отдающийся эхом от колонн.
тот, кто им нужен. Если я скажу, что я Освободитель...
того и другого вместе.
окружающих не обратил на них ни малейшего внимания. Как можно спорить с
таким властным голосом? - У Зэца сил больше, чем у всех Пятерых, вместе
взятых. - "Ты ничего не добьешься, разве тоже умрешь!"
пальцы еще сильнее стиснули руку Д'варда. Человек, казалось, готов был
вцепиться в него. - Ну же, чего ты хочешь, жить или умереть? Или мне тебя
силой заставить?
что, нет? Мы ведь на узле.
друга, хотя никто из окружающих их не замечал.
пришло, вот и все.
казалось, только давление толпы удерживает его.
Освободителем. Я буду выполнять твои приказы, сделаю все, что ты захочешь,
только вырви принца оттуда. Я не могу позволить, чтобы вместо меня погиб
другой человек.
Короткая тишина... далекий голос, объявляющий что-то... радостный рев
толпы в храме... ответный рев толпы снаружи, требующей новостей...
размаху нанес удар Д'варду в подбородок. Голова Д'варда дернулась. Ноги
его подогнулись, и он упал бы, если бы тот не удержал его второй рукой.
так они вопили изо всех сил. По толпе передавалась новость: будет
принесена жертва. Мор прекратится.
малейшего удивления, словно давно уже знал, кто такой Дош и что он делает
здесь.
зашагал сквозь толпу, раздвигая ее, как высокую траву.
человеком в зеленом и Дошем, который изо всех сил цеплялся за широкий пояс
здоровяка. Собственно, тот волок всех троих, ибо Дош едва стоял на ногах,
сгибаясь под тяжестью. Когда они выбрались из самой давки, он рухнул на
колени. Исиан не удержалась и упала. Здоровяк повернулся и подхватил
обоих. Его сила казалась... какой? Сверхчеловеческой?
незнакомцем. И, конечно же, Исиан ни за что не отстала бы от Д'варда.
Ликующая толпа понемногу рассасывалась, с радостными криками и пением
выплескиваясь с площади на улицы. Дош продолжал цепляться за пояс мужчины,
другой рукой волоча за собой Исиан. На юг, потом на восток, еще два
квартала на юг... мужчина (Муж?) знал, куда идет.
руками за шершавую каменную стену, Дош и Исиан осторожно спустились по
лестнице следом за ним. Три лестничных пролета вниз внутри квадратного
колодца - и они оказались в захламленном вонючем помещении. Скрипнула,
открываясь, дверь, и следом за своим могучим провожатым они вступили в
полутемный склеп, полный людей.
стен, горящих восковых свечей, немытых тел и постельного белья, трав и
сильно сдобренной пряностями стряпни - особенно стряпни. Они разбудили
целый ворох воспоминаний, оглушивших Доша. Он отпрянул и врезался в Исиан.
головы, дети бросились искать защиты у матерей. В этом темном подземелье
было не меньше трех десятков человек, едва различимых в слабом свете,
пробивавшемся сюда через несколько вентиляционных отверстий высоко на
потолке. Мужчины выступили вперед - крепкого вида мужики в лохмотьях,
которые, казалось, вот-вот окончательно порвутся. Все как один с золотыми
волосами и бородами. Глаза их поблескивали в полумраке, как и их ножи.
сзади пожилого человека. Он стоял среди разбросанных тюфяков, узлов
какого-то хлама и поломанной мебели. Он был худ, сед и держался с
достоинством. Единственный из всех он был одет в дорогой халат. Он вежливо
поклонился:
горле.
зеленом на том же языке.
Их светлые глаза уставились на Доша. Он понимал, что ему угрожает
опасность, смертельная опасность. Он подвинулся чуть ближе к здоровяку.
Лудильщики, похоже, уважали его, хотя явно считали его не тем, кем он, по
мнению Доша, являлся, - иначе они давно бы уже пали ниц.
вашим женщинам перекрасить ему волосы, пока он не проснулся. Это избавит
вас от споров.
самом деле женщина. Другой - из вашего племени. Возьмите и их, если это
возможно.
громким звоном. - Проследи, чтобы к ней не приставали - она может
оказаться важной. Мужчина расплатится сам.
привыкли к полумраку, и он смог разглядеть трясущееся лицо старика,
изъеденное оспинами. - Он заразное отродье блудливой свиньи, рожденное в
выгребной яме.
трясущимися ногами, - отвечал на это Дош. Все это была ерунда, устные
упражнения. Произношение у него было так себе - сказывалось отсутствие
практики.
племени! Я хочу, чтобы все трое как можно быстрее покинули город. Мне
безразлично, как вы это устроите. После этого ваш брат сможет сам
заработать себе на хлеб. Он обладает кое-какими навыками, которые могут
вам пригодиться, если вы не слишком перестараетесь. Остальным потребуется
ваше покровительство.
проснется, объясните ему, что он должен держаться подальше от Лимпа.
небезопасно будет там показываться.
дверь оказалась заперта. Вполне возможно, она была заперта и раньше, что
объясняло, почему Лудильщиков застали врасплох.
сторону уже двигались трое молодых мужчин - они приближались осторожно, но
целенаправленно, поблескивая глазами и зубами. Бирфейр не давал никаких
обещаний на его счет. У него были золото, костюм хорошего покроя и вполне
неплохой меч, которым он не умел пользоваться. Позволят ли ему оставить
все это при себе, зависело только от того, как он проучит остальных.
ЧАСТЬ ВОСЬМАЯ. ЭНДШПИЛЬ