- Это из "Нэйшенл Тэффлер", примерно 1965 год. Я тогда всего лишь сказа-
ла той журналистке, что моя мама всегда говорила мне, будто ей привидел-
ся ангел в белых одеждах, целующий меня в лоб, когда я была ребенком.
Мне это вспомнилось после того, как я нашла маленького мальчика, которо-
го потеряли его родители в Канзас-Сити. Он тогда сошел с ума и убежал
далеко от дома, и прятался в старом заброшенном доме в двух кварталах
отсюда.- Она перевернула еще несколько страниц, горделиво указывая на
различные статьи из журналов "Стар", "Энквайер" и "Фэйт". Последняя
статья, в маленькой канзасской газете, была датирована 1987 годом.- По-
том я уже не была такой, как раньше,- сказала она.- Сердечные проблемы,
артрит. Они как бы заволокли меня. Но все равно, это была я.
Джош недоверчиво что-то проворчал. Он никогда не верил в экстрасенсов,
но после того, что он увидел за последнее время, все было возможно.
- Я заметил ваши хрустальные шары, вон там.
- Это моя любимая коллекция! Со всего мира!
- Они действительно замечательные,- добавила Свон.
- Спасибо, маленькая леди.- Она улыбнулась Свон и повернулась к Джошу.-
Знаете, я не понимаю того, что случилось. Может быть, я становлюсь слиш-
ком старой, чтобы понять что-либо. Но у меня было плохое предчувствие об
этом Президенте-космонавте. Я полагаю, он был очень слишком добр и поз-
волял слишком многим поварам подкидывать приправы в котел. Ни Дэви, ни
я, никто из нас не голосовал за него, нет, сэр!
Из задней комнаты снова послышался кашель. Леона склонила голову, внима-
тельно слушая, но кашель стих, и Леона снова явно расслабилась.
- Я не могу дать вам многого, в смысле еды,- объяснила она.- Могу пред-
ложить несколько лепешек из старого кукурузного зерна, жестких, как го-
рячие угли, и горшок овощного супа. Я все еще готовлю на огне, но, быва-
ло, ела и очень холодную пищу. Хорошо, что на заднем дворе я еще накачи-
ваю чистую воду. Так что чем богаты, тем и рады.
- Спасибо,- сказал Джош.- Думаю, немного супа и кукурузных оладий было
бы для нас чрезвычайно кстати, холодны они или нет. У вас можно как-ни-
будь очиститься от грязи?
- Вы имеете в виду, что хотите принять ванну? - Она с минуту подумала.-
Хорошо, полагаю, вы можете сделать это в примитивном виде: горячие ведра
и заполненная теплой водой ванна. Маленькая леди, я считаю, что вы тоже
должны счистить с себя грязь. Конечно, мой водосток может засориться
грязью, и я не верю, что водопроводчик когда-нибудь еще придет к нам.
Что вы оба делали...? Возились в земле?
- Примерно,- сказала Свон. Она подумала, что ванна - теплая вода или хо-
лодная - это было бы замечательно. Она знала, что пахнет как свинья, но
при этом боялась увидеть, на что стала похожа ее кожа под всей этой
грязью. Она знала, что это будет не очень здорово.
- Я сейчас принесу вам пару ведер и вы сможете накачать себе воды. Кто
хочет пойти первым?
Джош пожал плечами и показал на Свон.
- Хорошо. Я помогу вам накачать воду, но мне придется часто возвращаться
к Дэви, на случай, если у него начнется приступ. Вы будете приносить
ведра сюда и подогревать их на камине. У меня хорошая ванна, которой
никто не пользовался с тех пор, как начался весь этот бардак.
Свон кивнула и сказала спасибо, и Леона Скелтон пошла вперевалочку, что-
бы принести из кухни ведра. В задней комнате Дэви Скелтон несколько раз
сильно закашлял, затем шум стих.
Джош очень хотел пойти туда и взглянуть на этого человека, но не пошел.
