read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



союзником.
- Если исходить из того, что рассказывал Поль, - ответил монсеньор, -
Консул не изменил своим убеждениям, и он остался верен памяти Сири. -
Старик улыбнулся: - Кроме того, в нашей пьесе еще сто миллиардов
действующих лиц. Бог не избрал в качестве своего орудия Ирода, или Понтия
Пилата, или Цезаря Августа. Он выбрал безвестного сына безвестного
плотника одной из самых захолустных провинций Римской империи.
Я встал и принялся расхаживать по старым плитам, поглядывая на
алтарную светящуюся мозаику.
- Но что же делать нам? Отец Дюре, вы должны отправиться со мной и
встретиться с Гладстон. Она знает о вашем паломничестве. Возможно, ваш
рассказ поможет предотвратить кровопролитие, которое представляется сейчас
просто неизбежным.
Дюре тоже поднялся. Скрестив руки на груди, он устремил глаза вверх,
словно вопрошая тьму под куполом.
- Я собирался это сделать, - сказал он. - Но прежде мне нужно
посетить Рощу Богов - переговорить с их эквивалентом Папы - Истинным
Гласом Мирового Древа.
Я замер на месте.
- Рощу Богов? Она-то тут при чем?
- Полагаю, тамплиеры - ключ к какой-то недостающей части этой жуткой
шарады. Вы утверждаете, что Хет Мастин умер. Может быть, Истинный Глас
объяснит нам, зачем им понадобилось паломничество, то есть восстановит так
и не рассказанную историю Мастина. Мы ведь не знаем, что привело его на
Гиперион.
Я едва не подпрыгнул, пытаясь сдержать кипящий в душе гнев.
- Боже мой, Дюре! У нас нет ни секунды. Какой там рассказ! Осталось,
- я проконсультировался со своим имплантом, - полтора часа, до того как
Рой войдет в систему Рощи Богов. Когда начнется бойня, будет поздно!
- Возможно, - иезуит по-прежнему говорил тихо и неторопливо, - но
сначала я побываю там. А потом буду говорить с Гладстон. Может статься,
она санкционирует мое возвращение на Гиперион.
Мне показалось весьма сомнительным, чтобы Гладстон позволила столь
ценному источнику информации вернуться в этот ад.
- Как бы там ни было, нам пора, - нетерпеливо сказал я, направляясь к
выходу.
- Минутку, - остановил меня Дюре. - Вы говорили, что обладаете
способностью видеть "сны" о паломниках во время бодрствования. Кажется, в
состоянии транса. Так я вас понял?
- Ну, допустим.
- Что ж, господин Северн, вот и попробуйте увидеть их. Сейчас.
Я посмотрел на него в изумлении.
- Здесь?
Дюре указал на свой стул.
- Именно. Здесь и сейчас. Вы не представляете, как это важно для меня
- узнать о судьбе моих товарищей. К тому же ваша информация может
оказаться бесценной при встрече с Истинным Гласом и госпожой Гладстон.
Я покачал головой, опускаясь на предложенный мне стул.
- А если не получится?
- Тогда мы ничего не потеряем, - улыбнулся Дюре.
Я кивнул, прикрыл глаза и откинулся на неудобную спинку. Взгляды двух
моих собеседников скрестились на моем лице. Тонкий запах ладана и дождя
веял здесь, в громадном зале, и я вдыхал его, совершенно уверенный, что
ничего не получится: страна моих снов находилась не так близко, чтобы я
мог перенестись туда, просто прикрыв глаза.
И вдруг чувство, что за мной наблюдают, ослабло, запахи отдалились, а
стены зала раздвинулись необозримо - я вернулся на Гиперион.


