read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



ее, и она ответила на поцелуй, причем в ее губах чувствовалось любопытство,
а не испуг. А сами губы были теплые, мягкие и сладкие.
Мы очнулись одновременно и чуть подались назад. Ее руки остались на моих
плечах. Мои - на ее талии, чуть повыше бедер. Глаза ее сияли еще ярче, щеки
разрумянились.
- Господи, как же мне этого хотелось. С того самого момента, как Ки
ухватила тебя за ноги, а ты взял ее на руки.
- Джон наших поцелуев на людях не одобрил бы. - Голос у меня дрожал,
сердце едва не выскакивало из груди. Семь секунд, один поцелуй, а у меня уже
все встало. - Собственно, Джон не одобрил бы никаких наших поцелуев. Видишь
ли, он положил на тебя глаз.
- Знаю, но я положила глаз на тебя. - Повернув голову, она убедилась, что
Ки по-прежнему стоит у дерева и наблюдает за жонглером.
А кто мог наблюдать за нами? В такой жаркий вечер кто-нибудь вполне мог
приехать из Тэ-Эр в Касл-Рок, чтобы поесть мороженого и послушать музыку в
городском парке. Кто-нибудь из тех, кто покупает в "Лейквью" свежие овощи и
распространяет свежие сплетни? Завсегдатай авторемонтной мастерской Брукса?
Мы вели себя как безумцы, но сделанного не вернешь. Я убрал руки с ее талии.
- Мэтти, они могут поместить нашу фотографию в иллюстрированный словарь к
слову "непристойность".
Она тоже опустила руки, отступила на шаг, не отрывая взгляда от моих
глаз.
- Знаю. Я, конечно, молодая, но далеко не глупая.
- Я не хотел...
Она подняла руку, останавливая меня.
- Ки ложится спать около девяти. Она привыкла засыпать, когда стемнеет. Я
ложусь позже. Приезжай ко мне, если хочешь. Припарковаться можно за
трейлером. - Она улыбнулась. Улыбка вышла очень даже сексуальной. - Когда
нет луны, автомобиль там никто не увидит.
- Мэтти, ты же мне в дочери годишься.
- Возможно, но я не твоя дочь. Мое тело знало, чего оно хочет. Будь мы
сейчас в ее трейлере, я бы немедленно уступил его желаниям. Собственно, я и
сейчас особо не сопротивлялся. Почему-то я снова подумал о прадедушках, моем
и Дивоура - поколения не совпадали. Не относилось ли это и к нам с Мэтти? И
потом, я не верил, что люди автоматически приобретают право делать то, что
им хочется, как бы им этого ни хотелось. Не всякую жажду надобно утолять.
Чего-то делать совсем даже и не следует., наверное, я веду речь именно об
этом. Однако я не мог утверждать, что наша возможная близость входила в
число запретных плодов, а я ее хотел, чего скрывать. Очень хотел. Раз за
разом я вспоминал, как скользило платье по теплой коже, когда я обнял Мэтти
за талию. И уж конечно, она не была моей дочерью.
- Ты меня поблагодарила, - сухо ответил я. - Этого более чем достаточно.
Честное слово.
- По-твоему, это благодарность? - Она нервно рассмеялась. - Майк, тебе
сорок, не восемьдесят. Ты не Гаррисон Форд <Форд. Гаррисон (р. 1942)
известный голливудский киноактер.> но мужчина видный. Ты талантлив, мне с
тобой интересно. Ты мне очень нравишься, и я хочу, чтобы ты был со мной.
Хочешь, чтобы я сказала "пожалуйста"? Нет проблем. Пожалуйста, будь со мной.
Да, она говорила не только о благодарности. В этом у меня сомнений не
было. Я вот знал, что в тот день, когда я вернулся к работе, она звонила
мне, одетая в белые шорты и топик. Знала ли она, что в тот момент было на
мне? Снилось ли ей, что я лежу с ней в постели и мы трахаемся до
умопомрачения, а в саду горят японские фонарики, и Сара Тидуэлл предлагает
свой вариант игры в рифмы, придуманной седой йанни: мэндерлийский вариант, с
сэндерли и кэндерли?
Просила ли она во сне делать все, что я захочу?
И потом, эти люди из холодильника.
Еще одна связывающая нас ниточка, пусть она и тянется из потустороннего
мира. Я не решался сказать Мэтти о том, что творилось в моем доме, но она,
возможно, и так это знала. В глубине подсознания. В ее подвале, где трудятся
синие воротнички. Ее парни и мои парни, члены одного невидимого профсоюза. И
возможно, моя сдержанность обусловливалась не высокой нравственностью.
Может, я чувствовал, что наше единение опасно?
Но меня так тянуло к ней!
- Мне нужно время, чтобы подумать.
- Ты думаешь не о том. Ты меня хочешь?
- Так хочу, что меня это пугает. И прежде чем я успел сказать что-то еще,
мой слух уловил знакомую мелодию. Я повернулся к парнишке с гитарой. Он
