read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



спохватившись, замедляла ход. Кругом простиралась пустыня, погруженная в
глубокую темноту, и только фары бросали вперед яркую полосу света,
освещавшую плавные извивы дороги. Проехав километра два, она увидела
стоящий на обочине автомобиль. Она остановила машину рядом с ним, с
облегчением вздохнула и, обернувшись, сказала через плечо:
- Теперь ты в безопасности. Можешь вылезать.
Брайан быстро поднялся с пола и уселся на заднее сиденье.
- Чуть не задохнулся там. Я полагаю, все прошло гладко, иначе мы бы
сюда не добрались?
- Вполне. Можешь выйти из машины. Подожди, я выключу фары. И все
остальные огни на всякий случай.
Брайан вышел в теплую тьму. Свободен! Впервые за целый год! Глубоко
вдохнув сухой воздух пустыни, он позволил себе на секунду задержаться,
чтобы жадно вглядеться в небо, усыпанное звездами вплоть до темного
зубчатого силуэта гор на горизонте. Хлопнула дверца машины - доктор
Снэрсбрук вышла и встала рядом с ним. Он обернулся к ней и увидел, что у
другого автомобиля кто-то стоит.
- Кто это? Что случилось?
- Все в порядке, Брайан, - тихо ответила доктор Снэрсбрук. - Это
Шелли. Она хочет тебе помочь. Она все знает и на нашей стороне.
У Брайана подступил комок к горлу. Когда Шелли подошла, он с трудом
выговорил:
- Вы давно узнали?
- Только на прошлой неделе. Когда рассказала доктору Снэрсбрук, что
ухожу из армии из-за того, что они делают с вами. Я убедила ее, что хочу
вам помочь, и она мне поверила.
- Да, тогда я и рассказала ей, что ты собираешься сделать. Я очень
боюсь, Брайан, что ты пока еще не готов иметь дело с внешним миром один на
один. Я рискнула ей поверить - и то, что сейчас здесь она, а не военная
полиция, показывает, что я не ошиблась. Я очень о тебе беспокоилась и,
честно говоря, не хотела, чтобы ты узнал о ее участии в этом деле, пока не
вырвешься из своей тюрьмы.
Брайан с трудом перевел дух и улыбнулся в темноту.
- Вы правы, доктор. Не думаю, чтобы я на это согласился, если бы знал
заранее. Но теперь, когда все уже решено, - я очень рад. Добро пожаловать,
Шелли.
- Спасибо вам обоим за то, что позволили мне вам помочь. Я еду с
вами, не стоит вам оставаться одному.
- Мне надо будет об этом подумать. Позже. А сейчас пора двигаться. -
Он развязал галстук и стянул с себя куртку. - Майор поверил вам, доктор?
- Он к вам хорошо относится, Брайан. И все остальные тоже. Я уверена,
что до утра к вашей комнате никто и близко не подойдет.
- Надеюсь. Но когда они обнаружат, что меня нет, там такое начнется!
Знаете, я им всем очень сочувствую. В каком-то смысле я сыграл с ними
скверную шутку. Можете быть уверены, что им не поздоровится.
- А тебе не кажется, что сейчас поздновато об этом думать?
- Нет, все продумано. Я много и долго размышлял об этом, когда
разрабатывал план побега. Мне жаль их, но ведь они были моими тюремщиками
- а мне нужно было бежать из тюрьмы. Ну, какие у нас дальнейшие планы?
- Дальше командует Шелли. Я возвращаюсь в "Мегалоуб", немного
поработаю у себя в лаборатории и проведу там ночь. Это немного спутает им
карты - может быть, они даже не догадаются, что я замешана в побеге. Чем
загадочнее будет казаться это дело, тем больше шансов, что все кончится
благополучно. Я даже упакую в ящик мою машину-коррелятор и снова положу в
багажник, чтобы им не пришло в голову связать ее пропажу с твоим побегом.
Так что давай вытащим Свена и перегрузим его в машину Шелли. Чем скорее я
вернусь, тем лучше.
Как только это было сделано, они наскоро расцеловались на прощание и
разъехались. Подождав, когда машина Эрин развернется и двинется обратно,
Шелли завела мотор и поехала на запад. Брайан смотрел на проносящиеся мимо
холмы, чувствуя еще большее облегчение, чем в тот момент, когда впервые
осознал, что свободен.
- Я рад, что вы здесь, - сказал он. - Может быть, нам теперь надо
держаться вместе. По крайней мере некоторое время. - Он взглянул на часы.
- На такой скорости мы доедем до границы часам к одиннадцати, не позже.
- Вы уверены? Я никогда не ездила по этой дороге.
