read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
l7.trade
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО
l7.trade

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



И они вошли.
- Мисс Уитерфилд, - произнес мистер Магнус, - разрешите мне познако-
мить вас с близким моим другом, мистером Пиквиком: Мистер Пиквик, поз-
вольте вас представить мисс Уитерфилд.
Леди находилась в другом конце комнаты. Раскланиваясь, мистер Пиквик
извлек очки из жилетного кармана и надел их... но едва он это сделал,
как вскрикнул от удивления и попятился, а леди, слегка взвизгнув, закры-
ла лицо руками и опустилась в кресло; мистер Питер Магнус остолбенел,
переводя взгляд с одного на другого в крайнем удивлении и ужасе.
Все это казалось совершенно необъяснимым, но дело в том, что, едва
мистер Пиквик надел очки, он тотчас же признал в будущей миссис Магнус
ту самую леди, в комдату которой он этой ночью вторгся незваным гостем,
я едва очки были водружены на носу мистера Пиквика, как леди тотчас же
узнала физиономию, которая живо напомнила ей обо всех ужасах, связанных
со злосчастным ночным колпаком. Леди взвизгнула, а мистер Пиквик вздрог-
нул.
- Мистер Пиквик! - воскликнул мистер Магнус, растерявшись от удивле-
ния. - Что это значит, сэр? Что это значит, сэр? - грозно повторил мис-
тер Магнус, повышая голос.
- Сэр, - сказал мистер Пиквик, приходя в возмущение от внезапного пе-
рехода мистера Питера Магнуса к повелительному тону. - Я отказываюсь от-
вечать на этот вопрос.
- Вы отказываетесь, сэр? - спросил мистер Магнус.
- Отказываюсь, сэр, - ответил мистер Пиквик, - без согласия и разре-
шения леди я считаю невозможным упоминать о том, что может компрометиро-
вать ее или пробудить в ней неприятные воспоминания.
- Мисс Уитерфилд, вы знаете этого человека? - сказал мистер Питер
Магнус.
- Знаю ли я его? - нерешительно переспросила леди средних лет.
- Да, знаете ли вы его, сударыня? Я спросил, знаете ли вы его? - сви-
репо повторил мистер Магнус.
- Я его видела, - ответила леди средних лет.
- Где? - спросил мистер Магнус. - Где?
- Этого... - повторила леди средних лет, вставая с кресла и отворачи-
ваясь. - Этого я не открою ни за что на свете.
- Я понимаю вас, сударыня, - сказал мистер Пиквик, - и уважаю вашу
деликатность. Можете на меня положиться, я никогда этого не открою, по-
ложитесь на меня.
- Принимая во внимание положение, в которое я поставлен по отношению
к вам, вы подходите к этому вопросу с удивительным спокойствием, судары-
ня, - сказал мистер Магнус.
- Жестокий мистер Магнус! - воскликнула леди средних лет, после чего
залилась слезами.
- Обращайтесь со своими замечаниями ко мне, сэр, - прервал мистер
Пиквик. - Если кто и виноват, то один я.
- О, вы один виноваты, не так ли, сэр? - сказал мистер Магнус. - Я...
я... отлично понимаю. Вижу все насквозь, сэр. Теперь вы раскаиваетесь в
своем решении, сэр, не так ли?
- В моем решении! - воскликнул мистер Пиквик.
- Да, в вашем решении, сэр! О! Не смотрите на меня, сэр, - сказал
мистер Магнус. - Я помню ваши слова, сказанные вчера вечером, сэр. Вы
явились сюда, сэр, с целью разоблачить предательство и обман одной осо-
бы, чьей правдивости и честности вы слепо доверяли, не так ли? Тут мис-
тер Питер Магнус позволил себе изобразить на лице саркастическую улыбку
и, сняв зеленые очки, которые в припадке ревности, по-видимому, счел из-
лишними, начал вращать маленькими глазками так, что страшно было смот-
реть.
- Не так ли? - сказал мистер Магнус, и улыбка его сделалась еще более
саркастической. - Но вы поплатитесь за это, сэр!
- Поплачусь? За что? - спросил мистер Пиквик.
- Помалкивайте, сэр, - ответил мистер Магнус, шагая по комнате. - По-
малкивайте!
Есть что-то всеобъемлющее в этом выражении "помалкивайте", ибо мы не
можем вспомнить ни одной ссоры, коей мы были свидетелями, на улице, в
театре, в общественном месте или где бы то ни было, которая не сопровож-
далась бы этим стандартным ответом на все воинственные вопросы. "Вы себя
называете джентльменом, сэр?" - "Помалкивайте, сэр". - "Разве я позволю
себе сказать что-нибудь обидное молодой женщине, сэр?" - "Помалкивайте,
сэр". - "Вы что, хотите, чтобы я разбил вам голову об Эту стенку, сэр?"
- "Помалкивайте, сэр". Замечательно, что в этом универсальном "помалки-
вайте, сэр", как будто скрывается какая-то едкая насмешка, пробуждающая
в груди того, кому оно адресовано, больше негодования, чем может вызвать
самая грубая брань. Мы не будем утверждать, что эта реплика по адресу
мистера Пиквика вызвала такое же негодование в душе мистера Пиквика, ка-
ковое безусловно вскипело бы в груди какой-нибудь вульгарной натуры. Мы
только отмечаем факт, что мистер Пиквик открыл дверь и отрывисто крик-
нул:
- Тапмен, подите сюда!
