описывая огромные восьмерки и прислушиваясь к радиолокационным импульсам и
радиосигналам, которые выдадут появление американских боевых кораблей и
самолетов. Задача была простой - вести разведку и обнаружить врага. Исходя
из сообщений в прессе и разговоров с родственниками, работающими на японских
промышленных предприятиях, думать об американцах как о враге было не так уж
трудно.
***
за тем, как самолеты утреннего патруля - этот термин нравился всем
летчикам-истребителям, - выброшенные катапультами, взвивались в небо и
занимали позиции внешнего воздушного прикрытия. После взлета "томкэтов"
наступит очередь противолодочных самолетов S-3 "викинг", обладающих большим
радиусом действия. Они будут прочесывать район, по которому сегодня пройдут
корабли авианосного соединения. Последними в небо поднимутся "праулеры",
"птички" электронного слежения и оповещения, предназначенные для обнаружения
и подавления радиолокаторов противника. Санчес всегда испытывал волнение,
наблюдая с мостика авианосца за подготовкой и взлетом палубной авиации. Это
было почти так же приятно, как взлетать самому, но теперь он командовал
авиакрылом и ему полагалось не вести за собой свои самолеты, а руководить их
действиями. Штурмовая эскадрилья "хорнетов" стояла на палубе с подвешенными
под крыльями синими учебными ракетами, готовая нанести удар по вражескому
соединению, как только оно будет обнаружено. Летчики сидели в помещении
боевой готовности, читали журналы или рассказывали анекдоты, потому что уже
прошли предполетный инструктаж и были знакомы с предстоящим заданием.
***
"Хомана", одного из четырех тендеров, обеспечивающих снабжение эскадры.
Капитан танкера снял фуражку и помахал ею над головой в знак ободрения. Сато
ответил на приветственный жест. Корабль обеспечения прибавил ход и начал
удаляться от эскадры. Теперь у адмирала было достаточно топлива для того,
чтобы его корабли могли маневрировать на высокой скорости. Предстоящее
соперничество обещало стать интересным, чем-то вроде соревнования между
хитростью и грубой силой, что не являлось столь уж необычным для
Военно-морского флота его страны, и потому адмирал решил прибегнуть к
традиционной японской тактике. Шестнадцать надводных кораблей его эскадры
были разбиты на три группы - одна состояла из восьми судов и две имели в
своем составе по четыре, причем все три группы находились на большом
расстоянии друг от друга. Внешне похожая на план адмирала Ямамото при
сражении у Мидуэя, оперативная концепция Сато являлась теперь намного более
практичной, потому что при использовании спутниковой навигации он всегда
точно знал расположение своих кораблей, а прибегая к методам космической
связи, японские корабли могли обмениваться информацией по относительно
защищенным каналам. Американцы рассчитывают, по-видимому, что адмирал
расположит свой флот в непосредственной близости от "дома", но Сато избрал
другой план. Он постарается перехватить инициативу, поскольку пассивная
оборона всегда противоречила основам японской стратегии, что было известно
американцам/ однако затем они забыли про это, не так ли? Адмирал улыбнулся
при этой забавной мысли.
***
после подписания нового закона, который, как надеялся Дарлинг, решит одну из
главных проблем его страны и сделает очень многообещающей вероятность
переизбрания на новый срок. Жаль, что мне придется расстроить его, подумал
Райан, но должность советника по национальной безопасности имела мало общего
с политикой, по крайней мере с такой.
стоять, передал президенту страницы факса.
кресла и протягивая руку за очками. Ему приходилось пользоваться ими при
чтении обычной корреспонденции, в то время как текст его выступлений и фразы
на экране телевизионного "суфлера", стоящего на трибуне, печатались крупным
шрифтом, что позволяло обходиться без очков, поддерживая президентское
тщеславие.
текст. - Что-они думают о происшедшем?
приказал всем сотрудникам миссии оставаться в здании, потому что ему не
хотелось "спровоцировать инцидент". Таким образом, если не считать
телевизионной передачи, это отчет единственного очевидца случившегося.
участникам демонстрации. Он где-то здесь. - Дарлинг показал на стол.
"Чертополох". - Райан вкратце объяснил, что представляет собой эта сеть.
напугать. В состав "Чертополоха" входит пара сотрудников министерств
иностранных дел и внешней торговли. Думаю, будет полезно знать, о чем они
думают.
прозвучал "нет, конечно". Президент вопросительно посмотрел на него, услышав
это. - И все-таки нам нужно получать оттуда точную информацию. Такова моя
рекомендация.
как можно быстрее. Это должно произойти в течение ближайших двадцати четырех
часов.
известно о ее пребывании в Японии, она американская гражданка и потому...
- распорядился Дарлинг с улыбкой. - Как это произойдет?
Там для девушки будет приготовлена одежда, новый паспорт, билеты в первом
классе для нее самой и сопровождающего, который ее встретит. Оттуда после
пересадки Кимберли Нортон вылетит самолетом корейской авиакомпании "КАЛ" в
Нью-Йорк. Мы поместим ее в отель, дадим прийти в себя и постараемся получить
всю возможную информацию. Ее родители прилетят из Сиэтла, мы объясним им,
что нужно хранить молчание. Девушке понадобится, по-видимому, помощь
психиатра - нет, скорее, обязательно понадобится. Это поможет и в сохранении
молчания. ФБР готово на помощь. Ее отец - полицейский, так что он окажет нам
содействие. - Звучит хорошо, подумал Райан.
пока воздержаться. Давайте сначала подробно побеседуем с девушкой. Скажем, в
течение недели, и затем наш посол нанесет обычный визит вежливости и
передаст ваши пожелания успеха новому главе японского правительства...
соотечественники, если узнают, что такой отъявленный националист долгое
время спал с белокурой американской девушкой. А после этого протянем ему
маленькую оливковую ветвь примирения, правда? - Дарлинг понял все
удивительно быстро, с одобрением подумал Райан.
понимая, что зашел слишком далеко.
советником по национальной безопасности за резкий тон.
Райана сесть. - Когда я тогда разговаривал с тобой, ты здорово меня достал.
забыть случившегося. До сих пор его преследовали кошмары. Он вспоминал, как
сидел в Национальном центре боевых операций, отдавая команды и говоря, что
нужно предпринять, но, когда начинались кошмары, ему казалось, что никто не
видит и не слышит его, а по "горячий линии" поступают все новые и новые
сообщения, приближающие его страну к грани войны, которую он по сути дела
сумел предотвратить. Подлинные события того памятного времени так никогда и
не стали достоянием средств массовой информации. Может быть, к лучшему. Все,
кто принимали в этом участие, знали о происшедшем,
поднял руки над головой и потянулся, - когда тем летом случилась та
катастрофа, мы с Бобом кое-что обсудили в Кемп-Дэвиде. Он рекомендовал тебя
на эту должность. Ты удивлен? - спросил президент с лукавой улыбкой,
ни словом. Интересно почему? - подумал Джек.