read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Туризин, разглядывая мятежного адмирала.
Бурафос гневно посмотрел на Туризина и тряхнул головой, пытаясь
прогнать застилавший глаза туман.
- Мы держались неплохо, пока этот проклятый камень не уложил меня на
палубу. Впрочем, и цель у него была завидная. Найдись подобная на вашем
флоте, и мои катапульты бы не промахнулись. - Бурафос плюнул под ноги
Тарону Леймокеру.
Шутка вышла слабой, но Марк почувствовал уважение к силе духа
мятежника, который мог так разговаривать в подобную минуту.
- Больше такой возможности тебе не представится, - сказал Туризин.
- Знаю. Когда же ты начнешь воевать сам, Гаврас? Ты стравил меня с
этим навозным мешком, а потом бросил его на меня. Какой же ты после этого
воин?
- Такой, что стал повелителем вас обоих, - сурово ответил Туризин и
повернулся к морякам. - Отвести его к Кинегиону.
Они уже уводили Бурафоса, когда Гаврас, внезапно вспомнив о чем-то,
остановил их.
- В память о службе, которую ты когда-то сослужил мне, Элизайос, твои
земли не будут конфискованы в казну. Кажется, у тебя есть сын?
- Да. Это очень щедро с твоей стороны, Гаврас.
- Он не был моим врагом и никогда не пытался причинить мне вреда.
Твоя голова не будет украшать Майлстоун.
- Ты волен делать все, что хочешь. - Бурафос пожал плечами. - Я не
слишком забочусь о своей голове после того, как игра проиграна. - Он
повернулся к матросам. - Пошли. Полагаю, вы хорошо знаете дорогу.
Сопровождаемый стражниками, Бурафос вышел, и шаги его стали намного
тверже.
- Он умирает с честью, - сказал Марк, - не сумев удержать свои мысли
при себе.
- Это так, - кивнул Император. - Но лучше бы он жил с честью.
Трибун не нашелся с ответом и промолчал.

Небольшая кучка зевак глазела на корабль, стоящий у пирса.
- Что это там написано на борту? - поинтересовался Гай Филипп. Буквы,
покрытые солью, расплылись и выгорели.
- "ПОБЕДИТЕЛЬ", - прочел Марк. Старший центурион поджал губы и
пробормотал:
- Он никогда не заслужит этого названия.
"Победитель" качнулся на волне. Более широкий, чем обычные
тонкобортные корабли видессиан, он нес широкий квадратный парус, обвисший
сейчас из-за отсутствия ветра. С берега видны были банки для гребцов, так
что корабль мог а случае необходимости маневрировать.
- Это суденышко построено не вчера, что правда, то правда, но оно
благополучно доставит нас до Присты, а это главное, - уверил друзей
Горгидас, разбиравшийся в кораблях значительно лучше римлян, и придвинул к
себе ногой большой кожаный мешок. Марк помогал греку укладывать вещи и
знал, что не менее половины его веса составляли свитки, перья, стилос и
несколько пакетов сушеных чернил.
- Император не теряет драгоценного времени, - заметил трибун. -
Прошла всего неделя, как мы одержали победу на море, а ты уже едешь в
Аршаум.
- Давно пора, - проворчал Ариг, сын Аргуна. - Я уже соскучился по
своей горячей лошади.
Пикридиос Гуделес еле заметно вздрогнул.
- О, больше тебе скучать не придется, ведь лошадь, насколько я знаю,
является единственным средством передвижения в степях. Боюсь, что и мне
придется снова к ней привыкать. - Он обернулся к Скаурусу: - Новые военные
кампании против узурпатора и каздов будут не легкими. Солдаты аршаумов,
скорее всего, не сумеют принять участие в первой, но к войне с каздами
вполне могут успеть.
- Разумеется, - кивнул Марк.
Туризин доверял Гуделесу настолько, что решился послать его
специальным эмиссаром в Аршаум, и это удивляло римлянина. Он не мог понять
причин такого доверия и склонен был думать, что Император просто убирает
со сцены потенциального противника. Впрочем, какими бы соображениями ни
руководствовался Гаврас, в паре с чиновником он, потакая своей
подозрительности, послал военного - Ланкиноса Скилицеза. Скаурус плохо
знал этого крепко сложенного человека с жесткими чертами лица и не был
уверен, не является ли он братом Скилицеза, погибшего в ночной схватке
около года назад. По крайней мере, одно качество свидетельствовало в
пользу пригодности Скилицеза для такого поручения - римлянин слышал, как
тот разговаривал с Аригом на языке кочевников. Возможно, он вообще
специализировался на информации по Пардрайским степям.
- Есть еще одна причина для спешки, - вступил в разговор Скилицез. -
Прошлой ночью пришли новые донесения из Присты. В степях появился Авшар.
