Штатов всех видов товара: хлопковые фермы в Техасе, жилые дома в
Дэйтоне, ювелирные магазины в Беверли-Хиллс, отели в Сан-Питерсбурге и
Тампе. Большинство сделок заключалось посредством банковского перевода
средств из четырех или пяти банков, расположенных на Кайманах. Это, так
сказать, базовая операция по отмывке денег.
обо всем этом? Я ведь работаю только по чистым делам, помнишь?
очень-то здорово. Уж оттуда вытащить папки будет чрезвычайно трудно.
вопроса. Он вскочил со скамейки и направился к двери ложи.
и лежит вроде бы в стороне от оживленных мест. Приступайте к работе в
этом направлении.
все, а это будет значить, что мне придется тут же уносить ноги.
документов.
передать вам целую пачку бумаг по ?Данн Лэйн?, как только Рэй выйдет из
тюрьмы.
лицо агента указательный палец.
друг друга. Сегодня семнадцатое апреля. Через две недели - первое мая, и
первого мая я, как и обещал, предоставлю в ваше распоряжение более
десяти тысяч в высшей степени убедительных и неопровержимых документов,
которые смогут поставить под угрозу одно из самых могущественных
преступных сообществ в мире. И, так или иначе, это будет стоить мне
жизни. Но я связал себя обещанием. Равно как и вы обещали мне, что мой
брат выйдет из тюрьмы. В вашем распоряжении одна неделя, до двадцать
четвертого апреля. В противном случае я исчезну. А вместе со мной и ваша
операция, и твоя карьера.
всех ног, вот чем он займется. У него есть брат с миллионом долларов,
являющийся экспертом по отмыванию денег и электронному банковскому делу.
Рэй покинет пределы страны в течение двенадцати часов, и уж он-то не
выпустит из рук счастье.
меньше чем за десять минут. Неужели их можно доверить тамошним
коррумпированным дуракам?
по-настоящему расстроен.
приготовит следующие полмиллиона, так как я почти уже готов. Скажи ему,
пусть вытащит моего брата из тюрьмы, или сделка не состоится. Скажи ему
все, что хочешь, Тарранс, но или Рэй через неделю выходит из тюрьмы, или
из игры выхожу я.
Митчу.
Глава 31
пятнадцатого апреля и который он привык проводить в Вэйле, был на этот
раз отменен. И сделал это До Вашер по прямому указанию Лазарева. Лок
сидел вместе с Оливером Ламбертом в кабинете на пятом этаже и слушал Де
Вашера, докладывавшего о ситуации и пытавшегося из разрозненных кусочков
информации сложить головоломку. Особых успехов в этом он пока не
добился.
матери, у которой врачи обнаружили рак легкого. И что к тому же она уже
устала от его работы. На протяжении нескольких месяцев мы время от
времени засекали между ними размолвки. Она ругалась с ним по поводу
того, что он слишком много времени проводит на работе, но ничего более
серьезного. В общем, она едет к мамочке. Говорит, что не знает, когда
вернется назад. Ведь мамочка больна, так? Ей же удалили легкое, правда?
Однако мы так и не смогли отыскать больницу, где бы что-нибудь знали о
такой пациентке, как Максина Сазерленд. Мы проверили каждую клинику в
Кентукки, Индиане и Теннесси. Вам не кажется это странным, парни?
жене делали операцию, и мы с ней летали в клинику Майо. Не слыхал я о
таком законе, который бы запрещал людям обращаться в больницу,
расположенную более чем в ста милях от их Дома. Это просто абсурд. А
потом, они все же люди с известным положением. Может, она
зарегистрировалась под другим именем, чтобы не привлекать к себе
внимания. Это обычная история.
О собаке, о ее мамочке. О работе. Вчера она сказала ему, что не вернется
еще месяца два.
было сказано. Мамочка, предположительно, уже дома. Если, конечно, она
вообще покидала дом.
лишь дымовая завеса, цель которой - позволить ей убраться из города.
Подальше от нас, подальше от того, что надвигается. Понятна моя мысль?
допускаю то, что он знает о нашем прослушивании, поэтому-то он так
осторожен в телефонных разговорах. Я допускаю, что он убрал жену из
города, надеясь таким образом защитить ее.
сдержал себя.
непонятных копий. Странно и то, что происходило все это в три утра.
Согласно нашим данным, в то время, когда делались эти копии, в здании
находились только дна юриста. Макдир и Скотт Кимбл. Ни тому ни другому
делать на четвертом этаже было нечего. Были использованы двадцать четыре
номера допуска. Три взяты из папок Ламара Куина. Три - из папок Сонни
Кэппса. Остальные восемнадцать числятся в папках Макдира. Нет ни одного
номера Кимбла. Виктор Миллиган отправился домой около половины третьего
ночи, Макдир в это время работал в кабинете Эйвери. Он отвозил Эйвери в
аэропорт. Эйвери утверждает, что запер свой кабинет, но он мог и забыть.
Либо он забыл это сделать, либо у Макдира есть ключ. Я поднажал на
Эйвери, и он почти уверен в том, что, уходя, закрыл дверь на замок. Но
ведь была полночь, а он смертельно устал и к тому же торопился в
аэропорт. Мог и забыть, верно? Но он не давал никаких указаний Макдиру
относительно работы в его офисе. Пустяки, не важно, они же просидели там
целый день, заканчивая налоговую декларацию для Кэппса. Это был ксерокс
номер одиннадцать, ближайший к кабинету Эйвери. Я думаю, не будет
ошибкой считать, что копии сделаны Макдиром.
он объяснит все тем, что просто заканчивал их декларации и на всякий
случай снимал копии со всех документов. Звучит вполне логично, так? За
исключением лишь того, что копии обычно снимают секретарши. На кой же
черт ему понадобилось торчать на четвертом этаже в три часа утра, для
чего вдруг срочно понадобилось сделать более двух тысяч копий? Все это
было седьмого апреля. Скажите, многие ваши ребята заканчивают свою
годовую работу на неделю раньше, а потом всю оставшуюся неделю
развлекаются на ксероксе?
взглядом. Лок и Ламберт погрузились в размышления. Вот где он прижал их.
секретарша использовала те же восемнадцать номеров на своем ксероксе,
установленном на втором этаже. Она сделала около трехсот копий. Я,
конечно, не юрист, но эта цифра, по-моему, более логична. Вам не
кажется?
скрупулезнейшим образом рассматривать каждый вопрос во всех мыслимых
плоскостях. Но не проронили ни слова. Де Вашер змеино улыбнулся и вновь
принялся расхаживать по кабинету.
объяснить назначение которых он окажется не в состоянии. Вопрос