теперь, - сказал сын, - я покажу вам ее и в настоящем виде".
предстала перед королем такой красавицей, что никакому живописцу не на-
писать бы ее краше.
ню.
столу.
ла: "Бог милосердный, который поддержал жизнь мою во время заточения в
башне, вскоре пошлет мне избавление от земного существования".
кончиною.
башню (и были ангелами небесными), последовали за гробом ее и сели на ее
могилку.
все же грызла его сердце, и он вскоре умер с горя.
- Бог их ведает.
каблуками, и когда выходила в них со двора, то вертелась во все стороны
и была очень довольна собою, думая про себя: "А ведь все же я недурна".
так как вино возбуждает аппетит, то она отведывала лучшее из того, что
она варила.
"Как кухарке не знать, что она готовит!"
придет ко мне гость; так ты приготовь мне пару курочек, да повкуснее!" -
"Приготовлю, сударь, будьте покойны", - отвечала ему Гретель.
когда завечерело, принесла их к очагу, чтобы зажарить.
еще не приходил.
кур снять с огня; но, право, жалко будет, если их не теперь есть станут,
когда они всего сочнее". Хозяин отвечал ей: "Ну, так я же сам сбегаю за
гостем".
вместе с курами и подумала: "Чего мне так долго тут стоять у очага и по-
теть, и жажду терпеть? Кто еще их знает, когда они придут? Тем временем
не сбегать ли мне в погреб да не хватить ли глоточек винца?"
ловясь!" - и глотнула порядком. "Рюмочка рюмочку за собою ведет, - ска-
зала она, - да притом и нехорошо сразу-то обрывать!" И еще хлебнула вина
не жалеючи.
вымазала и весело стала вертеть вертел над огнем.
не хватает там, попробовать все же не мешает! - пощупала кур и пальцы
облизала. - Э-э! Да какие же вкусные! Просто грешно их теперь же не
съесть!"
но никого не было еще видно; подошла опять к курам да и подумала: "Одно
крылышко как будто уж и подгорать стало, лучше я его съем!"
она с ним справилась, так сейчас же ей пришло в голову: "Надо уж и дру-
гое крылышко отрезать, а то хозяин тотчас заметит, что чего-то недоста-
ет".
хозяин, и опять его не увидела. "Кто их знает, - подумала она, - пожа-
луй, еще и совсем не придут либо зашли куда-нибудь... Э, Гретель, да че-
го тебе тревожиться! Одну уж начала, сходи-ка еще да хлебни разок и дое-
дай всю курицу! Как всю-то съешь, так и успокоишься!.. Зачем пропадать
Божьему дару?"
хлебнула, и превесело изволила докушать в свое удовольствие одну куроч-
ку.
гую курицу посматривать и сказала: "Где одна поместилась, там и другой
найдется место. Ведь обе они - пара! Коли ту съела, так и эту оставлять
нечего! Да и если я еще немного выпью, это, пожалуй, тоже не повредит!"
винца и затем отправила вторую курицу туда же, где уже находилась пер-
вая.
домой и крикнул ей: "Поскорее, Гретель! Гость мой идет сейчас за мною
следом!" - "Слушаю, сударь, - отвечала Гретель, - все сейчас будет гото-
во!"
собирался разрезать кур, и на ходу стал точить его.
ри.
что стучит гость, она тотчас приложила палец к губам и сказала: "Тес!
Тише! И постарайтесь поскорее отсюда убраться, потому что если вас здесь
мой хозяин захватит, быть вам в беде! Хоть он вас и звал на ужин, но у
него иное на уме: он собирается отрезать вам оба уха. Не угодно ли пос-
лушать, как он нож-то точит?"
"Хорошего вы гостя пригласили, нечего сказать!" - "Да что такое, Гре-
тель? Что хочешь ты сказать?" - "Да как же? Ведь я вам только что хотела
кур-то подать на стол, а он у меня их выхватил, да и был таков!" - "Экая
досада! - сказал хозяин, которому стало жаль славных кур. - Ну что бы
ему хоть одну мне оставить, чтобы было чем мне поужинать".
ся, что он глух на ухо, и только еще больше прибавил ходу, поминутно ог-
лядываясь назад.
нож в руке, и кричал ему вслед: "Одну только! Только одну!" - он хотел
этим дать понять, чтобы гость оставил ему одну из куриц, а не захватывал
бы с собою обеих.
чтобы донести до дому уши в целости.
ли друг с другом такой договор: кто первый добудет ореховое ядрышко, тот
должен его с товарищем поделить.
не сказала и задумала тот орех съесть одна-одинешенька. А ядрышко-то бы-
ло настолько велико, что курочка его проглотить не могла; оно застряло у
нее в горле, и курочка перепугалась, что она тем ядрышком подавится.
принеси мне воды, не то я задохнусь".
курочка лежит на орешниковой горе, заглотнула большое ядрышко и, того и
гляди, задохнется".
шелка".
шелка; я тот шелк снесу колодцу, колодец даст мне водицы, водицу отнесу
я курочке, а курочка лежит на орешниковой горе, заглотнула слишком
большое ореховое ядрышко и, чего доброго, задохнется". Невеста ему отве-
чает: "Сначала сбегай да принеси мне веночек, что повесила я на ивовой
веточке".
невеста дала ему за это красного шелку; шелк отнес он к колодцу, а тот
дал ему за это водицы.
лежала мертвая, без движения.
сбежались к нему все звери, стали курочку оплакивать.
рочку до могилы; когда же повозочка была готова, они сами в нее и впряг-
лись, а петушок на той повозочке правил.
она. "Да вот собираюсь хоронить свою курочку". - "Нельзя ли и мне с вами
вместе ехать?" -