги в зыбучий песок. Не таись от нас. Может, город или поезд станет
нашей могилой, так вот я хочу подохнуть, зная, что был не просто фишкой в
твоей игре.
себя. Он злился не потому, что Эдди был неправ, а потому, что Эдди видел
его насквозь. На глазах у Роланда Эдди выбрался из своей темницы и
медленно, но верно уходил от нее все дальше и дальше (Сюзанна тоже, ибо и
она прежде была узницей), и все же сердцем стрелок так и не принял
свидетельств рассудка и здравого смысла. Сердце его, по-видимому, и дальше
желало видеть в молодых людях иных, нежели Роланд, созданий, братьев
меньших.
Страшно до смерти. Только давай договоримся: это не твоя _л_и_ч_н_а_я
беда, это _н_а_ш_а_ беда.