АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Служить наследному принцу, который борется, только чтобы не получить
трон? - Искорка даже разгорелась ярче. - В этом есть порочность. Но ничего
не выйдет: он не знает внутреннюю природу вещей и не сможет давать мне
нужные приказы.
А выучить сэра Ги современной физике Мэту не представлялось возможным.
Однако оставался и другой путь.
- А ты сам говори ему, какие приказы отдавать. Демон довольно закудахтал.
- Ух, какая извращеннейшая порочность! Отдавать приказы, чтобы самому же
их выполнять! Да, маг, я согласен.
Искорка подлетела к Черному Рыцарю и забилась в щель между его доспехами.
- Итак, вы отправляетесь в путь, - сказал Мэт сэру Ги. - А Стегоман
возвращается к своему народу. Кажется, судьба расстраивает нашу компанию.
- Нет, - прогремел над его головой драконов голос. - У меня другие
намерения, маг. Слишком долго я не был дома и слишком много имел дело с
людьми. Я все обдумал, мне трудно было бы снова зажить одной жизнью с
собратьями. С этой минуты мои пути - пути твоего народа.
- Тогда пойдем со мной! - воскликнул сэр Ги. - В Айбайле мы вместе с
тобой таких бы дел натворили!
- Пожалуй. - Стегоман кивнул своей огромной головой. - Но я не должен.
- Не должен? - Мэт уставился на дракона. - Почему?
- Потому что я принес присягу на верность тебе, маг. Куда ты - туда и я.
- Так ведь ты не можешь пойти с ним сейчас, - сказал сэр Ги. - Он
отправляется домой, через пустоту, которую пересечь в силах только он. Он
возвращается в то время и место, откуда он пришел. А ты и я остаемся здесь.
- Это правда, маг? - спросил дракон.
Мэт был избавлен от ответа на этот вопрос появлением молодого воина.
- Королева хочет поговорить с вами, господин верховный маг. - Его голос
замирал от трепета перед такой могущественной особой.
Итак, она покончила со своими делами и соизволила вспомнить о нем! Мэт
кивнул и направился к шатру.
Он застал королеву одну, за грубо сколоченным столом. Она оторвала голову
от бумаг и устало поднялась на ноги.
- Вы звали меня, ваше величество. Она слегка кивнула.
- Я хотела принести тебе нашу благодарность, лорд. Мы высоко ценим твое
участие в нашей неизбежной победе.
Ее голос был средоточием благодарности, с какой платят маклеру, а лицо -
непроницаемой маской.
- Победа не казалась вам предрешенной, когда я вас о ней спрашивал, -
напомнил ей Мэт. Он уже устал от этого ледяного обращения. Вероятно, пора
было убираться отсюда. - Или ваша непогрешимость в суждениях работает лишь
ретроспективно?
Гнев вспыхнул в глазах Алисанды, но она сдержалась и ровным голосом
ответила:
- Разве вы сражались бы так рьяно, если бы знали точно, что победа за
вами? Нет, я никогда не стану ослаблять свои силы, объявляя победу до того,
как она одержана.
Разумно, пришлось признать Мэту. Ну что ж, он принял решение, надо было
кончать со всем этим.
- Я ухожу, ваше величество. Собираюсь вернуться в свой собственный мир.
Она кивнула с каменным лицом.
- Отправляйтесь, сэр. Мне не нужны соратники поневоле!
Она отвернулась. Но теперь, когда он был отпущен, Мэт почувствовал
непреодолимое желание хоть немного объясниться.
- Это самое очевидное решение той проблемы, на которую указывала
аббатиса, - сказал он. - Аббатиса не могла его знать. Чувства нельзя
устранить, как ни старайся, но человека - можно. Он может даже сам себя
устранить. Просто, не правда ли?
- Был и другой путь, - тихо сказала она.
- Пожениться и все такое? Пустой номер. Вы дали мне ясно понять, что
надежды нет.
- Ты никогда меня об этом не спрашивал! Или ты тоже претендуешь на
непогрешимость и знание хода событий, еще не наступивших?
Он шагнул было к ней, но взял себя в руки. Все равно последнее слово за
ней.
- Ладно, - сказал он. - Если вам станет легче, когда вы отвергнете меня
официально, считайте, что я делаю вам предложение.
Она качнула головой и улыбнулась - от такой улыбки свернулось бы молоко у
единорога.
- Благороднейшее и куртуазнейшее предложение, сэр рыцарь! - сказала она с
коротким металлическим смешком. - Такое предложение, конечно же, может
исходить только от сердца.
Гнев и желание закипели в нем и кипели, пока не перемешались. Тогда он
схватил ее за плечи и яростно затряс.
- Ладно, черт подери! Если тебе хочется сполна испить удовольствие от
созерцания меня дураком, пожалуйста! Что бы ты там ни думала, я люблю тебя!
Теперь пойдешь за меня?
Она была уже в его объятиях, и губы ее искали его губы.
Стегоман застал их несколько минут спустя, но ему хватило такта не
помешать им. Расплывшись в широкой улыбке, он ретировался, чтобы сообщить
сэру Ги, что сэр Мэтью, верховный маг, вероятнее всего не покинет их.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 [ 77 ]
|
|