read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



предложение доктора Моуди.
Разумеется, не обошлось без возражений. Местные заирские врачи настаивали
на том, чтобы лечение сестры Жанны-Батисты продолжалось в их больнице. Тут
был определенный смысл. Они накопили больший опыт в лечении заирской Эбола,
чем кто-либо другой, хотя пациентам это принесло до сих пор мало пользы, и
делегация ВОЗ не хотела оскорблять своих заирских коллег по политическим
причинам. Трагические инциденты случались и раньше, так что высокомерие
европейских врачей вызывало недовольство местного медицинского персонала.
Будет лишь справедливо отметить, что обе стороны были до определенной
степени правы. Профессиональная подготовка африканских врачей была не
одинаковой. В одних случаях она была блестящей, в других оставляла желать
много лучшего, а большинство составляли рядовые врачи. Решающим аргументом
послужила высочайшая репутация профессора Руссо в международном медицинском
сообществе. Он был талантливым ученым и преданным своему делу клиницистом,
который отказывался верить в неизлечимость вирусных болезней. Руссо, следуя
традициям великого Пастера, не сомневался, что в конце концов сумеет
добиться успеха. Он использовал при лечении лихорадки Эбола рибавирин и
интерферон, но безрезультатно. Его последние теоретические исследования были
исключительно яркими, хотя, скорее всего, вряд ли могли оказаться
эффективными, но они дали определенные результаты при опытах на обезьянах, и
ему хотелось попробовать свой метод на пациенте в строго контролируемых
условиях. Хотя несовершенство метода исключало его использование в
клинических условиях, но с чего-то следовало начинать.
Решающим фактором, как и можно было ожидать, оказалась личность пациента.
Многие сотрудники медицинской группы ВОЗ знали Жанну-Батисту по ее работе во
время недавней вспышки лихорадки Эбола в Киквите. Жанна-Батиста вылетела
туда, чтобы руководить действиями местных медицинских сестер, а врачи, как и
представители других профессий, склонны к сочувствию, когда речь идет об
одном из них. Наконец было принято решение, что доктор Моуди может перевезти
пациентку в Париж.
Технические обстоятельства транспортировки оказались достаточно сложными.
Для перевозки на аэродром решили воспользоваться грузовиком, а не каретой
"скорой помощи", так как грузовик потом легче подвергнуть дезинфекции.
Пациентку подняли на пластиковом листе, положили на каталку и вывезли в
коридор. Он был пуст - по распоряжению врача всех удалили, и как только
Моуди с сестрой Марией-Магдаленой покатили больную к двери в дальнем его
конце, техники в пластиковых "космических костюмах" последовали за ними,
обрызгивая пол и стены дезинфицирующим раствором, так что в коридоре
образовался смрадный искусственный туман, который следовал за процессией,
словно выхлопные газы за старым автомобилем.
Пациентка находилась под воздействием сильнодействующих транквилизаторов
и была надежно закреплена на носилках. Тело ее окутывал кокон, чтобы не
допустить разбрызгивания крови, зараженной смертоносным вирусом. Пластиковый
лист, на котором она лежала, также был обработан дезинфицирующим раствором,
так что в случае проникновения вируса наружу он тут же попадал во враждебную
среду. Толкая перед собой каталку, Моуди не переставал изумляться
собственному безумию - ведь он решился на смертельный риск. Лицо
Жанны-Батисты было неподвижным и вялым от предельной дозы наркотика, хотя на
нем уже проступили растущие пятна петехии.
Каталку вывезли на платформу, где обычно разгружали оборудование и
припасы, поступавшие в больницу. Здесь уже стоял грузовик, за рулем которого
сидел шофер. Он не решался даже обернуться назад и лишь изредка поглядывал в
зеркало заднего обзора. Изнутри кузов также был обработан дезинфицирующей
жидкостью, и как только каталка оказалась внутри и двери закрылись, грузовик
тронулся в короткий путь к местному аэродрому. Он следовал в сопровождении
полицейского эскорта со скоростью, не превышавшей тридцати километров в час.
Обстоятельства благоприятствовали транспортировке. Солнце все еще стояло
высоко, и от его жарких лучей закрытый кузов быстро превратился в
передвижную печь, превратив в пар химикалии, которые создали там атмосферу,
насквозь пропитанную обеззараживающими газами. Запах дезинфицирующих веществ
проникал даже через фильтры защитных костюмов. К счастью, врач давно привык
к этому запаху.
Самолет уже ждал их на аэродроме. "Гольфстрим G-IV" прибыл всего два часа
назад после прямого перелета из Тегерана. Его салон успели освободить,
оставив только два кресла и кушетку.
Моуди почувствовал, что грузовик остановился и водитель задним ходом
подал его к самолету. Когда двери открылись, яркие лучи солнца ослепили их.
Сестра Мария-Магдалена наклонилась и заботливо заслонила рукой глаза
умирающей подруги.
Возле самолета стояли две монахини в защитных костюмах и священник,
который отошел, правда, несколько дальше. Все они читали молитвы, пока
пластиковый лист с лежащей на нем пациенткой вынесли из фургона и осторожно
поместили на кушетку в салоне белого реактивного самолета. Понадобилось пять
минут, чтобы надежно закрепить тело сестры Жанны-Батисты на новом ложе,
после чего наземная команда удалилась. Моуди внимательно осмотрел пациентку,
проверил пульс и кровяное давление - первый был частым, а второе продолжало
падать. Это не могло не беспокоить. Сестра Жанна-Батиста нужна была ему
живой как можно дольше. Закончив осмотр, Моуди дал знак летчикам, сел в
кресло и пристегнул ремни.
Глянув в иллюминатор, он с тревогой успел заметить телевизионную камеру,
направленную на самолет. По крайней мере съемку ведут издалека, успокоил
себя врач. В этот момент заработал первый двигатель. Через иллюминатор на
противоположной стороне салона Моуди увидел, что обработка грузовика уже
началась. Это делалось с излишним рвением. Вирусы Эбола при всей своей
смертоносной природе представляли собой хрупкие организмы. От солнечных или
ультрафиолетовых лучей, как и при высокой температуре, они быстро погибали.
Именно это и затрудняло поиски носителя. Кто-то переносил этот смертоносный
вирус. Лихорадка Эбола не могла существовать сама по себе, но
обеспечивающего комфортное пристанище страшному вирусу носителя ее, который
роковое заболевание вознаграждало тем, что не причиняло ему вреда,
обнаружить не удалось. Это таинственное живое существо появлялось то там то
тут на Африканском континенте подобно призраку. Врач недовольно хмыкнул.
Когда-то он надеялся обнаружить этого носителя и связывал с этим свои планы,
но этой надежде не суждено было осуществиться. Зато теперь у него в руках
оказалось нечто почти ничем не уступающее этому. У него был живой пациент, в
теле которого стремительно размножались патогенные организмы, и тогда как
все предыдущие жертвы этой геморрагической лихорадки были сожжены или
похоронены в земле, пропитанной химикалиями, для этой жертвы уготована
совершенно иная судьба. Самолет двинулся с места. Моуди еще раз проверил
пристежные ремни и подумал, что неплохо было бы чего-нибудь выпить.
В кокпите пилоты были в продезинфицированных летных костюмах из номекса.
Маски, закрывающие лица, заглушали их голоса, так что даже просьбу о
разрешении на взлет пришлось повторить несколько раз. Наконец в башне
управления полетами поняли их, "гольфстрим" начал стремительный разбег и
устремился в синее африканское небо, направляясь на север. Первый этап
перелета в 2551 милю будет продолжаться чуть больше шести часов.
Тем временем другой точно такой же "Гольфстрим G-IV" уже совершил посадку
в Бенгази, и теперь его пилоты выслушивали инструктаж о поведении в
чрезвычайных обстоятельствах, которые скоро наступят.

