друг и патрон Хорхе вместе с мистером Хорсфилдом находятся сейчас на
Сан-Фернандо.
Самоуверенность слетела с лица Соледад, и она, несмотря на загар, заметно
побледнела.
висевшие в салоне, и произнесла: - Включите транзистор! Сейчас семичасовые
новости почти по всем станциям.
шкафа большой переносной приемник.
Хайди"! Второй день мы ведем передачи из освобожденного города Сан-Исидро,
долгие годы изнывавшего от кровавой диктатуры черного диктатора и фашиста
Лопеса!" - с пафосом вещал в эфир голос диктора. Готов поклясться, что
несколько дней назад он, захлебываясь от скорби, передавал сообщения об
успехах партизан по "Радио Патриа". Впрочем, "Свободная Хайди", "Хайди
либре" вещала точно на тех же волнах и на том же оборудовании. Она просто
сменила название.
отмечают падение диктатуры как национальный праздник. Всю ночь сегодня
ликование продолжалось на Пласа де Революсьон, где собрались почти пятьдесят
тысяч человек. Есть пострадавшие. Сегодня по национальному радио и
телевидению выступила Первый секретарь Хайдийской народно-социалистической
партии, Президент Революционного Совета республики Хайди, Главнокомандующий
Революционными Вооруженными Силами Эстелла Рамес Роса, более известная как
легендарная "команданте Киска". Передаем выдержку из ее трехчасового
выступления!"
независимости мы прошли. Это была долгая дорога, множество людей остались на
ней печальными вехами утрат, но каждая из них приближала нас к победе.
Сегодня, в этот счастливый день, все они незримо присутствуют здесь, и я
произведу торжественную перекличку Героев Хайдийской Революции... Антонио
Морено!
Морено Санчес повешен в 1931 году по ложному обвинению в ограблении банка!"
нее имелся такой красивый испанский псевдоним, я не помнил. Немного дольше я
припоминал, что Антонио Морено - это тот самый парень, которого дедушка
Вердуго считал первым хайдийским партизаном. Теперь это должно было войти в
историю.
была любовницей живого героя, то по крайней мере сестрой мертвого.
подпольного профсоюза докеров Сан-Исидро злодейски убит полицейскими хунты,
защищая права трудящихся..."
что теперь-то мне точно нечего делать на Хайди.
Чарльз Чаплин Спенсер ценою своей жизни взорвал одно из логовищ диктатора -
асиенду "Лопес-23" и уничтожил весь ее гарнизон и брата проклятого изверга".
партизанских отрядов в бою с войсками хунты был взят в плен раненым и
замучен в застенках хунты, не сказав ни слова".
выложил все!
Хайдийской революции было больше всего жалко. Но оставить его в живых после
того, как он заговорил, не могли ни свои, ни чужие. Хотя теперь, после того,
как я узнал, что Лопес и Хорсфилд приплыли на одной субмарине и уже грузят
на нее сокровища Эванса, понять, кто свои, а кто чужие, было уже невозможно.
многотысячная толпа - возможно, была включена фонограмма - откликнулась:
Хайди либре!
пачангу.
он получался у меня неплохо. Когда танец кончился и загромыхали барабаны
"Марша 26 июля", Марсела сказала:
кубинец?
трудового перевоспитания! Конечно, если Киска получила инструкции строить
коммунизм по всем правилам". Но мое собственное будущее я, конечно, никак с
Хайди не связывал. Там уже есть мертвый герой Анхель Родригес. Коммунисты в
воскресение из мертвых не верят, а вот превратить живого в мертвеца могут в
два счета.
дебаркадера по трапу. Через минуту они вошли в салон. Оба были одеты в
одинаковые голубоватые рубашечки и шорты, словно подчеркивающие их близость.
серьезное лицо, и, несмотря на очки, в нем просматривались жесткие, волевые
черты покойного Джералда-старшего. Взгляд его остановился на Соледад. Не
могу сказать, что меня сильно обрадовал бы взгляд такого рода, если бы он
был обращен на меня.
тоном. - Вы были правы, мисс Соледад, к несчастью, вы не блефовали. Я
посоветовался со своим местным юрисконсультом, и он объяснил мне, что
доказать вашу виновность в судебном порядке будет очень сложно. Но я не
собираюсь оставлять вас в покое...
наденут наручники и ножные кандалы с цепью и грузилом, а затем сбросят вас с
вертолета в районе Акульей банки. Это очень надежное место для подобных
акций, уж вы-то знаете!
интеллигентный вид Джерри еще не означает, что он сущая размазня. Одно дело
быть пай-мальчиком, когда тебя держат в руках пираты, а другое - принимать
серьезные решения у себя на вилле, где имеется куча телохранителей. Пару
таких мордоворотов в серой униформе с "магнумами" в открытых кобурах можно
было увидеть на причале.
зверя. Правда, она была совершенно безоружна, но не сомневаюсь, могла бы
дорого продать свою жизнь, если бы Джерри подошел чуть ближе. Человека можно
зарезать даже стаканом из-под коктейля, поэтому малыш немного ошибся, когда
оставил своих ребят на причале. Надо было разрядить обстановку.
излишне эмоциональны. Мисс Соледад должна прежде объяснить некоторые нюансы,
которые, надеюсь, заинтересуют и вас. Могу я задать ей пару-другую вопросов?
Ты связывалась с ним по радио вчера или позавчера?
Вчера я получила приказ от Хорхе расстрелять вас и бразильцев, а затем
подняться на гору и спуститься в шахту, где лежит клад Эванса. Туда должен
был идти только Варгас, он получил особую шифровку, тем кодом, которого я не
знаю.
Варгаса.
установлен?
Мне конец, даже если вы меня отпустите.
ухлопать женщину, с которой мне было хорошо. И не могу дать это сделать
другим. Ни Джерри, ни Хорсфилду, ни Лопесу, ни дель Браво. Но буду я тебе
помогать или нет, зависит от тебя. Если ты не будешь пакостить, то я тебя