здесь. Кроме вас, никто не управится с компьютерами. Мистер Хэммонд, вам
следует вернуться в гостиницу. Не спорьте со мной, уходите немедленно.
Закройте за собой ворота и ждите, пока я вас позову, Я помогу пока Арнольду
разобраться с рапторами,- Малдун повернулся к Дженнаро: - Хотите рискнуть
еще разок?
осмотрел собравшихся.- Это все. А теперь действуйте!
Бы лучше спросите: что они собираются сделать с нами?!
кабинету. Дженнаро выбежал вслед за ним.
"Наблюдатель за животными". Он схватил серую трубку гранатомета и открыл
шкаф над письменным столом. На полке стояло шесть закрытых цилиндров и шесть
пустых емкостей.
Нервная система у них рассредоточена. Их трудно убить, даже если попасть
прямо в мозг. Они очень надежно сделаны: толстые ребра защищают от выстрела
в сердце, лапы и круп повредить тоже почти невозможно. Эти сволочи очень
медленно истекают кровью и долго подыхают.
протянул Дженнаро широкий патронташ.
несчастью, у нас всего шесть зарядов. А за оградой восемь рапторов.
Пойдемте. И держитесь поближе ко мне - у вас заряды.
дорожку, которая вела к электростанции. Дженнаро, запыхавшись, бежал за ним.
Они спустились на первый этаж, и, едва вышли через стеклянную дверь на
улицу, Малдун застыл.
подбирались три велоцираптора. Он схватил палку и, громко крича, замахивался
на них. Рапторы, приближаясь к нему, перестроились. Один остался в центре, а
двое других стали обходить жертву с флангов. Маневр выполнялся четко и
скоординированно. Дженнаро содрогнулся.
электрический зуммер, но больше ничего не произошло.
ствол, и заряд выпал в руки Дженнаро. Тот спешно перезарядил оружие.
Рапторы, оскалившись, окружили Арнольда. Но вдруг ящер, стоявший слева,
буквально разлетелся на куски: верхнюю часть тела подбросило в воздух, кровь
брызнула, словно из раздавленного помидора, и испачкала стену. Нижняя же
часть тела рухнула на землю, лапы били по воздуху, хвост извивался.
дверь электростанции. Велоцирап-торы обернулись и направились к Малдуну и
Дженнаро. Приближаясь, они показывали клыки. Откуда-то издалека, со стороны
гостиницы, раздались громкие крики.
Он обогнул пульты и замер. Ему хотелось выйти, но он понимал, что должен
оставаться на месте. Если Арнольду удастся возобновить подачу энергии хотя
бы на минуту, то он. Ву, сумеет запустить основной генератор. Он услышал,
как кто-то закричал. Кажется, то был голос Малдуна.
асфальт. Оглянувшись, он увидел Дженнаро:
внимания, устремились к Малдуну. Их разделяло не более двадцати метров.
Малдун на бегу заорал во все горло. Он сам не знал, куда мчится, но тем не
менее понимал, что ему отпущено не более десяти секунд...
ветеринар наполнит шприц и введет больному морфий. Малкольм вздохнул и
откинулся назад. Он слабел на глазах. По местной связи до них доносились
какие-то визгливые крики и приглушенные взрывы, раздававшиеся где-то в
районе гостиницы.
вместе они прислушались к звукам, вылетавшим из динамика.
вспомогательное электроснабжение, а защитные ограждения отключены.
защита вырубится.
верно, не ускользнуло, что наша идея была вообще-то предельно проста. Я с
моими коллегами несколько лет назад понял, что мы можем клонировать ДНК
вымерших животных и вырастить их. Нам показалось, что это блистательная
мысль, что-то вроде первого в истории человечества путешествия во времени.
Мы, так сказать, вознамерились воскресить динозавров. Это было так волнующе
и казалось настолько реальным, что мы решили испытать судьбу. Мы купили этот
остров и приступили к работе. Все оказалось проще простого.
взял силы, но тем не менее поднялся и сел на постели.- Проще простого?! Да
вы еще тупее, чем я думал! А ведь я и так считал вас круглым дураком!
подушки.
связи, откуда доносились душераздирающие вопли.
реализация вашей простой идеи! Предельно простой! Вы создали новые формы
жизни, не имея о них ни малейшего представления. Ваш доктор Ву даже не
знает, как называются созданные им существа! Его не волнуют такие мелочи,
как названия. Я уж не говорю о сути явления. Вы очень быстро сотворили
множество новых существ, совершенно ничего о них не ведая. И при этом
ожидаете, что они будут вам подвластны. Видимо, из благодарности за то, что
вы их вызвали на свет Божий. Вы напрочь забыли, что они живые, что у них
есть свои жизненные интересы и они могут не испытывать к вам никакой
благодарности. Еще раз повторяю: вы забыли, как мало вы о них знаете, забыли
о своей некомпетентности! Но бесшабашно заявляете, что все легко и просто...
О Боже...
Малкольм.- Это своего рода унаследованное богатство. А вам, наверное,
известно, какими тупицами бывают урожденные богачи. Это правило не знает
исключений,
показал ему, что больной бредит. Малкольм подмигнул ему.
могущества - в любой области! - должен постоянно чем-то жертвовать. Он
должен учиться, долгие годы соблюдать суровую дисциплину. Это относится к
достижению любого могущества. Чтобы стать президентом компании, или получить
черный пояс по каратэ, или сделаться гуру, то есть духовным наставником,-
для всего этого требуются значительные усилия, самоотверженность. Вам
необходимо от многого отказаться ради достижения цели. Это должно быть для
вас чем-то очень-очень важным. И когда вы наконец достигаете желанной цели,
вы обретаете могущество, и его уже у вас не отнять. Оно становится частью
вашего естества. Это в буквальном смысле слова результат вашей
самодисциплины.
искусством" убивать голыми руками, вы одновременно дозреете и до того, что
не будете растрачивать свое умение направо и налево. Могущество такого рода
имеет как бы встроенные механизмы безопасности. Самодисциплина приучает
человека к тому, чтобы он не злоупотреблял обретенным мастерством.
здесь не нужно никакой дисциплины. Вы прочли в книгах о чужих свершениях и
делаете следующий шаг. Это можно проделать и в юном возрасте. И быстро
добиться успеха. Здесь нет сурового ученичества, длящегося десятилетиями. Не
существует мастеров-предшественников: всех ученых, работавших раньше, можно
просто игнорировать. Нет здесь и преклонения перед природой. Правило одно: