подвижным лицом, с лукавой искоркой в глазах и острым носом, который,
казалось, многое мог пронюхать. Его на редкость живые глаза прятались за
стеклами очков. Юноша засунул руки в карманы пальто, а пятки сдвинул,
словно для того, чтобы умерить порывистость своих движений: видимо, в
жилах у него текла не кровь, а ртуть. Одет он был вполне прилично, но не
по последней моде и без претензий на дендизм. И все же казалось, что он
чувствует себя не совсем ловко в своем хорошо сшитом платье.
Пескад.
Антекирты.
был высажен на берег и, несмотря на его протесты, заключен в один из
казематов острова. Здесь бывший каторжанин без труда понял, что лишь
сменил одну тюрьму на другую. Избавившись от сеутской каторги, он, сам
того не ведая, попал во власть доктора Антекирта. Где он находится?
Выиграл ли он, или нет от этой перемены? Вот те вопросы, которые с
беспокойством задавал себе Карпена. Впрочем, он твердо решил сделать все
возможное, чтобы улучшить свое положение.
заданный ему доктором.
не знает.
того, как они перебрались в окрестности Катании?
если бы эта злосчастная экспедиция не закончилась гибелью Зироне.
последнее время, и, по всей вероятности, вместе с Силасом Торонталем.
продолжать поиски.
каторги, а потом захватили в плен, не подозревал, что его предательство по
отношению к Андреа Феррато известно допросившему его доктору. Впрочем, он
даже не знал, что Луиджи сын рыбака из Ровиня. В крепости Антекирты
Карпена оказался под более строгим надзором, чем на сеутской каторге.
Узника совершенно изолировали от внешнего мира в ожидании того дня, когда
судьба его будет решена.
развязке, один оказался в руках доктора. Оставалось захватить остальных, а
Карпена только что указал место, где их можно было найти.
поэтому решили, что выступать лично им не стоит, пока такое вмешательство
не будет иметь известных шансов на успех. Теперь, когда следы обоих
сообщников найдены, надо только не терять их из виду в ожидании той
минуты, когда обстоятельства позволят открыто действовать против негодяев.
неотступно следовать за банкиром и Саркани, второй, чтобы в нужный момент
прийти на помощь другу. Доктор, Петер и Луиджи должны были прибыть туда же
на борту "Феррато", как только потребуется.
труда узнали, в каком отеле остановились Силас Торонталь и Саркани. Пока
Матифу гулял неподалеку, Пескад подстерегал сообщников; около часу
пополудни он увидел, как они вышли из отеля. Ему показалось, будто у
банкира очень удрученный вид и говорит он мало, хотя Саркани что-то
оживленно ему объясняет. Пескад слышал еще утром о том, что произошло
накануне в залах казино, слышал о невероятном выигрыше банка, разорившем
многих игроков, среди которых особенно пострадали Саркани и Силас
Торонталь. Очевидно, об этой исключительной неудаче сообщники и говорили.
Узнав, кроме того, об огромных суммах, потерянных за последнее время
обоими игроками, Пескад рассудил вполне здраво, что от их состояния
остались, наверно, лишь крохи и близок день, когда доктор сможет с успехом
вмешаться в дело.
называя, и отправил ее утром в город Ла-Валлетта на Мальте, с просьбой
передать по специальному проводу в Антекирту.
за ними; едва они переступили порог зала, где шла игра в рулетку и в
"тридцать и сорок", как он проскользнул туда же.
Саркани обошли все игорные залы. Они лишь ненадолго задерживались у
столов, наблюдали за ставками, но не принимали участия в игре.
терял из виду сообщников. Чтобы не привлекать к себе внимания, он поставил
несколько пятифранковых монет на дюжины и колонны рулетки, но, как и
следовало ожидать, проиграл, впрочем, с поразительным хладнокровием.
Право, ему следовало бы прислушаться к превосходному совету, который дал
ему по секрету весьма достойный игрок, большой знаток этого дела:
маленькие ставки и выигрывать крупные. В этом весь секрет!
время попытать счастья. У одного из столов рулетки оказались свободные
места. Сообщники сели друг против друга, и тотчас же их окружили плотным
кольцом не только игроки, но и зрители, жаждавшие узнать, чем кончится
этот реванш двух игроков, потерявших накануне целое состояние.
интересом, чем остальные, стал следить за перипетиями этой битвы за
зеленым столом.
удачей Силас Торонталь и Саркани разделились. Каждый понтировал отдельно и
рисковал довольно крупными деньгами, ставя их на простые или сложные
комбинации рулетки, а иногда на несколько комбинаций сразу. Судьба не
благоприятствовала ни игрокам, ни банку.
сообщникам. Они ставили несколько раз подряд на один номер и неизменно
выигрывали на каждую ставку максимальную сумму в шесть тысяч франков.
бросая деньги или выхватывая золото и банковые билеты прямо из-под
лопаточки крупье.
отражались бушевавшие в нем чувства. Он лишь ободряюще посматривал на
сообщника, ибо счастье благоприятствовало именно Силасу Торонталю.
все так же внимательно наблюдать за сообщниками. В руки партнеров плывет
целое состояние, но хватит ли у них осторожности вовремя остановиться?
Силас Торонталь проявят должную осторожность (впрочем, это более чем
сомнительно) и, разбогатев, уедут из Монте-Карло. Они укроются в
каком-нибудь отдаленном уголке Европы, куда придется следовать за ними.
Недостатка в деньгах у них не будет, и они окажутся вне досягаемости для
доктора Антекирта.
впрочем, я уверен, что этот негодяй Саркани не способен вовремя
остановиться, когда ему везет!"
сообщников. Раза три они могли бы сорвать банк, если бы шеф партии не
вносил туда дополнительно по двадцати тысяч франков.
причем большинство было явно на стороне игроков. Разве их выигрыш не был
реваншем, взятым у администрации казино, после того как накануне она
широко попользовалась этой наглой "серией семнадцати"?
прекратили игру, у них на руках оказалось больше двадцати тысяч луидоров.
Они встали из-за стола и покинули казино. Силас Торонталь шел неверными
шагами, точно он был пьян, пьян от волнения и усталости. Спутник
бесстрастно посматривал на него, опасаясь главным образом, как бы Силас
Торонталь не попытался бежать со своим состоянием, завоеванным с таким
трудом, и не ускользнул из-под его власти.
в отель.
сидящего на скамье возле садовой беседки.
кулисами. Ты пообедал?
когда меня подводят. Но погоди, я свое наверстаю... Итак, не двигайся
отсюда, пока я тебя не позову!
вниз по дороге. Убедившись, что оба сообщника велели подать обед к себе в
комнату, Пескад решил подкрепиться в ресторане отеля. За какие-нибудь