Боюсь, он снова набирает солдат, и нам надо опередить его.
Марк издал возглас огорчения, и остальные, услышав это известие,
разделили его чувства. В глубине души трибун был уверен, что князю-колдуну
удалось благополучно улизнуть из Видессоса, но прежде он хоть мог тешить
себя надеждой, что тот запутается в собственных кознях.
- Ты уверен? - спросил он Скилицеза.
Тот твердо кивнул. Он не похож на обычного болтливого видессианина,
подумал Марк.
- Пусть духи помогут нам встретиться с ним, - Ариг выразительно
взмахнул рукой, словно в ней был меч.
Марк восхитился его мужеством, но не здравомыслием. Многие выражали
подобное желание, но исполнение его не доставило им большой радости.
Гай Филипп снял с пояса меч и передал Горгидасу.
- Возьми, - сказал он, - если это порождение змеи гуляет на свободе,
он может тебе пригодиться.
Грек был тронут подарком, хотя и попытался отказаться от него:
- У меня нет опыта владения таким оружием. Да и учиться этому мне не
хочется.
- Все равно возьми его, - настаивал Гай Филипп. - По мне, так хоть в
мешок засунь, но возьми обязательно.
Старший центурион говорил так, будто наставлял легионера, а не вручал
подарок другу, однако настойчивость его была вызвана заботой, и Горгидас
понимал это. Он принял меч со словами благодарности и сделал именно то,
что посоветовал ему Гай Филипп, - засунул его в мешок.
- Очень трогательно, - усмехнулся Гуделес. - Ну, а теперь давайте
подсластим прощание.
Он вытащил флягу, отпил глоток и передал Скаурусу. Вино было легким.
В самый раз для Гуделеса, подумал трибун.
С берега на корабль была переброшена доска. Капитан "Победителя",
крепкий мужчина средних лет, крикнул:
- Эй, ребята, пора уже подниматься на борт! - Он махнул рукой,
приглашая их.
Ариг покинул землю Видессоса, даже не оглянувшись. Правой рукой он
поддерживал саблю, левой - висящий на боку мешок. Скилицез последовал за
ним и был столь же невозмутим. Пикридиос Гуделес издал театральный стон,
взваливая на спину свой мешок, хотя не похоже было, чтобы тот весил
особенно много.
- Береги себя, - приказал Гай Филипп Горгидасу, хлопнув его по спине.
- У тебя слишком доброе сердце, так не годится, парень.
Врач раздраженно фыркнул:
- Зато ты набит дерьмом до отказа, даже глаза коричневые.
Он крепко обнял обоих римлян, поднял свой мешок и последовал за
остальными.
- Помни, я собираюсь прочитать то, что ты напишешь о своем
путешествии, постарайся, чтобы книга была хорошей, - крикнул ему Марк.
- Тебе нечего беспокоиться, Скаурус, ты будешь ее читать, даже если
мне придется привязать тебя к столу и тыкать рукописью тебе в лицо. Это
достойное наказание за то, что ты напомнил мне о моей читательской
аудитории.
- Ну, что там, закончили погрузку? Все на борту? - спросил капитан,
когда грек поднялся на палубу. - Отчаливаем!
Два полуголых матроса втащили на борт доску, еще двое прыгнули на
пирс, чтобы перебросить толстые швартовы.
- Эй, подождите отчаливать, отплывать, как там это у вас называется!
Пирс задрожал под грохочущими подкованными сапогами Виридовикса. На
голове кельта был шлем, а за спиной - мешок. Лицо его покраснело и взмокло
от пота. Судя по громкому пыхтению, Виридовикс примчался из римской
казармы в ужасной спешке.
- Что случилось? - в один голос опросили Марк и Гай Филипп,
обменявшись тревожными взглядами. Если не считать сражений и любовных
похождений, в характере культа не замечалось стремительности.
- Ага, так ты все-таки пришел проститься со мной! - крикнул Ариг,
спрыгивая на берег.
- Нет, дело в другом, - ответил Виридовикс, со вздохом облегчения
сбросив свой мешок на доски пирса. - С твоего позволения, я тоже
отправлюсь в путешествие.
Скуластое лицо кочевника расплылось в улыбке.
- Что может быть лучше? Ты наконец попробуешь наш знаменитый кумыс, о
котором я столько рассказывал.
- Ты что, парень, совсем свихнулся? - Гай Филипп указал пальцем на
"Победитель". - Это же корабль. Если ты кое-что забыл, то желудок твой
быстро взбодрит твою память.
- Я помню, - простонал кельт, вытирая лицо рукавом, - но выбора у
меня нет. Или я сажусь на корабль, или мне придется познакомиться с



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 [ 77 ] 78 79 80 81 82 83
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.