подкрепления.
тишина. В открытом гараже, однако, по-хозяйски стоял автомобиль
- на этот раз черная машина, похожая на лимузин гробовщика. Я
попробовал стукнуть дверным кольцом. Никовновь. С нетерпеливым
рычанием я толкнул дверь - и о, чудо! Она подалась, как в
средневековой сказке. Тихонько затворив ее за собой, я прошел
через просторный и весьма некрасивый вестибюль; кинул взгляд в
гостиную справа; заметил там несколько употребленных бокалов,
растущих из ковра; решил, что хозяин все еще у себя в спальне.
закутанного в тряпку дружка, левая похлопывала по липкой
балюстраде. В последней из трех спален, которые я осмотрел,
кто-то явно провел ночь. Была библиотечная, полная цветов. Была
какая-то особая комната, почти без мебели, но с просторными и
глубокими зеркалами и белыми медвежьими шкурами на скользком
паркете. Были и другие покои. Меня осенила счастливая мысль.
Если и когда появится хозяин (пошел, может быть, погулять для
моциона в парке или сидит в потайной норе), следовало бы ввиду
моей общей неустойчивости и того, что процесс истребления может
затянуться, помешать милому партнеру запереться в той или другой
комнате. Посему, в продолжение пяти минут по крайней мере, я
ходил - в ясном помешательстве, безумно-спокойный, зачарованный
и вдрызг пьяный охотник, - и поворачивал ключи в замках,
свободной рукой суя их в левый карман. Дом, будучи старым, давал
больше возможности уединения, чем дают современные элегантные
коробки, где супружеской паре приходится прятаться в уборную -
единственный запирающийся уголок - для скромных нужд планового
детопроизводства.
когда хозяин вышел из соседнего клозета, оставив за собой шум
краткого каскада. Загиб коридора не мог скрыть меня полностью. С
серым лицом, с мешками под глазами, с растрепанным пухом вокруг
плеши, но все же вполне узнаваемый кузен дантиста проплыл мимо
меня в фиолетовом халате, весьма похожем на один из моих. Он
меня либо не заметил, либо принял за недостойную внимания,
безвредную галлюцинацию и, показывая свои волосатые икры,
прошествовал сомнамбулической походкой вниз по лестнице. Я
последовал за ним в вестибюль. Полуоткрыв и рот и входную дверь,
он посмотрел в солнечную щель, как человек, которому показалось,
что он слышал неуверенного гостя, позвонившего и потом
удалившегося. Засим, продолжая игнорировать привидение в
дождевике, остановившееся посреди лестницы, милый хозяин вошел в
уютный будуар через холл по другую сторону гостиной. Зная, что
он теперь мой, и не желая спешить, я оставил его там и
отправился через гостиную и полубар-полукухню, где я брезгливо
разбинтовал моего маленького пачкуна, стараясь не наделать
масляных пятен на хроме - мне кажется, я употребил не тот
продукт, масло было как деготь и ужасно прилипчивое. Со
свойственной мне дотошностью я перевел обнаженного дружка в
чистую нишу - и прошел через гостиную в холл. Мой шаг был, как я
уже отметил, пружинист - может быть, слишком пружинист для
успеха дела; но сердце во мне колотилось от хищного веселья, и
помню, как хрустнула коктельная рюмка у меня под ногой.
голосом, глубоко засунув руки в карманы халата и уставясь в
какой-то пункт на северо-восток от моей головы. "Вы случайно не
Брюстер?"
находится всецело в моей власти. Я мог позволить себе поиграть
этой мышкой.
Давайте-ка поболтаем до того, как начать".
дрогнули. Я скинул макинтош. Был я весь в черном - черный
костюм, черная рубашка, без галстука. Мы опустились друг против
друга в глубокие кресла.
серую щеку и показывая в кривой усмешке свои мелкие жемчужные
зубы, "вы не так уж похожи на Джека Брюстера. Я хочу сказать,
что сходство отнюдь не разительное. Кто-то мне говорил, что у
него есть брат, который служит в той же телефонной компании".
ярости... Видеть черные волоски на его пухлых руках... Скользить
всею сотней глаз по его лиловым шелкам и косматой груди,
предвкушая пробоины и руду, и музыку мук... Знать, что держу
его, этого полуодушевленного, получеловеческого шута, этого
злодея, содомским способом насладившегося моей душенькой - о,
моя душенька, это было нестерпимой отрадой!
Брюстер".
телефонной компании мне надоедать этими неоплаченными
фантастическими разговорами?"
никогда...
именно вас, Брюстер, но, право же, ужасно глупая манера у людей
входить в этот дурацкий дом без стука. Они пользуются сортиром,
они пользуются кухней, они пользуются телефоном. Антон звонит в
Бостон, Мария в Рио. Я отказываюсь платить. У вас странный
акцент, синьор".
имени Долорес Гейз? Долли Гейз? Долорес в Колорадо? Гейзер в
Вайоминге?"
места. Но не все ли равно?"
агент. Один француз перевел мое "Живое мясо" как "La Vie de la
Chair". Какое идиотство!"
было по-настоящему смутить, но его наскакивающая манера уже
становилась менее уверенной. Какая-то тень настороженного
разумения затлелась в его глазах, придав им подобие жизни.
Впрочем, они сразу опять потускнели.
среди отцов".
Попытался привстать.
голосом. "Просто ищу папирос. До смерти хочется курить".
Чего вам надо? Вы француз, мистер? Вулэ-ву-буар? Перейдемте в
барчик и хлопнем -"
ладони, словно я его предлагал ему.
гангстера" в кино), "какой у вас шикарный пистолетик. За сколько
продаете?"
сбил шкатулку с низкого столика подле своего кресла. Шкатулка
извергла десяток папирос.
Киплинга: "Une femme est une femme, mais un Caporal est une
cigarette". Теперь нам нужны спички".
минуту вы умрете. Загробная жизнь может оказаться, как знать,
вечным состоянием мучительнейшего безумия. Вы выкурили-вашу
последнюю папиросу вчера. Сосредоточьтесь. Постарайтесь понять,
что с вами происходит".
кусочки.
либо немецкий беженец. Как это вообще случилось что вы со мной
разговариваете? Это дом - арийский, имейте в виду. Вы бы лучше
уходили. И прошу вас перестать размахивать этим кольтом. Между
прочим, у меня есть старый наган в соседнем зальце".
гашетку. Осечка. Он посмотрел себе на ногу, на пистолет, опять
на ногу. Я сделал новое ужасное усилие, и с нелепо слабым и
каким-то детским звуком пистолет выстрелил. Пуля вошла в толстый