Мистер Тапмен немедленно явился с выражением крайнего удивления на
физиономии.
- Тапмен, - сказал мистер Пиквик, - тайна несколько деликатного
свойства, касающаяся этой леди, послужила причиной столкновения между
этим джентльменом и мною. Если я заверяю его, в вашем присутствии, что
эта тайна не имеет никакого отношения к нему и не касается его личных
дел, едва ли мне нужно просить вас иметь в виду, что если он и дальше
будет настаивать на своем, тем самым он выразит сомнение в моей правди-
вости, и мне остается только рассматривать это как оскорбление. И мистер
Пиквик смерил взглядом мистера Питера Магнуса с ног до головы.
Почтенная и полная достоинства осанка мистера Пиквика вместе с отли-
чавшими его силою и энергией выражений убедили бы всякого нормального
человека, но, к несчастью, именно в этот момент рассудок мистера Питера
Магнуса был в каком угодно состоянии, только не в нормальном. Вместо то-
го чтобы удовлетвориться, как подобало бы ему, объяснениями мистера Пик-
вика, он немедленно начал раздувать в себе докрасна раскаленную, испепе-
ляющую, всепожирающую злобу и говорить о своих чувствах и тому подобных
вещах; он старался придать особую выразительность своей декларации тем,
что шагал по комнате и ерошил волосы, - развлечение, которое он время от
времени разнообразил, потрясая кулаком перед добродушным лицом мистера
Пиквика.
В свою очередь мистер Пиквик, в сознании собственной невинности и
правоты, а также раздраженный тем, что столь некстати поставил леди
средних лет в неприятное положение, находился не в обычном для пего мир-
ном состоянии духа. В результате громкие слова произносились еще более
громким голосом, пока, наконец, мистер Магнус не заявил мистеру Пик ви-
ку, что тот еще услышит о нем, на каковое заявление мистер Пиквик с пох-
вальной вежливостью ответил, что чем скорее он о нем услышит, тем лучше;
вслед за сим леди средних лет в ужасе бросилась вон из комнаты, мистер
Тапмен увлек мистера Пиквика, а мистер Питер Магнус был предоставлен са-
мому себе и своим размышлениям.
Если бы леди средних лет больше общалась с деловым миром или была
знакома с нравами и обычаями тех, кто составляет законы и устанавливает
моды, она бы знала, что такого рода ожесточение - самая безобидная вещь
в природе; но так как она почти всегда жила в провинции и никогда не чи-
тала отчетов о парламентских прениях, то была весьма мало осведомлена в
подобных тонкостях цивилизованной жизни. Поэтому, когда она добралась до
своей комнаты, заперлась и начала размышлять о сцене, которая сейчас
произошла, в ее воображении возникли самые страшные картины кровопроли-
тия и смертоубийства; среди этих картин далеко не самой страшной был
портрет в натуральную величину мистера Питера Магнуса с ружейным зарядом
в груди, несомого домой четырьмя носильщиками. Чем больше размышляла ле-
ди средних лет, тем больше приходила в ужас; в конце концов она решила
отправиться к главному городскому судье с просьбой безотлагательно за-
держать мистера Пиквика и мистера Тапмена.
К этому решению леди средних лет была приведена рядом соображений, из
коих главным было то, что она тем самым даст неопровержимое доказа-
тельство своей преданности мистеру Питеру Магнусу и своих забот о его
безопасности. Она слишком хорошо знала его ревнивый характер, чтобы от-
важиться хотя бы слегка намекнуть на истинную причину своего волнения
при встрече с мистером Пиквиком, и она верила в силу своего влияния и в
способность маленького человека поддаться ее убеждениям и умерить свою
неистовую ревность, если мистер Пиквик будет удален и исчезнет повод к
новой ссоре. Погруженная в такие мысли, леди средних лет облачилась в
капор и шаль и направилась к дому мэра.
Джордж Напкинс, эсквайр, упоминаемый выше главный судья, был самой
величественной особой, какую мог бы встретить самый быстрый ходок в про-
межуток времени от восхода до заката солнца в день двадцать первого ию-
ня, каковой день, согласно календарю, является самым длинным днем в го-
ду, что, естественно, обеспечивает ходоку наиболее продолжительный срок
для поисков. В это именно утро мистер Напкинс пребывал в состоянии край-
него возбуждения и раздражения, ибо в городе вспыхнул мятеж: приходящие
воспитанники самой большой школы составили заговор с целью разбить стек-
ла у ненавистного торговца яблоками, освистали бидла и забросали камнями
констебля - пожилого джентльмена в сапогах с отворотами, вызванного для
подавления мятежа, - джентльмена, бывшего с юных лет и в течение полуве-
ка блюстителем порядка.
Мистер Напкинс восседал в своем удобном кресле, величественно хмурясь
и кипя яростью, когда доложили о леди, пришедшей по срочному, приватному
и, важному делу. Мистер Напкинс принял ледяной и грозный вид и приказал
впустить леди, каковое приказание, подобно всем распоряжениям монархов,
судей и прочих могущественных земных владык, было немедленно исполнено,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 [ 77 ] 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2018г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.