стихах, в последней этой малости, в одном глаголе, мог солгать. Конфуций
учит людей жить успешливо и хорошо. Но эта повесть - лестница, возводящая
нас к звездам.- Глаза у Ли блестели. - Это остается с тобой навсегда. Оно
отсекает корни у слабости, трусливости и лени.
и заботясь обо мне, - сказал Адам.
по примеру старцев - только две - и чувствую себя человеком. И чувствую, что
человек - это что-то очень значительное, быть может, даже более
значительное, чем звезда. Это у меня не теология. Во мне нет тяги к богам.
Но я воспылал любовью к блистающему чуду - человеческой душе. Она прекрасна,
единственна во Вселенной. Она вечноранима, но неистребима, ибо "ты можешь
господствовать".
3
фонарь и освещал дорогу - была одна из тех ясных зимних ночей, когда в небе
роятся звезды, а земля от этих звезд кажется еще темней. На холмах лежала
тишь. Нигде ни шевеленья, не слыхать ни хищников, ни травоядных, и в полном
безветрии темные сучья и листья виргинских дубов недвижно очерчены на фоне
Млечного Пути. Все трое шли молча. Фонарь покачивался, поскрипывал дужкой.
ответил.
взгляд в солому под копытами.
кормить его с рук теплой мешанкой. И кошмары ему снятся. Вздрагивает,
всхлипывает иногда во сне.
отдал за него тридцать три года назад. Все у него не так - копыта оладьями,
бабки такие толстые, короткие, прямые, будто и сустава вовсе нет. Голова
скуластейшая, спина седловатая. Грудь щуплая, круп широченный. Донельзя
тугоузд и по сей день отбрыкивается от подхвостника. А под седлом у него
такой ход, точно едешь на санях по крупной гальке. Рысить не может, в шагу
спотыклив, а все тридцать три года я в нем не нашел ни единого достоинства.
И даже характер паршивый. Вредный, вздорный, нечестный, непослушный. До сих
пор остерегаюсь идти позади него - непременно лягнет. Кормлю его - норовит
укусить руку. И однако я люблю его.
обделенное во всем, должно хоть имя носить благозвучное. Недолго уж ему его
носить...
счастливых и цельных существ, кого я встретил в жизни.
сорт. А ты бы пристрелил его, Адам?
бессознательно протянул руки к теплу, к желтой бабочке фонарного огня.
смерть может быть приютнее жизни?
должен был бы я дать его тебе? Всмотрись в свою душу, человече.
может.
прав - слышишь. Ли? - если делаю ошибку, то готов за нее ответить, беру всю
вину на себя.
грязного во всем крае. В продаже там зло, извращение, склизкая мерзость
худшее, что могут придумать люди. Туда идут насладиться уроды телесные и
духовные. Но хуже всего вот что. Кэти - сейчас она зовется Кейт - растлевает
молодежь, навек калечит душу свежим, красивым юнцам... Вот тебе лекарство.
Посмотрим, как оно подействует.
куда-то прочь. Слышен был его тяжкий бег. Спотыкается, упал, ломая ветви
кустов; продирается дальше по склону. Вот уж он наверху, за гребнем холма -
и только тогда шум утих.
истину. Если твоего пса отравили стрихнином и он лежит подыхает, возьми
топор и неси пса к чурбаку, на котором рубишь дрова. Дождись нового приступа
судорог и тут-то отруби псу хвост. И, если стрихнин не слишком успел
внедриться в кровь, пес может выздороветь. Потрясением боли возможно
перебороть яд. А без этого подохнет непременно.
ненадолго.
сидеть сычом. Посвети мне, пожалуйста.
напрочь стертые лошадиными зубами. Мартингалом <Мартингал - ремень для
удержания головы лошади в нужном положении.> Самюэл давно уже не
пользовался, и старый коняга волен был ронять понуро голову в оглоблях или,
остановясь, щипать придорожную траву. Самюэлу это не мешало. Он ласково
надел коню подхвостник, и Кафи, избочась, попытался лягнуть хозяина. Когда
тот кончил запрягать, Ли сказал:
пешком.
под локоть, помогает подняться в тележку.
- то и дело спотыкался.
недоумеваю. Я вроде бы могу оценивать вероятность людских поступков, но вы
меня просто ошарашили. Я бы поспорил на что угодно, что уж вы-то Адаму не
скажете.
жестоки дети. Рано или поздно им крикнут на школьном дворе, кто такая их
мать.
это. Ли.
сказать?
свойственна твердая, упрямая решительность. Так я оценивал вас. Вам, может,
неинтересно меня слушать?
Продолжай.
доброта исходит из нелюбви к тревогам. Притом ваш разум легконог, словно
ягненок, резвящийся на ромашковом лугу. Вам, насколько я знаю, не присуща
бульдожья хватка. А сейчас этот ваш внезапный поступок разрушил все мое
представление о вас.
кнутовище, воткнутое сбоку, Самюэл погладил бороду, бело мерцающую в
звездном свете. Снял свою черную шляпу, положил себе на колени.