покончил с репертуаром раннего Боба Дилана <Циммерман. Роберт Аллен (р. 1941
г.) - композитор, гитарист, один из самых популярных современных певцов.> и
заиграл песню, от слов которой губы поневоле растягивались в улыбку.
Ты хочешь рыбку половить
В моем пруду?
Ты только свистни, милый мой,
Тотчас приду.
Но чтобы вышло все у нас
Тип-топ, о'кей,
Должна быть толще твоя снасть,
Прочней, длинней.
"Рыбацкий блюз". Сочиненный и впервые исполненный Сарой Тидуэлл и
"Ред-топами". А уж потом кто только не пел эту песню, от Ма Рейни <Приджетт,
Гертруда М. (1886 - 1939) - знаменитая исполнительница блюзов.> до "Лавин
спунфул" <Известная поп-группа, созданная в 1965 г, и развалившаяся в 1968
г. За столь короткий срок десять песен "Лавин спунфул" успели возглавить
американский хит-парад>. Сара Тидуэлл обожала песни с, мягко говоря,
очевидным подтекстом.
Но прежде чем парнишка начал второй куплет, в котором пелось о том, как
глубоко может уйти снасть, на эстраде громко ударили в барабан и певец
"Каслрокцев" объявил в микрофон: "Полная тишина, мы начинаем!" Парнишка
убрал руку со струн, жонглер перестал ловить индейские дубинки, и они
попадали на траву. "Рокцы" грянули марш, под который так и хотелось кого-то
пришибить, а Кира прибежала к нам.
- Пьедставление законтилось. Ты йасскажешь мне сказку, Майк? О Гансе и
Мансе?
- О "Гансе и Гретель", - поправил я Ки. - С удовольствием. Но в более
тихом месте. От этого оркестра у меня болит голова.
- У тебя болит голова от музыки?
- Немножко.
- Тогда пойдем к машине Мэтти.
- Отличная мысль.
Кира побежала вперед, чтобы занять скамейку на краю парка. Мэтти тепло
улыбнулась мне и протянула руку. Наши пальцы тут же переплелись, словно
проделывали это не один год. "Я хочу, чтобы начали мы медленно, практически
не шевелясь, - подумал я. - И я захвачу с собой самую толстую, прочную и
длинную снасть. Ты можешь на это рассчитывать. А потом мы поговорим.
Возможно, даже увидим, как зарождающийся рассвет выхватывает из темноты
мебель. Когда ты в постели с любимой, особенно в первый раз, пять утра -
священное время".
- Тебе надо иногда отдыхать от своих мыслей, - заметила Мэтти. - Готова
спорить, большинство писателей так и делают.
- Скорее всего ты права.
- Как мне хочется, чтобы мы оказались дома! Я бы зацеловала тебя, чтобы
тебе стало не до слов. А если у тебя и появились бы какие-то мысли, то они
пришли бы к тебе в моей постели.
Я посмотрел на красный диск заходящего солнца.
- Даже если бы мы перенеслись сейчас в трейлер, Кира еще не заснула бы.
- Это правда, - в ее голосе звучала печаль. - Правда.
Кира уже добежала до скамейки, стоящей у щита с надписью "Общественная
городская автостоянка", и забралась на нее, держа в руке набивную собачку,
подарок "Макдональдса". Я попытался убрать руку, но Мэтти не разжала пальцы.
- Все нормально, Майк. В Эл-би-ша их учат, что друзья всегда держатся за
руки. Только взрослые вкладывают в это иной смысл.
Она остановилась, посмотрела на меня.
- Я хочу тебе кое-что сказать. Может, для тебя это пустяк, но для меня -
нет. До Лэнса у меня никого не было. И после тоже. Если ты придешь ко мне,
то будешь у меня вторым. Больше говорить об этом я не буду. Сказать
"пожалуйста" - можно, но умолять я не стану.
- Я...
- На ступеньках, что ведут к дверце трейлера, стоит горшок с помидорами.
Ключ я оставлю под ним. Не думай. Просто приходи.
- Не сегодня, Мэтти. Я не могу.
- Сможешь, - возразила она.
- Скосе, копуси, - крикнула Кира, подпрыгивая на скамейке.
- Это он копуша! - откликнулась Мэтти, ткнув меня кулаком в ребра. А
потом добавила шепотом:
- Копуша во всем. - Высвободила руку и побежала к дочери. Загорелые ноги
так и мелькали под подолом белого платья.

***
В моем варианте "Ганса и Гретель" колдунью звали Деправия. Кира смотрела
на меня во все глаза, когда я добрался до того места, где Деправия просит
Ганса высунуть пальчик из клетки, чтобы она увидела, достаточно ли он
откормлен.
- Страшно? - спросил я.
Ки энергично замотала головой. Я искоса глянул на Мэтти. Она кивнула и
махнула рукой, предлагая мне продолжить, и я рассказал сказку до конца,
Деправия сгорела в печи, а Гретель нашла ее загашник с выигрышными



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 [ 76 ] 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.