большой грудью и ласковым лицом. Одна из ее родственниц была женой Нахкри.
И она и Лэйнтал Эй всегда были в хороших отношениях.
посмотрел на них.
халат.
свои воды... Куда?.. Зачем?.. Совсем не ради любви или жизни.
зарешеченными дверями. Молча Ма Скантиом сняла заслонку с одной решетки и
позволила Лэйнталу Эй заглянуть туда.
почти голые. Человек на кровати, ближней к двери, с густой гривой черных
волос, лежал, выгнувшись и сцепив руки за головой. Пальцы его были
ободраны о каменную стену и были покрыты кровью. Голова его была повернута
под неестественным углом. Он заметил лицо Лэйнтала Эй в окне и попытался
зафиксировать на нем взгляд, но это ему не удалось. Голова его еще больше
вывернулась в сторону. На шее вздулись жилы.
груди. Он то скручивался в комочек, то выпрямлялся, выгибаясь так, что
кости его трещали. Лэйнтал Эй узнал в нем человека, подобранного на улице.
Оба человека были смертельно бледны, лица их блестели от пота. Они как
будто сражались с невидимыми врагами, наседавшими на них. Лэйнтал Эй
опустил заслонку.
выражение ее лица.
раньше. Оба голодают. Их не удается уговорить даже выпить воды. Эта
болезнь похожа на длительные мышечные спазмы. Это подействовало на их
разум.
своего веса, но восстанавливают его после выздоровления. Другие сходят с
ума и умирают. Вероятно, болезнь затронула их мозги.
тщательно прополоскал горло дезинфицирующим раствором и высунулся в окно,
чтобы прочистить легкие. Комната была выкрашена в белый цвет.
Один торговец, другой бард. У обоих были рабы фагоры, которые сейчас в
лечебнице. Ты знаешь, что костная лихорадка распространяется быстро и
может стать настоящей эпидемией. Я хочу, чтобы этих пациентов убрали из
больницы. Нужно найти для таких больных изолированное место за городом.
Ведь это не последние больные.
Затем они предложили убить их и бросить тела в реку.
разрушенная башня. Может, она подойдет.
Откуда-то проникает зараза. При хороших условиях она распространится, как
пожар. Половина народа вымрет. Мы не умеем лечить эту болезнь. Я уверена,
что переносчики фагоры. Сегодня ночью я убью двух фагоров и сожгу их тела.
Я хочу, чтобы об этом знал кто-нибудь из обладающих властью. Поэтому я
говорю тебе. Я знаю, что ты будешь на моей стороне.
болезнь.
на что пригодна разрушенная башня. Ты считаешь, что скоро будут и другие
больные?
где-то в глубинах под башней.
планы на эти два часа после захода Фреира.
своего путешествия в мир мертвых, очень тревожили его. Он понимал, что и
он и Ойра были главными кандидатами на правление в Олдорандо. Он понимал,
что это его неотъемлемое право. Но хочет ли он править Олдорандо?
завоевать Ойру только взяв власть в свои руки.
было общее дело. Костная лихорадка теперь стала реальностью, и эта
реальность оказалась более страшной, чем легенды об этой болезни. Люди
умирали. Остальных охватывал ужас.
изолятор, и те завернули своих больных хозяев в циновки и понесли из
больницы. Невинные циновки не могли вызвать любопытство и послужить
причиной паники.
ними вместе шел и старый раб Мик. Он должен был подменять фагоров, которые
несли рабов. Это должно было увеличить скорость передвижения, однако Мик
был настолько стар, что процессия пошла еще медленнее.
спадающими на плечи, яростно хлестал Мика. Но ни кнут, ни ругань не могли
заставить его идти быстрее. Он шел вперед, спотыкаясь, еле волоча ноги, но
без стонов и жалоб.
Эй. Другие мысли всплыли в его мозгу, как туман тихим утром. Он ощущал,
что ему кое-что недостает, чтобы быть правителем. Но он и не хотел иметь
эти качества. Он был доволен тем, что есть.
Ему было достаточно того, что Аоз Рун когда-то заменил ему отца. Ему было
достаточно, что изменился климат, что Вутра приказал светилам оставаться
на небе.
сказала, что Датка стал мужчиной, намекая, что он так и не стал?
Юлия-Жреца. И впервые он вспомнил о том, как его дед был околдован Лойл
Бри и как хорошо им было вместе в маленькой комнате. Тогда было другое
время. Все тогда было проще. Тогда все они довольствовались малым.
если бы они заподозрили его в том, что он вошел в заговор с Даткой. Он не
хотел умирать от костной лихорадки, заразившись от этих двоих, которых они
сейчас несли из города. Оставалось еще три мили до старой башни.
делать то, что просят от него другие. Хватит глупой покорности!
двигаясь. Завернутые в циновки люди ворочались.
назад здесь на ребенка напал сабр-тонг. Хищники теперь, когда хоксни стало
совсем мало, приблизились к поселениям людей. Поэтому жители города редко
показывались в этих местах. Лэйнтал Эй приказал фагорам тащить больных в
кусты и там положить их на землю. Монстры сделали это без излишней
осторожности, почти бросив их на землю.
что кости у них трещали. Они не могли сопротивляться этой безжалостной
силе и только глаза их бешено вращались в глазницах.
пренебрежение к этим людям.
происходит то, что должно произойти. Он чувствовал, что не может не
смотреть. Гойя Хин вытащил меч и вонзил его по очереди в сердца двух
больных. Фагоры быстро выкопали яму. Мик помогал им, хотя работал очень
медленно.
и присыпали их тела землей. Затем они встали, ожидая дальнейших указаний.
Лэйнтал Эй приказал им выкопать еще одну яму. Они немедленно принялись за
работу. После Гойя Хин вонзил меч под ребра двух фагоров и вытер меч о их
шкуру, чтобы очистить его от желтоватой слизи.
умирать.