read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



ролом, очертя голову. Потом рассвело, а его все нету.
Ну, я ничего не сказал. Что тут скажешь? Я все-таки надеялся, что он
объявится - стыдно или не стыдно, но из кустов выйдет. Развел я костер,
начал завтрак готовить и немного погодя, слышу, вылезает из грузовика
она. Я не оглядываюсь. Но, слышу, стоит так, как будто озирается, как
будто угадать хочет по костру или по одеялу моему, тут он или нет. Я -
ни слова, и она - ни слова. Пора уже вроде собираться и ехать. Но, ду-
маю, не бросать же ее посреди дороги. И еще думаю-услышала бы моя жена,
что я разъезжаю с хорошенькой деревенской девушкой и младенцем трех не-
дель от роду - пускай она и говорит, что мужа разыскивает. Или теперь
уже - обоих мужей. Поели мы, значит, и я говорю:
- Ну, путь у меня не близкий - надо собираться. - А она ни слова не
говорит. Я на нее поглядел и вижу, лицо у нее спокойное, как ни в чем не
бывало. Плюнь мне в глаза, если она хотя бы удивилась или чего-нибудь.
Ну и положеньице. Что с ней прикажешь делать - а она уже и вещи собрала,
и кузов веткой вымела, и уж чемодан этот картонный там, и у задней стен-
ки одеяло сложено в виде подушки; и я говорю про себя: "Неудивительно,
что ты обходишься. Когда они от тебя сбегают, ты просто подбираешь, что
от них осталось и идешь дальше.
Она говорит:
- Я, пожалуй, тут поеду, сзади.
- Малышу, - говорю, - будет тряско.
- А я его на руках подержу, - отвечает.
- Как хотите, - я говорю. И поехали, я из окошка высунулся, назад
смотрю - все надеюсь, что он появится, пока мы за поворот не выехали.
Нет как нет. Рассказывают про одного, которого поймали на вокзале с чу-
жим ребенком. А у меня мало того, что ребенок чужой, - еще и женщина, и
в каждой машине, которая догоняет, мерещится свора мужей и жен, уж не
говоря про шерифов. Мы уже подъезжали к границе Теннесси, и я решил -
либо я этот новый мотор запорю, либо доберусь-таки до большого города,
где найдется дамское благотворительное общество, чтобы ее туда сдать. А
сам нет-нет да и оглянусь назад - вдруг он бежит за нами; а она сидит
спокойненько, как в церкви, и ребенка держит таким манером, чтобы он и
кушать мог, и на ухабах не подскакивал. Нет, с ними тягаться бесполез-
но". Он лежит в постели и смеется. "Да, брат. Плюнь мне в глаза, если
кто-то с ними может потягаться". А что потом? Что она потом сделала?
А ничего. Сидит, и едет, и смотрит так, словно землю первый раз в
жизни видит - дорогу, деревья, столбы телефонные. Она его и не видела,
пока он к задней двери не подошел. Да ей и незачем было. Только ждать -
и больше ничего. И она это знала.
Его?
Ну да. Стоял на обочине, когда мы выехали за поворот, Стыдно, не
стыдно - а стоит, побитый, но упрямый - и спокойный притом, как будто
накрутил и довел себя до последнего, последнее средство испробовал и
знает теперь, что доводить себя больше не придется. Он продолжает:
"На меня он и не посмотрел. Только я затормозил, а он уже - бегом к
задней двери, где она сидит. Обошел кузов и стал там, а она даже не уди-
вилась.
- Я слишком далеко зашел, - он говорит. - И провалиться мне на этом
месте, если я теперь отступлюсь. - А она смотрит на него, словно с само-
го начала знала, как он себя поведет, когда он сам об этом еще и не ду-
мал, - и как бы он себя ни повел, всерьез это принимать не надо.
- А никто вам и не велел отступаться, - она говорит". Он смеется, ле-
жа в постели, смеется долго. "Да, брат. С женщиной тягаться бесполезно.
Ведь знаешь, что я думаю? Я думаю, она просто каталась. По-моему, у ней
и в мыслях не было догонять того, кого они искали. И никогда она, по-мо-
ему, догонять не собиралась - только ему еще не сказала. Я думаю, она
это первый раз в жизни так далеко от дома ушла, чтоб засветло не успеть
вернуться. И благополучно в такую даль забралась, а люди ей помогают.
Вот она, я думаю, и решила еще немного покататься, белый свет посмот-
реть, - знала, видно, что как осядет теперь, так уж - на всю жизнь. Вот
что я думаю. Сидит себе сзади, и он там при ней, и малыш - он даже ку-
шать не перестал, все десять миль так и завтракал, чем тебе не ва-
гон-ресторан? - а сама на дорогу глядит, любуется, как столбы да изгоро-
ди назад бегут, словно это - цирковой парад. Немного погодя я говорю:
- А вот вам и Солсбери.
А она говорит:
- Что?
- Солсбери, - говорю, - Теннесси. - Оглянулся и на лицо ее посмотрел,
а она уже как будто приготовилась и ждет, когда ее удивят, и знает, что
удивление будет приятное. И, видно, так оно и случилось, как она ждала,
и ей это подошло. Потому что она говорит:
- Ну и ну. Носит же человека по свету. Двух месяцев нет, как мы из
Алабамы вышли, а уже - Теннесси".

КОММЕНТАРИИ
Покахонтас - поселок в штате Миссисипи близ города Джексона.
вечное движение... на боку греческой вазы - Реминисценция из "Оды
греческой вазе" (1820) английского поэта-романтика Джона Китса
(1795-1821). Описанный Китсом рисунок на вазе - бегущие девы играющий
флейтист, влюбленный, застывший "у счастья на пороге" толпа идущая к ал-
тарю, - для Фолкнера есть символ неизменности самотождественности жизни,
вечности, вневременной гармонии, которую он обычно связывает с природ-
ным, женским началом. Ср., например парафразы "Оды греческой вазе" в ро-
мане "Сарторис".
Армстид и У интерботом - йокнапатофские фермеры, персонажи нескольких
произведений Фолкнера. Армстид Действует или упоминается в романе "Когда
настал мой смертный час" (1930) "Трилогии о Сноупсах, рассказе "Дранка
для Господа" (1942), Уинтердо лавки Варнера... - то есть до поселка
французова
Балка (см. карту на форзацах тома). В других произведениях иокнапа-
тофского цикла Фолкнер увеличил расстояние между лавкой Ваонера и Джеф-
ферсоном до двадцати миль.
голосовать им подавай. - Девятнадцатая поправка к конституции США,
предоставляющая женщинам равные избирательные права, приобрела силу за-
кона 26 августа 1920 г. Некоторые южные штаты, и в том числе Миссисипи,
отказались ее ратифицировать.
Его зовут Кристмас - главный герой романа, Джо Кристмас, символически
соотнесен с Христом. Уже сама его фамилия (буквально: Рождество Христо-
во), инициалы (J.С. = Иисус Христос), возраст в момент гибели (тридцать
три года) должны вызвать у читателя ассоциации с новозаветным преданием.
Кроме того, целый ряд параллелей обнаруживается на уровне сюжета: Крист-
маса предает его "ученик", он изгоняет молящихся из храма, ровно неделя
проходит со дня убийства Джоанны Берден до страстной пятницы, когда Кри-
стмас прекращает побег, и т.п. К евангельской символике восходят также и
два важнейших символических лейтмотива романа, мотив распятия и мотив
"света-тьмы", который правда, разработан у Фолкнера не без воздействия
повести Дж. Конрада "Сердце тьмы".
...можешь получить бутылку... - Действие романа происходит в годы
полного запрета на продажу спиртных напитков в США 1920-1933) Введение
сухого закона привело к появлению множества подпольных торговцев спирт-
ным (бутлеггеров). Бутлеггерст. вом занимался и Джо Кристмас.
Реконструкция - так в Америке называют период после завершения Граж-
данской войны (1865-1877), в течение которого федеральное правительство
осуществляло перестройку политической и социальной жизни в побежденных
южных штатах.
Д. Б - доктор богословия.
...пресвитерианской церкви... - Речь идет об одной из самых ортодок-
сальных кальвинистских церквей США. Пресвитерианская церковь состоит из
отдельных общин, которыми управляют избранные старейшины (т.н. пресвите-
ры). Как отмечают американские исследователи, в этом районе Фолкнер на-
меренно преувеличил влияние фанатиков-пресвитерианцев на жизнь амери-
канского Юга, чтобы заострить тему религиозной нетерпимости. В действи-
тельности подавляющее большинство жителей штата Миссисипи принадлежит к
баптистской или методистской церквам.
...о горевших в Джефферсоне складах генерала Гранта... - Фолкнер пе-
реносит здесь в мифический Джефферсон реальный эпизод Гражданской войны:
налет отряда южан под командованием генерала Эрла Ван Дорна (1820-1863)
на город Холли-Спрингс, расположенный в тридцати милях от Оксфорда, в
декабре 1862 г. Конфедератам во время рейда удалось уничтожить крупные
тыловые склады одной из федеральных армий, которой тогда командовал ге-
нерал Улисс Симпсон Грант (1822-1885), впоследствии главнокомандующий
всеми войсками северян и президент США.
К. К. К. - ку-клукс-клан, тайная террористическая расистская органи-
зация, образовавшаяся на Юге США в период Реконструкции (см. коммент. к
с. 289.) с целью противодействовать политическим реформам, проводимым
федеральным правительством. Была возрождена в 1915 г. с новой программой
- очистить Юг от всех нежелательных элементов, включая евреев, католи-
ков, "красных" и т.д. Методы ку-клукс-клана - избиения, похищения, суды
Линча - вызвали в 1920-е годы массовые протесты по всей стране.
Мистер Макси - владелец парикмахерской в Джефферсоне; упомянут в
рассказе "Волосы" (1930).
Фридмен-Таун - так называется негритянский район в родном городе
Фолкнера Оксфорде.
В устах младенцев Он не прячет. - Парафраза библейского изречения:
"Из уст младенцев и грудных детей Ты устроил хвалу".
Иезавель - в Библии жена израильского царя Ахава, жестокая язычница,
бесстыдная распутница, румянившая лицо, как продажная девка.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 [ 76 ] 77
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.