- Я тоже - во всяком случае, не припоминаю. Но я просмотрел множество
карт и путеводителей. Большого движения тут быть не должно, а ехать всего
сто сорок километров.
Больше они не разговаривали: говорить было не о чем, зато было о чем
подумать.
Не доезжая Броули, они свернули с 78-го шоссе и направились на юг
через Эль-Сентро и Калексико. Руководствуясь указателями, на которых было
написано "В МЕКСИКУ", они объехали центр города и подъехали к пограничному
переезду. Будки таможенников показались впереди ровно в половине
одиннадцатого. Брайан впервые проявил признаки беспокойства.
- Во всех путеводителях говорится, что переехать мексиканскую границу
проще простого. Это верно?
- Были бы с собой доллары. Меня по дороге туда ни разу еще не
останавливали, да и вообще на меня не смотрели.
Когда они пересекали границу, ни одного таможенника на американской
стороне видно не было. Офицер-мексиканец с внушительным пистолетом и еще
более внушительным брюхом бросил беглый взгляд на номер машины и
отвернулся.
- Дело сделано! - воскликнул Брайан, когда они ехали по улице,
изобиловавшей ярко разукрашенными лавочками и барами.
- Это точно! А что дальше?
- Прежде всего, изменение в плане. Сначала предполагалось, что доктор
высадит нас со Свеном и вернется в Штаты. Что я собираюсь делать дальше,
она не знает.
- А вы?
- Знаю совершенно точно. Я собираюсь сегодня же вечером выехать на
поезде в Мехико.
- И я тоже.
- Вы уверены?
- Безусловно.
- Хорошо. Тогда мы придерживаемся первоначального плана - только вы
переправите машину обратно через границу, вернетесь на такси...
- Ну нет. Слишком сложно и долго. К тому же я оставлю след. Мы просто
бросим машину здесь с ключом в замке.
- Ее же украдут!
- Вот именно. Если местные автомобильные воры хоть чего-нибудь стоят,
она исчезнет бесследно. Это куда лучше, чем если ее найдут на стоянке в
Калексико и догадаются, куда мы направились.
- Но вы не должны этого делать. Это же деньги...
- Я все равно собиралась купить себе новую. К тому же не исключено,
что когда-нибудь я получу за нее страховку. Так что не тратьте слов
попусту. Как проехать на вокзал?
- Сейчас посмотрю на плане.
Они легко нашли вокзал Национальных железных дорог Мексики. Шелли
проехала мимо, свернула за угол на какую-то плохо освещенную улицу и
остановила машину под перегоревшим фонарем. Достав из багажника чемоданчик
и не вынимая ключа из замка зажигания, она помогла Брайану вытащить
тяжелый ящик.
- Первый шаг - и самый важный, - сказал он.
- До отхода поезда остается один час двадцать одна минута, -
послышался из ящика приглушенный, но назидательный голос.
- Больше чем достаточно. Потерпи еще - тащить-то ящик приходится нам.
Они с трудом донесли его до входа в вокзал, где Шелли потребовала
остановиться.
- Хватит! Присмотрите за ним, а я пойду погляжу, водятся ли в этой
глуши носильщики.
Через несколько минут она вернулась с мужчиной в помятой форменной
фуражке. Он катил перед собой ручную тележку.
- Нам нужно купить билеты, - сказал Брайан, пока тот подсовывал под
ящик обитый металлом край тележки, "Надеюсь, он говорит по-английски", -
подумал он.
- Проще простого. Куда едете?
- В Мехико.
- Проще простого. Идите за мной.
Брайан с облегчением убедился, что женщина с недовольным лицом,
сидевшая в кассе, тоже говорит по-английски. Да, есть свободное купе
первого класса. Древний кассовый аппарат, стоявший рядом с ней, выплюнул
два билета, которые она проштамповала вручную. Дело осложнилось, когда
Брайан достал деньги.
- Доллары я не беру, - раздраженно заявила женщина, как будто это его
вина. - Только moneda nacional [национальная валюта (исп.)].
- А здесь нельзя поменять деньги? - спросила Шелли.
- Обменный пункт уже закрыт.
Паника, охватившая Брайана, лишь слегка уменьшилась, когда носильщик
сказал:
- У меня есть приятель, меняет деньги.
- Где он?
- Вон там, работает в баре.
Бармен широко улыбнулся и с радостью согласился поменять доллары на
песо.
- Только вы понимаете, что у меня не такой курс, как в банке? Ведь
мне надо покрыть расходы.
- Как скажете, - согласился Брайан, отдавая ему зеленые купюры.
- Он наверняка вас надует! - прошипела Шелли, когда бармен отошел к



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 [ 77 ] 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.