освободили планету именно для того, чтобы не дать этой мерзости добраться
до недоумков, которым несть числа. Все шло отлично, пока "она" не начала
шуметь, строить из себя "революционерку" и говниться в том же духе. -
Кусака покивал головой, хмурясь и морщась. - Она пытается вернуться, чтобы
снова натворить бед - может быть, продать яд тому, кто предложит самую
высокую цену.
помогали. Казалось, вы все охотней полезете в драку, чем пойдете на
разумный разговор, ребята. - Кусаки впился взглядом в глаза Роудса. - Но я
парнишка незлопамятный. Будем друзьями. Идет?
Мягко стелет, да жестко спать." Обретя голос, шериф сказал:
созданным лицом, просматривая словарный запас, пошли крутиться колесики,
однако уцепиться за сало "свинской латыни" не удавалось. На самом деле
Вэнс сказал "По-моему, он врет."
металл. Тон монстра снова стал чисто деловым.
Проползло семь или восемь секунд. Роудс чувствовал, как из подмышек
катится пот.
лужу. - Оно надвинулось на Роудса и, не успел полковник попятиться, как
они оказались лицом к лицу. Ганнистон поднял револьвер и нацелился в
голову монстра, а Вэнс положил палец на курок винтовки.
работали по-настоящему. В дыхании слышалось слабое урчание, словно за
много миль от них шумела работающая на полную мощность домна, а воздух,
который Кусака выдыхал в самое лицо Роудсу, вонял разогретым пластиком и
металлом. Собака прихватила зубами рубашку полковника. - Игры кончились.
Мне нужны хранитель и спора.
отступить хотя бы на шаг или иначе выразить свой страх и нерешительность,
и пальцы с зазубренными ногтями вцепятся ему в горло. - Нам надо ее найти.
поднялся и скользнул по подбородку полковника. - Знаешь, у себя на корабле
я создаю. Там у меня мастерская. Только дайте мне плоть, и я смогу
творить... чудеса. - Снова появилась улыбка, всего в нескольких дюймах от
лица полковника сверкнули игольчатые зубы.
тебя подмышку и отнести туда прямо сейчас. Могу переделать тебя... сделать
лучше, чем сейчас. Гораздо сильнее... и гораздо злее.
скрежетом проворачивались колесики.
приподнимая левое запястье. В тело был утоплен "ролекс" с инкрустированным
бриллиантами циферблатом и крохотной вложенной минутной стрелкой. -
Полагаю, этот механизм отмечает ход времени. Я наблюдал за его работой.
Который час?
прежней отметке, я вернусь. Если хранителя со спорой не будет, я создам
особого клоподава.
США Мэтт Роудс?
гибель.
на Ганнистона и револьвер, из которого капитан целился в него. - Хочешь
схавать эту штуку?
занес ногу над пустотой и остановился. В свете ламп глаза собаки вспыхнули
красным огнем. - Один час, - подчеркнул он. - Подумайте о том, что я
сказал.
раздалось чавканье, словно монстр бегом помчался по залитому слизью
тоннелю. Шум постепенно затих. Кусака ушел.
пробормотал:
молвить, и я бы снес ему черепушку!
крови. Глаза полковника ввалились и были испуганными. - Чтобы вас
разорвали на куски, а заодно и остальных. Том, который час?
Придется разделиться и начать поиски.
до сих пор все тряслось. Ноздри были забиты запахом разогретого железа. -
Неважно, как она выглядит. По-моему, мы вляпались в такую историю, что
лучше побыстрее уносить ноги.
Том коснулся было плеча жены, желая успокоить ее, но она отпрянула. -
Слышите? Нет!
Я ни секунды не сомневаюсь, что Кусака может разорить весь город. Сейчас
мне наплевать, зачем Дифин понадобилась Кусаке или что она натворила. Я
просто хочу найти ее и спасти жизнь нескольким людям, если смогу.
бешено заколотилось, и она никак не могла вдохнуть по-настоящему. - Боже
мой, мы же погубим моего ребенка!
тогда Стиви получит свободу. - Полковник был сыт по горло домом Крича: ему
казалось, что стены надвигаются на него. - Очень жаль, но выбора нет. Вот
что, шериф: сходим за вашим помощником, разделимся на группы и обойдем по
очереди все дома. Пройдите по улицам, соберите добровольцев, если найдете.
- Он понимал, что прочесать улицы в таком дыму и пыли практически
невозможно, но другого выхода не было. - Может быть, ее видел кто-то из
попавших в больницу... или она могла уйти за реку, на Окраину. Том, хорошо
бы вам с Джесси заглянуть к себе домой, а потом пойти на восток по
Селеста-стрит.
встретиться и обговорить результаты. Как насчет "Клейма"?
вышел на улицу и направился к патрульной машине, припаркованной у кромки
тротуара перед сивиком Хэммондов. За ним последовали Вэнс с Ганнистоном,
потом - Джесси с Томом. Вэнс сказал:
конторе вторую винтовку. Вы там поосторожней, слышите?
и повел машину обратно к центру города.
огней. Почувствовав дурноту, она пошатнулась, но Том подхватил ее. Она
прижалась к мужу. На пыльных щеках промыли дорожки слезы.
выдать.
заставил ее поднять голову. - Больше всего на свете я хочу вернуть Стиви -
так же, как ты. Но если Стиви уже не вернешь...
кончается. У нас есть Рэй. У меня есть ты, а у тебя - я. Но если мы не
разыщем Дифин и не передадим этой твари, погибнет множество людей.
пошел садиться за руль. Джесси уже собралась проскользнуть в салон, как
вдруг услышала приближающееся тарахтение мотора. В дыму засветилось
желто-коричневое пятно фары. Мотоцикл, сообразила она.