read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



какова бы я ни была, я не умею приноравливаться к чуждым обстоятельствам и
по заказу меняться, каковы бы ни были мои скромные способности - они никогда
не послужат оправой ни для какого перла, не станут дополненьем чужой
красоты, принадлежностью чужого величия. Мы с мадам Бек, отнюдь не
сближаясь, сумели понять друг друга. Уж ее-то компаньонкой я не стала, как и
гувернанткой ее детей; она предоставила мне свободу и ничем ее не связывала.
Однажды болезнь близкой родственницы принудила ее на две недели покинуть
улицу Фоссет, и она исходила тревогой, как бы в ее отсутствие дела не пошли
прахом; найдя по возвращении своем все по-прежнему, как всегда, она всем
учителям сделала подарки в благодарность за верную службу. Ко мне же она
подошла в полночь, когда я уже легла спать, и сказала, что для меня у нее
нет подарка.
- Я могу вознаградить верность Сен-Пьер, но приди мне мысль
вознаградить вашу верность, это повлекло бы недоразумение и даже разрыв.
Одно, во всяком случае, я могу для вас сделать и сделаю - я предоставлю вам
полную свободу.
И она сдержала слово. Если и прежде были легки налагаемые ею на меня
оковы, теперь она их вовсе сняла. Так досталось мне удовольствие добровольно
следовать ее правилам, честь посвящать воспитанницам вдвое больше времени
против прежнего и радость отдавать им вдвое больше трудов.
Что касается до мисс де Бассомпьер, я охотно к ней ездила, но жить с
нею я не хотела. Я чувствовала, что даже и без коротких, добровольных
визитов моих она в скором времени научится обходиться. Сам же мосье де
Бассомпьер оставался слеп к такой возможности и не сознавал ее, как дитя не
замечает вероятностей и знаков надвигающегося события, сулящего огорченья.
Я нередко размышляла о том, будет ли он в самом деле огорчаться или,
напротив, обрадуется. Я затруднялась ответом. Научные интересы его
поглощали; он упрямо и даже люто отстаивал их, в житейских же будничных
делах был прост и доверчив; насколько я заметила, дочь свою он считал всего
лишь ребенком и не догадывался, что другие могут видеть ее в ином свете; он
любил поговорить о том, как Полли вырастет и станет взрослой женщиной, а
"Полли", стоя у его кресла, частенько при этом улыбалась, охватывала
ладошками его почтенную голову, целовала в седые кудри, а то надувала губки
и пожимала плечиками; но ни разу она не сказала: "Папа, да ведь я уже
взрослая".
С разными людьми она бывала разная. С отцом она и впрямь оставалась
ребенком, нежным, живым, веселым. Со мной представала она серьезной и
делилась мыслями и чувствами, отнюдь не ребяческими. С миссис Бреттон она
делалась послушна, мягка, но на откровенности не отваживалась. С Грэмом она
теперь держалась робко, очень робко; иногда напускала на себя холодность,
иногда его избегала. Она вздрагивала от звука его шагов, краснела, когда он
входил в комнату, на вопросы его отвечала с запинкой, а когда он прощался,
оставалась смущенной и рассеянной. Даже отец заметил странность ее
поведенья.
- Полли, - сказал он однажды. - Ты ведешь жизнь слишком уединенную.
Если у тебя и у взрослой будут такие робкие манеры, что скажут про тебя в
свете? С доктором Бреттоном ты говоришь, как с чужим. Отчего? Неужели ты
забыла, как ты в детстве была к нему привязана?
- Привязана, папа, - подхватила она суховато, но просто и тихо.
- Что ж теперь он тебе не нравится? Что он сделал плохого?
- Ничего. Да нет, отчего же, он очень мил. Только мы друг от друга
отвыкли.
- А ты это перебори. Вспомни старое и перестань его дичиться,
разговаривай с ним побольше, когда он приходит.
- Он и сам-то не много разговаривает. Боится он меня, что ли, папа?
- Ох, да если ты все молчишь. Ты хоть на кого нагонишь страху.
- А ты бы сказал ему, что это ничего, если я молчу. Сказал бы, что у
меня привычка такая, что я люблю молчать и молчу вовсе не со зла.
- Привычка! Это у тебя-то! Ну нет, маленькая моя трещотка, никакая не
привычка, а просто твой каприз.
- Ах, папа, я исправлюсь!
И на другой день она очень мило силилась сдержать слово. Она старалась
любезно беседовать с Грэмом на общие темы; ее вниманье, видимо, льстило
гостю; он отвечал ей обдуманно, осторожно и мягко, словно боялся, слишком
глубоко вздохнув, порвать ненароком тонкий тенетник счастья, повисший в
воздухе. В самом деле, ее робкая, но серьезная попытка завязать с ним
прежнюю дружбу была трогательна и полна прелести.
Когда доктор откланялся, она подошла к отцовскому креслу.
- Сдержала я слово? Я лучше себя вела?
- Моя дочь вела себя как королева. Если так и дальше продолжится, я
смогу ею гордиться. Моя дочь скоро научится принимать гостей спокойно и
величаво. Нам с мисс Люси придется немало потрудиться над улучшением наших
манер и постоянно быть начеку, чтоб ты нас не затмила. И все же, должен тебе
заметить, ты иногда запинаешься, заикаешься, а то и шепелявишь, как
шепелявила когда-то давно, еще шестилетней девочкой.