***
- Каннибалы, - пробормотал Холбрук и покачал головой, словно не веря
тому, что услышал. Он встал поздно, так как до глубокой ночи просидел у
телевизора - слушал речь этого парня Райана, а потом обсуждение запутанного
положения с Конгрессом. Комментаторы только делали вид, что глубоко в этом
разбираются. В общем-то неплохая речь, если принять во внимание сложившиеся
обстоятельства. Бывают и похуже. Впрочем, все это ложь, не больше чем
телевизионное шоу. Уже заранее знаешь, даже те речи, что тебе нравятся, не
касаются важных проблем страны, хотя выступающие изо всех сил стараются
показать обратное. А вот эту речь Райану написал какой-то талантливый
человек, он сумел правильно оценить обстановку и указать на меры, способные
изменить ее. Он-то мог это оценить. Не один год "горцы" пытались составить
обращение к народу, чтобы привлечь людей на свою сторону, но так и не
удалось написать что-то конструктивное. И дело, разумеется, не в том, что
неверны идеи. На этот счет у него не было сомнений. Проблема заключалась в
том, как это выглядело внешне, и лишь правительство при поддержке такого
союзника, как Голливуд, могло располагать талантами, способными запутывать
сознание этой массе несчастных кретинов и заставлять их верить, - только так
можно все это объяснить.
Но теперь во вражеском лагере произошел раскол. Эрни Браун, приехавший,
чтобы разбудить друга, приглушил звук телевизора.
- Думаю, Пит, в этом городе им обоим не хватит места.
- Ты думаешь, к заходу солнца один из них исчезнет? - спросил Холбрук.
- Хотелось бы. - Юридические комментарии, которые они только что услышали
по Си-эн-эн, были не яснее политических требований ниггеров в их марше на
Вашингтон за увеличение социальных пособий безработным. - Видишь ли, в
Конституции ничего не сказано о том, как поступить в такой ситуации. Думаю,
они сами могли бы решить этот вопрос на Пенсильвания-авеню еще до заката,
взяв в руки револьверы сорок четвертого калибра, - с усмешкой добавил Эрни.
- Вот было бы зрелище, - отозвался Пит.
- Слишком по-американски, - покачал головой Браун. Он мог бы добавить,
что Райан однажды уже был в таком положении - если верить газетам и
телевидению. Да, совершенно верно. Оба припомнили, что это произошло в
Лондоне, и, по правде говоря, испытывали гордость, что американец показал
европейцам, как пользоваться револьвером, - они там ни хрена не понимают в
оружии. Хуже голливудских актеров. Жалко, что Райан сошел с верного пути. А
что касается этих россказней, почему он решил возглавить правительство, - да
все они так говорят. Этот кретин Келти по крайней мере сослался на поддержку
семьи, церкви, разглагольствовал о национальных ценностях. Все они жулики и



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 [ 77 ] 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.