35
Столпотворение.
В системе Гипериона три сотни кораблей ВКС отступают к порталам,
отчаянно, увертываясь от назойливых, как осы, вражеских истребителей.
Возле порталов сущее безумие. Автоматы-диспетчеры зацикливаются от
перегрузки, корабли сгрудились в кучу, подобно магнитопланам на воздушных
перекрестках ТКЦ, - любой улан Бродяг может перестрелять их, как
куропаток.
Безумие, подобно эпидемии, проникает в Сеть. Военные корабли, перейдя
в систему-отстойник Мадхья, ползут к порталу-выходу, как овцы, бредущие по
узкому загону. Корабли перебрасывают в систему Хеврона; жалкие кучки
собираются у Небесных Врат, Рощи Богов, Безбрежного Моря, Асквита.
Считанные часы отделяют миры Сети от атаки Роя.
Столпотворение. Сотни миллионов беженцев из приговоренных миров
заполняют города и лагеря для мигрантов, где царит нездоровое возбуждение
- первая стадия военной чумы. На многих тыловых планетах вспыхнули
беспорядки: три Улья на Лузусе - почти семьдесят миллионов граждан -
блокированы полицией из-за бунта, развязанного шрайкистами; разграблены
тридцатиэтажные супермаркеты; толпы громят жилые монолиты; термоядерные
генераторы взорваны; еле удалось отстоять терминексы. Комитет местного
самоуправления обратился к Гегемонии; Гегемония ввела военное положение и
направила морскую пехоту ВКС, дабы изолировать мятежные Ульи.
Восстания сепаратистов на Новой Земле и Мауи-Обетованной.
Террористические акты роялистов Гленнон-Хайта, не подававших признаков
жизни уже лет семьдесят, - на Талии, Армагасте, Нордхольме и Ли-Три. И
опять бесчинства шрайкистов - теперь уже на Циндао-Сычуань и
Возрождении-Вектор.
Штаб ВКС на Олимпе тут же перебрасывает извращающиеся с Гипериона
войска на планеты Сети. Срочно посаженные на факельщики команды
подрывников в прифронтовых системах рапортуют: сферы сингулярности
подготовлены к уничтожению. Дело за приказом с ТКЦ.

- Имеется более эффективный способ, - спокойно сообщает советник
Альбедо Мейне Гладстон, ведущей Военный Совет.
Секретарь Сената оборачивается к послу Техно-Центра.
- Существует оружие, способное уничтожить Бродяг, не причинив
никакого вреда собственности Гегемонии. И даже собственности Бродяг, если
уж на то пошло.
Генерал Морпурго хмурится.
- А-а, вы о бомбе, аналогичной по действию "жезлу смерти", - говорит
он. - Она нам не подходит. Военные эксперты доказали, что дальность ее
действия безгранична. Мало того, что это бесчестное оружие противоречит
Нью-Бусидо - оно уничтожит вместе с захватчиками и наше население.
- Отнюдь, - возражает Альбедо. - Если граждане Гегемонии будут
защищены надлежащим образом, обойдется без жертв. Как вам известно,
нейродеструкторы могут быть настроены на определенную длину церебральных
волн. То же самое можно проделать и с бомбой. Она не тронет ни домашний
скот, ни диких животных, ни даже человекообразных.
Встает генерал ВКС Ван Зейдт, командующий морской пехотой:
- Но защитить население невозможно! Эксперименты показали, что
тяжелые нейтрино, испускаемые этой бомбой, проникают в толщу камня или в
металл на глубину шести километров. Убежищ такой глубины не существует.
Проекция советника Альбедо непринужденно облокачивается на стол.
- У нас есть девять миров с готовыми убежищами для миллиардов, -
замечает он негромко.
Гладстон кивает.
- Лабиринты, - шепчет она. - Но переместить туда такое количество
людей невозможно.
- Напротив. - Альбедо благодушно качает головой. - Теперь, когда вы
присоединили Гиперион к Протекторату, каждый лабиринтный мир включен в
нуль-сеть. Техно-Центр может организовать переброску населения
Непосредственно в эти подземные убежища.
За длинным столом Совета поднимается шум, но Мейна Гладстон не
отрывает горящего взора от Альбедо. Она знаком призывает к тишине, и гомон
стихает.
- Расскажите нам подробнее, - говорит секретарь Сената. - Очень
интересная идея.

Консул сидит в пятнистой тени невысокой невиллонии и ждет смерти. Его
руки, заломленные за спину, связаны обрывом фибропластика. Лохмотья, в
которые превратилась его одежда, еще не успели высохнуть; лицо мокро от
купания, а может быть, от пота.
Двое мужчин, стоящие над ним, заканчивают инспекцию его рюкзака.
- Блин, - говорит первый, - ну ничего стоящего. Только это мудацкое
старье. - Он сует за пояс пистолет отца Ламии Брон.
- Жаль, что мы не смогли достать его ковер-самолет, - вставляет
второй.
- Да уж, больно красиво летела эта рвань к лягушкам в гости! - И оба
покатываются со смеху.
Консул, скосив глаза, смотрит на двоих здоровяков - темные силуэты в
хаки на фоне вечернего неба. Судя по акценту - оба уроженцы Гипериона, а
их внешний вид - разномастные предметы устаревшей экипировки ВКС, тяжелые
универсальные винтовки, накидки из кусков "хамелеоновых" скафандров -
наводит на мысль, что перед ним дезертиры из гиперионовских сил
самообороны.
Судя по всему, оставлять своего пленника в живых они не намерены.
Сначала, ошеломленный падением в реку Хулай, запутавшийся в веревках,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 [ 77 ] 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.