себе еще кофе.
вас настораживает?
плиту и возвратился к столу. - Рамирес рассказал вам о расследовании не
колеблясь, потому что был уверен: если вы станете проверять сказанное им, то
согласитесь с его выводами. И вдруг он поменял линию поведения. Он
засомневался в том, что вы согласитесь с этими выводами. Это вызвало у него
беспокойство, и он посоветовал вам оставить это дело. Видимо, вы чем-то
напугали его.
поскольку вам это неизвестно. В свое время из-за подобных обвинений и
вынужден был вмешаться генеральный инспектор. Но Рамирес не побоялся об этом
сообщить.
постарался сосредоточиться:
как он напрягся при упоминании о Часоне, что те ужасные события связаны с
отставкой Макэндрю, с пробелом в его послужном списке, с пропавшими досье
Гувера, что он лжет и увиливает от ответа и что он вступил в сговор с
другими, потому что все они смертельно боялись...
вернемся назад. Что конкретно вы сказали о Часоне?
потому, что собирался раскрыть его тайну... Соответствующая информация
содержится в пропавших досье... И по этой же причине, видимо, был убит.
доказательство лежит на поверхности, а мы его не видим. Мы так старательно
роемся в мелочах, что не замечаем главного.
памяти Тот или иной образ... И вот уже Питер вспоминает глаза бригадного
генерала, загнанного в угол, пусть на мгновение, но потерявшего
самообладание. и шепот умирающего Варака: "Не о нем, а о ней. Он только
приманка..." Питер взглянул на широкую раздвижную перегородку, на дверь, за
которой спала Элисон, и повернулся к О'Брайену:
Глава 31
понимал, что предстоящий разговор будет сугубо личным. Кроме того, у него
были дела: он торопился нанести справки о четырех известных в стране
деятелях и о трагических событиях, происшедших на далеких холмах Кореи более
двух десятилетий назад. Чтобы проникнуть в тайну Часона, нужно было
действовать решительно.
сознавая, что начинать его все равно придется. При звуке шагов Элисон
заворочалась и замотала головой. Потом, будто испугавшись чего-то, открыла
глаза и на какой-то момент ее взгляд замер на потолке.
раз она слышала, как отец говорил эти слова сумасшедшей женщине, которая
была ее матерью?
раскрытыми, карими глазами - очевидно, пыталась обнаружить в его глазах
следы страдания. Она казалась оживленной, даже чем-то взволнованной.
Несомненно, это была самая очаровательная женщина, которую он когда-либо
знал, к тому же обладавшая тем редким качеством, которое приняло называть
внутренней красотой.
неправду, а она непременно об этом догадается. - Все почти кончено. Мне
нужно лишь задать тебе несколько вопросов.
Так было всегда, когда упоминали о ее матери.
совсем маленькой.
боялась предстоящего разговора.
стороне. С десяти лет я жила в интернате. Когда отца переводили по службе,
он прежде всего заботился об интернате В течение первых двух лет нашего
пребывания в Германии я училась в Швейцарии. Когда отца перевели в Лондон,
меня отдали в школу в Гейтсхеде. Это на севере страны, неподалеку от
Шотландии. Так что жить с матерью мне доводилось нечасто.
болезни.
она познакомилась с твоим отцом.
ночном столике. Ченселор пристально посмотрел на нее:
в Тулсе, штат Оклахома. Ее отец был списком ортодоксальной баптистской
церкви, очень богатой. Между прочим, и дедушка и бабушка были миссионерами,
так что в молодые годы мать поездила по свету, как и я. И все по отдаленным
местам - Индия, Бирма, Цейлон, залив Бохай.
система воспитания, выбранная для нее родителями.
рода лицемерие. Можно ходить с местными детьми в одну школу (так даже легче
для учителей), но боже упаси есть вместе с ними или играть.
которой лежала Элисон, укрытая одеялом, и положил голову на руку.
старинную кофеварку. Ты сказала тогда, будто отец хотел, чтобы все вокруг
напоминало твоей матери о детстве.
счастлива, когда возвращалась в Тулсу, но это случалось нечасто. Мать
ненавидела Дальний Восток и не любила путешествовать.
отвела взгляд, и Питер не пытался больше заглянуть ей в глаза.
по-иному, и казалось, будто он умышленно что-то преувеличивал, вносил новые
элементы романтики.
быстро перевела взгляд на него:
Вашингтоне. Отца отозвали сюда после завершения кампании в Северной Африке.
И прежде чем отправиться на Тихий океан, он должен был пройти инструктаж и
подготовку в Вашингтоне и в Форт-Беннинге. Отец познакомился с матерью на
одном из приемов в Пентагоне.
только брошюры и наставления. "Я - американский летчик, выбросился с
парашютом на территорию вашей прекрасной страны. Я - ваш союзник" - вот
такого рода материал.
даже мандаринское наречие... Ченселор привстал:
залива Бохай. Там она провела, кажется, четыре года. Дед разъезжал между
Тяньцзинем и Циндао.
предчувствие: от слов Элисон вдруг повеяло какой-то непонятной угрозой.
Усилием воли он подавил свое тревожное настроение и повернулся к ней: