сулила мало уюта, всадники смотрели на нее с вожделением. Слезть с
седла, размять затекшие ноги, повалиться на землю и заснуть,
прижавшись друг к другу, накрывшись попонами, согретыми потными
спинами лошадей, казалось сейчас верхом мечтаний. О костре не
приходилось и думать, - развести его было не из чего. Пора, давно пора
подумать о привале.
спину начальника отряда.
заблудился в бесконечной степи и движется сейчас куда глаза глядят.
Где искать столь остро необходимое поселение, крышу над головой,
тепло, а главное пищу? Где находится вторая половина отряда, пропавшая
неизвестно куда два дня назад, когда густой непроглядный туман
разделил их? И куда вообще вести людей, покорно следующих за ним?
Повернуть на восток, вернуться к куреню Субудай-нойона?.. Гемибек
поежился, представив себе возможные последствия такого возвращения без
каких-либо результатов. Грозный Субудай не простит начальника, который
не сумел выполнить его приказа и потерял половину людей. В лучшем
случае дело окончится плетьми, несмотря на достоинство военачальника и
хенну на бороде. Любимцу великого кагана все дозволено, его воля не
встречает противодействия.
вспомнив роскошный шатер Субудая. Нойон сидит сейчас на мягких
шелковых подушках, окруженный слугами, стерегущими каждое его желание,
в тепле, перед богатым достарханом. На нем чекмень, расшитый золотом,
- одежда чужого народа, перенятая Субудаем от властителей покоренного
Хорезма. Огненно-красная борода величаво спускается на широкую грудь.
Субудай пьет сладкие вина и ест, ест!..
было ни крошки.
они остались в пропавшей половине отряда. А пеший никуда не уйдет по
раскисшей земле, по которой и лошади бредут с великим трудом. Лошадей
трогать нельзя, без них верная гибель. И нельзя терять ни одного
человека, их и так очень мало. Могут напасть воины племени, живущего
здесь. Гемибек никак не мог вспомнить название этого племени.
чистокровный монгол и беден, а следовательно, и не имеет влияния.
Потому и подчинен Субудаю Гемнбек, хотя и имеет все права быть
полководцем. Остается только вздыхать и завидовать.
в западную страну и что отряд Субудая послан сюда для предварительной
разведки.
месте, время от времени рассылая небольшие отряды во все стороны. А
сам коротает время с половиной своего гарема (опять-таки пример
покоренного Хорезма), взятого в поход вопреки всем обычаям.
видно дымков, не мелькнет тень джейрана. Да и нету их здесь -
джейранов. А если бы и были, как догнать легкое животное на
измученных, едва передвигающих ноги, конях?
голода. Никто не осмелится напомнить о привале, люди скорее упадут с
лошадей, чем рискнут вызвать гнев своего начальника.
Его ужасала перспектива еще одной ночи на мокрой земле. Старое тело
протестовало каждой клеточкой. И он ехал и ехал, жадно всматриваясь
вперед, на что-то надеясь.
сгущаться сумерки.
плеча.
Джелаль мог осмелиться на подобную дерзость.
брата, взятый в поход простым нукером, но в будущем сам военачальник.
произнес Джелаль.
знать. Для воинов их начальник все видит.
дымки прозрачного тумана, смутно виднелось что-то движущееся. Что
именно - человек, лошадь или зверь, - Гемибек не мог различить. Но,
что бы это ни было, впервые за пять дней на пути отряда появилось
живое существо.
Смешно и жалко выглядела эта попытка "кинуться в погоню", - лошади
едва передвигали ноги.
приказа никто не спешился.
видимо, не замечавшего отряда. Равномерно взмахивая двумя палками,
человек удивительно легко одолевал вязкую грязь. Было ясно, что он
движется значительно быстрее всадников.
взяли после долгих и настойчивых просьб, должен был стать началом его
воинской славы. Получив приказ "взять!", он считал делом чести
выполнить его, несмотря ни на что. И он с ужасом думал, что в этой
грязи лошади не в состоянии догнать пешехода.
спешился. Оба воина вслед за ним также сошли с лошадей. Животные
измучились, люди только устали.
трудом. Но все же Джелаль сразу понял, что принял верное решение:
пешие подвигались вперед быстрее. Он свернул немного вправо и шел
теперь под углом к линии движения неизвестного человека.
Джелаль в движения преследуемого, тем больше он удивлялся. Никогда не
видел он такой походки. Ноги незнакомца не отрывались от земли, он
словно не шел, а скользил по ней. И двигался быстро, очень быстро. Не
прошло и минуты, как стала совершенно очевидна бесплодность погони.
Они не могут догнать человека, если он не остановится.
было, и Джелаль снял с плеча тугой лук. Окликнуть незнакомца
рискованно, - он мог свернуть в сторону и скрыться. Надо показать ему
силу, заставить остановиться.
стрельбы из лука. Стальные мускулы его рук натянули тетиву до предела.
Длинная оперенная стрела со свистом пронзила воздух.
неведомо откуда взявшуюся стрелу, которая все еще дрожала, вонзившись
в землю совсем близко от него. Потом он медленно повернулся и увидел
трех преследователей.
Расстояние сразу сократилось настолько, что, сделай преследуемый
попытку к бегству, - вторая стрела пронзит уже не землю, а его самого.
Широченные плечи и тяжелая посадка головы указывали на огромную
физическую силу. Одет он был в серый кафтан, подпоясанный веревочным
поясом, и мягкие поршни. На голове войлочный треух. Никакого оружия
при нем не было, если не считать висевшей на поясе железной палицы. В
бороде и усах просвечивали седые нити. Сухое костистое лицо,
выдубленное ветрами и солнцем, пересекал длинный шрам, шедший через
лоб и правую щеку. Над небольшими глазами нависали густые мохнатые
брови.
наложенной на тетиву стрелой. Могучая фигура незнакомца невольно
вызывала уважение. Он был выше своих преследователей на целую голову.
единственное оружие, продолжала мирно висеть на поясе. Он стоял,
опираясь на палки, в позе отдыхающего.
стоял, словно на камне. Подойдя ближе, Джелаль увидел две длинные
узкие дощечки, прикрепленные к ступням незнакомца ремешками. Видимо,
именно они, эти дощечки, и не давали ему увязнуть. Джелалю никогда не
приходилось встречать подобное приспособление. Он даже не слышал о