read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Казалось,
Рожественскому
единственный
раз
улыбнулась
судьба.
Представилась возможность хоть отчасти смыть свои позорные ошибки. Мы не
умели стрелять с дальней дистанции, как это неоднократно подтверждалось
практическими опытами. Передние суда противника находились от нас в тридцати
двух кабельтовых, что было для нас тоже слишком далеко. Но японская эскадра
описывала петлю в течение пятнадцати минут. За это время наши четыре лучших
броненосца первого отряда и "Ослябя" из второго отряда, если бы со всей
стремительностью ринулись строем фронта на голову противника, успели бы
приблизиться к нему почти вплотную, как говорится, на пистолетный выстрел. В
каком чрезвычайно скверном положении оказался бы адмирал Того!
Раз начатый им маневр не мог быть прекращен, пока не был бы доведен до
конца. В противном случае, его эскадра сбилась бы в кучу. При этом его
кораблям, находившимся на задней линии петли, нельзя было бы стрелять через
переднюю. На наших же четырех лучших броненосцах башенная артиллерия была
расположена так, что давала возможность развить сильный носовой огонь.
Тут-то бы и сказалась вся разрушительная сила наших бронебойных снарядов.
Короче говоря, если уж мы пустились в авантюру, идя с негодными средствами
завоевывать Японское море, то нужно было бы применить в отношении противника
и соответствующую тактику и, нарушая всякие правила, устроить бой в виде
свалки.
Но этого не случилось. Рожественский был неспособен на такие решительные
действия. Он продолжал пассивно вести свою эскадру дальше +6.

3. ПЕРВАЯ КРОВЬ
Наверху грохотали тяжелые башенные орудия, резко и отрывисто рвали воздух
75-миллиметровые пушки. От выстрелов содрогался весь корпус броненосца,
выбрасывавший левым бортом снаряды в неприятеля. По-видимому, бой разгорался
во всю мощь, решая участь одной из воюющих сторон.
Внизу, в самом операционном пункте, было тихо. Ярко горели электрические
лампочки. Нарядившиеся в белые халаты, торжественно, словно на смотру,
стояли врачи, фельдшера, санитары, ожидая жертв войны. Около выходной двери,
в сторонке от нее, сидел на табуретке инженер Васильев, вытянув недолеченную
ногу с прибинтованным к ней лубком и держал в руках костыли.
Он поглядывал на стоявшего поодаль священника Паисия, словно любуясь его
епитрахилью,
переливающей
золотом
и
малиновыми
цветами,
его
дарохранительницей, повешенной на груди,
его
огненно-рыжей
бородой,
окаймлявшей рыхлое и бледное лицо. В беспечной позе, заложив руки назад,
привалился к переборке обер-аудитор Добровольский. Младший врач Авроров,
небольшого роста полнеющий блондин, скрестив руки на груди и склонив голову,
о чем-то задумался. Быть может, в мыслях, далеких от этого помещения, он
где-то беседует с дорогими для него лицами. Рядом с ним, пощипывая рукой
каштановую бородку, стоял старший врач Макаров, высокий, худой, с удлиненным
матовым лицом. И хотя давно все было приготовлено для приема раненых, он
привычным взором окидывал своё владение: шкафы со стеклянными полками,
большие и малые банки, бутылки и пузыречки с разными лекарствами и
растворами, раскрытые никелированные коробки со стерилизованным перевязочным
материалом, набор хирургических инструментов.
Все было на месте: морфий, камфора, эфир, валерианка, нашатырный спирт,
мазь от ожогов, раствор соды, йодоформ, хлороформ, иглы с шелком, положенные
в раствор карболовой кислоты, волосяные кисточки, горячая вода, тазы с мылом
и щеткой для мытья рук, эмалированные сточные ведра, - как будто все эти
предметы выставлены для продажи и вот-вот нахлынут покупатели. Люди молчали,
но у всех, несмотря на разницу в выражении лиц, в глубине души было одно и
то же - напряженное ожидание чего-то страшного.
Однако ничего страшного не было. Отсвечивая электричеством, блестели
эмалевой белизной стены и потолок помещения. Слева, если взглянуть от двери,
стоял операционный стол, накрытый чистой простыней. Я смотрел на него и
думал, кто будет корчиться на нем в болезненных судорогах? В чье тело будут
вонзаться эти сверкающие хирургические инструменты?
Освежая воздух, гудели около борта вдувные и вытяжные вентиляторы, гудели
настойчиво и монотонно, словно шмели.
Мы почувствовали, что в броненосец попали снаряды - один, другой. Все
переглянулись. Но раненые не появлялись. Что же это значило? Я заметил и у
себя и у других постепенное исчезновение страха. Люди начали обмениваться
незначительными фразами и улыбаться друг другу. Не верилось, что наверху шло
настоящее сражение. Казалось, что мы участвуем лишь в маневрах со стрельбой,
которые через час благополучно закончатся, - так неоднократно бывало раньше.
И все почему-то обрадовались, когда первым пришел на перевязку кок Воронин.
По расписанию он находился у трапа запасного адмиральского помещения и
должен был помогать раненым спускаться вниз.
- Ну, что с тобой, голубчик? - ласково обратился к нему старший врач.
Кок по движению губ врача догадался, что его о чем-то спрашивают, и
заорал в ответ:
- Я ничего не слышу, ваше высокоблагородие! Оглушило меня. Разорвался
снаряд, и я полетел от одного борта к другому. Думал - аминь мне, а вот
живой оказался.