Этот кашель звучал очень плохо, он напомнил ему кашель Дарлин перед тем,
как она умерла. Он решил, что это, должно быть, радиационное отравление.
"Болезнь начала косить людей",- говорила Леона. Радиационное заражение,
должно быть, унесло жизни почти всего города. Но Джошу пришло в голову,
что некоторые люди, возможно, способны сопротивляться радиации лучше,
чем другие; доза радиации, способная сразу убить одних, других умерщвля-
ет медленно. Он устал и ослаб от ходьбы, но все равно чувствовал себя
хорошо, Свон тоже была в довольно хорошей форме, если не считать ожогов,
и Леона Скелтон казалась достаточно здоровой. Внизу, в подвале, Дарлин в
первый день была активной, а на следующий день лежала тихо и тряслась от
лихорадки. Некоторые люди могли идти, возможно, недели и месяцы, не
чувствуя всех последствий воздействия на них.
Но сейчас мысль о теплой ванне и пище, которую едят из тарелки настоящей
ложкой, была для него верхом блаженства.
- Ты как, в порядке? - спросил он Свон, уставившуюся в пространство.
- Мне лучше,- ответила она.
Но мысли ее возвращались к маме, лежащей мертвой под землей, и к
Поу-Поу, или тому что-то, управлявшему Поу-Поу, и к тому, что он сказал.
Что это значило? От чего великан должен был сохранить, защитить ее? И
почему ее?
Она подумала о зеленых росточках, проросших из грязи, повторяя форму ее
тела. Ничего похожего раньше с ней не случалось. Ей действительно не
приходилось раньше делать ничего подобного, даже когда она перебирала
грязь между пальцами. Конечно, она раньше ощущала что-то горячее, словно
бы фонтан энергии, шедший к ней от земли и проходящий через ее тело...
но это было по-другому.
Что-то изменилось, подумала она. Я всегда могла выращивать цветы. Ухажи-
вать за ними на влажной земли, когда солнце светило, было просто. Но она
заставила траву расти в темноте, без воды, даже не стремясь сделать это.
Что-то изменилось.
И неожиданно она догадалась. Вот как! Я стала сильнее, чем была раньше.
Джош подошел к окну и стал смотреть на мертвый город, оставив Свон нае-
дине со своими мыслями. Он обратил внимание на фигурку за окном - ма-
ленькое животное стояло на ветру. Оно повернуло голову и посмотрело на
Джоша. Собака, понял он. Маленький терьер. Они уставились друг на друга
на несколько секунд - а затем собака умчалась прочь.
Счастливо тебе, подумал он и отвернулся, потому что знал, что животное
обречено на смерть, она вызывала у него болезненное предчувствие смерти.
Дэви кашлянул дважды и позвал Леону. Она принесла из кухни два ведра для
купания Свон и заспешила к своему мужу.
Глава 32. Граждане мира
Сестра и Арти нашли маленький филиал небес.
Они вошли в небольшую бревенчатую хижину, спрятанную в лесу, среди голых
вечнозеленых деревьев, на берегу замерзшего озера, и попали в чудесную
теплоту, созданную керосиновым обогревателем. Слезы почти прыснули из
глаз Сестры, она споткнулась о порог, и Арти вздохнул с облегчением.
- Вот мы и пришли,- сказал человек в маске.
В хижине были уже четверо других людей: женщина и мужчина, оба одетые в
оборванную летнюю одежду, выглядели молодыми, может быть около двадцати
пяти - но точнее было трудно сказать, потому что оба были сильно обожже-
ны, покрытыми коркой ожогов странных геометрических форм на лице и руках
и под рваными местами одежды.
Темные волосы молодого человека свисали почти до плеч, но на макушке у
него была лысина, покрытая коричневыми отметинами. Женщина, должно быть,
была хорошенькой с большими голубыми глазами и прекрасной фигурой мане-
кенщицы, но ее вьющиеся темно-рыжие волосы были почти спалены и коричне-
вые следы ожогов лежали наискосок через ее лицо. Она была одета в обре-