- Нет, папа, - перебила она его с негодованием. - Этого быть не может!
- Спросим у мисс Люси. Правда ли, мисс Люси, что, отвечая на вопросы
доктора Бреттона, Полли дважды произнесла "ражумеется"?
- Папа, папа, ну как вам не совестно, какой вы злой! Я не хуже вашего
могу произнесть любую букву алфавита. Но вот вы объясните: отчего вам важно,
чтоб я была учтива с доктором Бреттоном? Вам-то он нравится?
- Конечно, он мне нравится, я ведь так давно его знаю, и он хороший
сын, и добрый малый, и мастер своего дела, и не шепелявит, и говорит без
шотландского акцента, и воспитан, словом, не нуждается в уроках,
наставлениях и руководстве мисс Сноу, как ты или я.
Мнение мосье де Бассомпьера о "мисс Сноу" не в первый раз навело меня
на странные мысли. До чего же разное впечатление оставляем мы в людях,
различных меж собою! Мадам Бек считала меня синим чулком; мисс Фэншо
находила меня едкой, иронической, резкой; мистер Хоум видел во мне примерную
учительницу, пусть немного ограниченную и чересчур дотошную, но все же
воплощенье сдержанности и положительности, необходимых гувернантке; в то
время как еще один человек - профессор Поль Эманюель не упускал случая
высказать свое суждение о моем характере - горячем, неуемном, непокорном и
дерзком. Все эти взгляды были мне смешны. Если кто и понял меня правильно,
то одна только маленькая Полина Мэри.
Платной компаньонкой ее я не сделалась, общество ее день ото дня
становилось мне приятней, а потому я согласилась, когда она предложила мне,
чтобы почаще видеться, брать вместе какие-нибудь уроки; она выбрала занятия
немецким языком, который, как и мне, казался ей трудным. Мы договорились
ходить к одной учительнице на улице Креси, а значит, каждую неделю несколько
часов проводить друг с другом. Мосье де Бассомпьер, кажется, очень
обрадовался, что мадам Серьезность будет отныне делить часть своего досуга с
его прелестной любимой дочерью.
Нельзя сказать этого о моем непрошеном наставнике, профессоре с улицы
Фоссет. Тайно выследив меня и узнавши, что я более не сижу безвылазно в
пансионе, но в известные дни и в известные часы его покидаю, он взял на себя
добровольный труд надзирать за мною. Говорят, мосье Эманюель воспитывался у
иезуитов. Я бы скорее этому поверила, будь его действия удачней
замаскированы. Его же поведенье не подтверждало этих слухов. Никогда еще не
видывала я человека столь неискусного в плетении интриг, столь неопытного в
составлении коварных планов; он сам пустился разбирать собственные замыслы и
хвастаться своей прозорливостью; не знаю, рассердил ли он меня или скорей
позабавил, когда подошел ко мне однажды утром и важно шепнул, что "он за
мною присматривает", что он решил исполнить свой дружеский долг и более не
оставит меня во власти моих прихотей, что мое поведение ему представляется
странным, и он, право, не знает, как ему со мной поступить, и напрасно
кузина его, мадам Бек, закрывает глаза на мой столь легкомысленный образ
жизни, и он не понимает, как особа, выбравшая высокое призвание воспитывать
других, может порхать по отелям и замкам, вращаться среди графов и графинь?
По его мнению, я совершенно "en l'air"*. Ведь я шесть дней на неделе куда-то
езжу.
______________
* Здесь: болтаюсь в воздухе (фр.).
Я ответила, что мосье преувеличивает. Мне, в самом деле, предоставили
возможность новых впечатлений, но не ранее чем они стали для меня
необходимы.
- Необходимы! Каким же образом?
Нет, он решительно не мог взять этого в толк. Необходимы новые
впечатления! Да полно, здорова ли я? Он советовал бы мне изучать жизнь
католических монахинь. Уж они-то не требуют новых впечатлений.
Я не могу судить о том, какое выражение приняло мое лицо во время его
речи, но его оно возмутило. Он назвал меня суетной, беспечной охотницей до
удовольствий, сказал, что я жадно гоняюсь за житейскими радостями и льну к
высшим кругам. В моей натуре, оказывается, нет "devouement"*, нет
"recueillement"**, нет чувства чести, благородства, жертвенности и смирения.
Полагая бесполезным отвечать на его нападки, я молча правила ошибки в стопке
тетрадей по английскому языку.
______________
* Самопожертвования (фр.).
** Сосредоточенности (фр.).
Оказывается, я вовсе и не христианка. Я, как и многие протестанты,
погрязла в гордости и языческом своеволии.
Я слегка отвернулась от него, понадежней забиваясь под крылышко
молчанья.
Он издал какой-то странный звук. Что произнес он? Конечно, не juron*,
он слишком был религиозен для этого, но я ясно расслышала слово sacre**. Как
ни горестно в этом признаться, то же слово, да еще в сопровождении mille***
кое-чего, я услышала, когда обогнала его через два часа в коридоре,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 [ 77 ] 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.