Все с любопытством потянулись к нему, а он, подняв руку, показывал лишь
один палец с небольшой царапиной.
Воронин, получив медицинскую помощь, ушел на свое место. Такое ничтожное
поражение как-то не вязалось с громовыми выстрелами тяжелой артиллерии. И в
операционном пункте, не зная о ходе сражения, люди повеселели еще больше.
Японцы уже не казались такими грозными, как мы о них думали раньше, а наш
корабль достаточно был защищен броней, чтобы сохранить свою живучесть и
сберечь от гибели девятьсот человек.
Но скоро начали появляться раненые, сразу по нескольку человек. Одних
доставляли на носилках, другие приходили или приползали сами. В большинстве
своем это были строевые офицеры, квартирмейстеры, комендоры, орудийная
прислуга, дальномерщики, сигнальщики, барабанщики - все те, кто находился на
верхних частях корабля. Передо мною прошел ряд знакомых лиц.
Вот прибежал матрос Суворов с мелкими осколками в спине и правой ноге, с
кровавой раной в предплечье и ступне. Из офицеров первым принесли на
носилках мичмана Туманова, который командовал
левой
75-миллиметровой
батареей. Его ранило осколком в спину. Он торопливо сообщил:
- Орудие номер шесть вышло из строя. Двое при нем убиты. Командование
батареей я передал мичману Сакеллари. Он тоже ранен, но остался в строю.
- А как вообще наши дела? - спросил старший врач.
Мичман Туманов махнул рукой и застонал.
Сигнальщик Куценко, явившись, сморщил лицо, как будто собирался чихнуть,
- у него была прошиблена переносица. Матрос Карнизов, показывая врачу
разорванный пах, оскалил зубы и странно задергал головой, на которой
виднелась борозда, словно проведенная медвежьим когтем. У барабанщика,
квартирмейстера Волкова, одно плечо с раздробленной ключицей опустилось ниже
другого и беспомощно повисла рука. Дальномерщик Захваткин, согнувшись,
закрыл руками лицо, - у него один глаз был поврежден, а другой вытек.
Нетерпеливо шаркал ногой комендор Толбенников. Ему ожгло голову, плечи и
руки. Носильщики то и дело доставляли раненых с распоротыми животами, с
переломанными костями, с пробитыми черепами. Некоторые настолько обгорели,
что нельзя было их узнать, и все они, облизанные огненными языками, теперь
жаловались, дрожа, как в лихорадке:
- Холодно... зябко...
Раненых, получивших временную медицинскую помощь, укладывали тут же, на
палубе, на разложенные матрацы.
Как всегда бывает в массе людей, среди нее находились и храбрые, и трусы.
Одни, несмотря на тяжелые ранения, после оказанной им помощи порывались
снова уйти наверх, чтобы занять свое место в бою. Врачи удерживали их
насильно. Другие, с маленькими царапинами, старались застрять в операционном
пункте или скрыться в глубине судна.
Как морская война отличается от сухопутной, так и медицинская помощь
раненым на корабле имеет свои особенности. Прежде всего, об эвакуации
пострадавших не может быть и речи. Им придется оставаться здесь до прибытия
судна в свой или чужой порт. Броненосец, пока не потерял способности
управляться, не может выйти из боевой колонны для передачи раненых. Этим
самым он только нарушил бы общий строй эскадры и ослабил бы на некоторое
время ее силу. К нему во время боя не может приблизиться и госпитальное
судно для снятия людей, выбывших из строя, потому что оно рискует от одного
снаряда пойти ко дну со всем своим населением. Значит, здесь, в этом
помещении, и раненые, и медицинский персонал, и все остальные люди одинаково
разделяют судьбу корабля. Была разница и в самом характере нанесенных ран. У
нас, в отличие от сухопутного боя, не дырявили людей винтовочными пулями, не
рубили шашками, не прокалывали штыками, не мяли лошадиными копытами. Если на
суше страдали лишь частично от артиллерийского огня, то на
корабле
подвергались увечью исключительно от разрывающихся снарядов. Поэтому к нам
обращались люди за медицинской помощью с ожогами или с такими ранами,
которые причинялись осколками с острыми, режущими краями, нарушающими
целость тканей на большом пространстве. Затем, в сухопутном сражении, даже
на передовых перевязочных пунктах, медицинский персонал, занимаясь своим
делом, не испытывает тех неудобств, какие достаются на долю судовых врачей.
Там - надежная земля, здесь - качаются стены, уходит из-под ног палуба, а
при крутом повороте судна появляется такой угрожающий крен, что холодеет на
душе, и все это происходит с
такой
неожиданностью,
какую
нельзя
предусмотреть.
Не обращая внимания на эти тяжелые условия, оба врача с исключительной
энергией выполняли свои обязанности. Легко раненных перевязывали фельдшера,
а в иных случаях и санитары. Сильно изувеченные обязательно проходили через
руки Макарова и Авророва.
- На операционный стол! - слышались их распоряжения.
Морское сражение не тянется долго, а беспорядок, сопровождающий бой,
может скверно повлиять на успех операции. Поэтому серьезные операции, как и
настоящее лечение, откладывались до более благоприятного времени, когда
перестанут грохотать пушки и противники разойдутся в разные стороны. Кроме



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 [ 78 ] 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.